- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
1668

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - sänkande ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



kanal foncer un canal; s ~ priset ab.
(diminuer, modérer) le prix; ~ en ton mus. b. d’un
ton; s ~ tonen fig. b. le ton; -t valv ark. voûte
surbaissée; s ~ vindbryggan [a]b. le
pont-levis; -t i sorg plongé dans le deuil;
läraren måste s ~ sig till barnens nivå le maître doit
s’abaisser (se mettre) au. 2. komma att sjunka
couler [bas (à fond)] [ett fartyg un navire],
se dränka, ~ ned.Med beton. adv. ~ ned
[faire] descendre; ibl. enfoncer; plonger äv.
fig.; i en vätska pl.; ibl. immerger; släppa ned
laisser (faire) tomber; ~ ned kistan i graven
d. le cercueil dans la fosse ; ~ ned ngt i
vattnet pl. qc dans l’eau*; ~ ned sig i fig. se pl.
(av. s’ensevelir) dans; skymningen -er sig ned
le soir (crépuscule) descend (tombe), -ande,
ⓞ; ibl. abaissement [av rösten, ögonlocken
de la voix, des paupières*], -blad, bot. feuille
submergée (qui nage entre deux eaux*); f.*
d’eau*, -bly, plomb; sätta på s ~ plomber,
-borr, ⚙ fraisoir. -brunn,byggn. puits foncé.
-8 (-t, -n), 1. fisk. plomb; på nät bandes* pl.
plombées; câblière* (câblure*); pareau[x]. 2.
⚙ form étampe* (estampe*); matrice*; under,
över s ~ dessous, dessus, -hammare, " ⚙
estampe*; ibl. croissant, -håv, øsk. ableret. -kolv,
⚙ fraise ronde, -köl, semelles* pl. (ailes*)
de dérive*; dérives* pl. -lod, ⚙ poids; plomb
[de sonde*], -ning, 1. (jfr -a) abaissement;
affaissement; [ra]baissement; descente*;
dépression*; vattenbyggn. ab. [de niveau]; om rösten
ab. ; dalo, se 1. -a, om vattenståndet décrue*.

2. ⚙ metan, sluttande (donlägig) ~
cheminée*; gruvt. dèfoncement; ibl. avaleresse*;
stupande ~ under 45° galerie inclinée;
descende-rie*. -ningsarbete, gruvt. taille* par gradins
droits, -ningstecken, mus. bémol, -nät, fisk.
seine*; épervier, se nät. -schakt, gruvt. puits à
trousse coupante, -skott, coup sous la ligne
horizontale; tir plongeant, -smidd, p. a. " ⚙
estampé, -smide, ⚙ ouvrage estampé, -sten,
se -e 1. -tåg, fisk. raban. -verk,gruvt.
cu-velage; vattenbyggn. [ouvrage de] fascinage
(clayonnage). -våg, fys., se areometer.

Sänt (-et, -), ⚙ skeppsb. lisse*; ibl. lissage; mellan
bottenstockarnas övre ända och kölen fausse lisse.

sär, i ~ par pièces*; par morceaux; i tu en
deux, so sönder; gå i s ~ se déjoindre
(disjoindre), se B. 3fj. b) ; taga i ~ démonter
[par p.* (el. pièce* à pièce*)]; tagas i s ~ se
démonter.

särdeles, 1. adv. synnerligen singulièrement;
en particulier; éminemment; extrêmement;
extraordinairement; particulièrement;
remarquablement; notablement; spécialement;
F par trop; des plus; très; principalement;
ej s ~ pas très (trop); médiocrement; ibl. ne

... guère (i poesi guères); F pas autrement;
~ god fort (très, ibl. parfaitement) bon;
excellent, se utmärkt; ~ tacksam infiniment (ibl.
particulièrement) reconnaissant; ~ som ...,

se i synnerhet som under synnerhet. 2. a. oböjl.
attr., se synnerlig; ett ~ nöje ibl. un sensible
plaisir,
särdrag, se -märke.

säreg|en, a. particulier; caractéristique;
propre; abnorm anomal (ibl. anormal);
hétéroclite, se ovanlig, egendomlig ; det fanns
ingenting -et hos honom äv. il n’avait rien
d’extraordinaire. -het, particularité*; caractère
distinctif; ibl. propriété*; ⓞ; hos en människa
läk. idiosyncrasie*.
särintresse, intérêt particulier,
särk (-en, -ar), 1. chemise* [de femme*]; P li-
quette*. 2. Junfru Marie se åkervinda.

säria, adv. föråldr. o. poet., se sent ; ibl. du soir,
-regn, föråldr. o. poet. pluie* du s.; dernières
pluies pl.; bibl. 5. Mos. 11: 14, Jer. 5: 24 pl.* de
l’arrière-saison*; zak. io: i pl.* du printemps,

sär||märke, caractéristique*; marque* c. (dis-
tinctive). -rättighet, droit spécial,
särskil|d, a. particulier; spécial; ngn gg
spécifique; exprès; extraordinaire; avskild détaché;
séparé; isolé; övervägande prédominant;
prépondérant; oiika différent; divers; distinct[if];
var för sig individuel; ofta à part*; egon propre;
ibl. à soi, etc.; han vill ha ngt -t il lui faut
qc d’extra (el. å part*); ha alldeles ~
anledning avoir des raisons toutes spéciales ~
beskaffenhet espèce particulière; -t bud
exprès: -t fall cas part.; därmed är ett
alldeles -t förhållande c’est là un cas tout à
fait spécial; ~ läktare tribune réservée; de
oa omständigheterna äv. les particularités*;
ibl. les détails; varje sak måste ha sin oa
plats à toute chose [il faut] sa place propre;
-t rum chambre séparée; cabinet
particulier; ha s ~ säng faire lit à part*; -t utskott
pari. ⓞ commission* extraordinaire, -het,
particularité*; détail; ibl. spécialité; oiikbet
différence*; diversité*; ngn gg isolement;
individualité*,

särskilj||a, t. 1. dela. frånskilja séparer [från de
(d’avec)]; ofta trier. 2. fig. distinguer [från
d’avec]; ibl. discerner; différencier, -ande,

1. séparation*; triage. 2. distinction*;
différenciation*; ᚼ discernement; ⓞ, jfr föreg,

särskilt, adv. particulièrement; spécialement,
se synnerligen ; avskilt séparément; à part*;
isolément; en particulier; antingen s ~ eller
gemensamt med ... soit isolément, soit avec
le concours de ...; varför s ~ (just) om
fredag? pourquoi vendredi précisément?
särilskola, ⓞ école spéciale [des garçons
(filles*)], -skriva, t. diviser en écrivant,
-skrivning, division*, -ställning, situation* à part*,
-tryck, extrait [ur en revy etc. d’une revue,
etc.]; ⓞ. -undervisning, enseignement à part*,

säsong (-en, -er), saison*; arbetstid campagne*;
s.* des travaux, -arbetare, ouvrier embauché
pour la s. -arbete, travail de s.* -biljett,
carte* (billet) d’abonnement [pour toute la

I ssr återges vanl. oförändrat.I följ. ssr förändrat.Närmast motsvarande.Återges genom omskrivn.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/1672.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free