Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - tråd ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
ulls~ fil de coton; f/lans~ coton-cordormet;
grov ~ till rep f. de caret; guld~ f. d’or; linnen
f. de lin; rull~ f. [en bobines*]; silices~ f.
de soie*; sf/~ f. à coudre; Ariadnes ~ lef.
d’Ariane*; livets, samtalets ~ le fil de la vie,
de la conversation; förlora ~en fig. perdre
le f.; F dérailler; ej ha en hel ~ på kroppen
être en ’haillons (loques*, guenilles*), jfr
trasa I. t.; den röda ~en fig. är. ⓞ le fil
conducteur; denna tanke går som en röd ~
genom hela hans framställning ⓞ tout son
exposé est pénétré de cette idée; c’est l’i. {+[pré]-
dominante+} (maîtresse) de son discours; ej ha
en torr ~ på kroppen être mouillé (trempé)
jusqu’à la moelle des os; PF êt. tr. comme
une soupe; efter ~en de droit f.; hans liv
hänger på en ~ sa vie ne tient qu’à un f. ;
il est entre la vie et la mort. 2. ⚙ ar metall.
fil [métallique]; f. de métal; glöd~ f.
recuit; häft~ bàti; faux f. ; järnf. de fer
(ibl. d’archal); paraplys f. pour parapluies;
stålat, d’acier ; stängsel~ f. pour clôtures*; f.
barbu (à barbe*, barbelé) ; ronces pl.
artificielles; <small>telefon</small~ f. téléphonique; telegraf~ f.
télégraphique; rektangulär [järn-, koppar-,
mässings]~ ⚙ f.plat [de fer, de cuivre, de
laiton (d’archal)]; heldragen lys~ elektr. fil
(conducteur) d’éclairage (de lumière) tréfilé;
dragen.) valsad ~ f. tiré (el. fer, etc. tréfilé), fil
laminé; 3 gånger dragen ~ f. ébroudi[n]
(qui a passé la filière trois fois*); arbeten av
~ filigrane. 3. fiber filament; fibre*; nerv*
filament nerveux.
2. tråd (-en), fig. lätt på ~en léger; ibl. facile;
den kvinnan är d:o c’est une femme légère
(de mœurs légères (faciles)).
1. tråd a (près, -er o. trår, -de, trått), t. ~
dansen danser; entrer en danse*.
2. tråda1, t. ⚙ blecksl. charger.
trådl|aktig, a. semblable à un (du) fil, se -formig.
-lik, bot. filamentaire. -arbete, 1. ouvrage de
(en) fil. 2. ⚙ filigrane, -bar, se -sliten, -bur,
cage* de (en) fil [d’archal]. -docka, écheveau
(échevette*, écagne*) de fil. -dragare, " ⚙
tré-flleur; tireur; dégrosseur, -drageri (-et, -er),
⚙ tréfilerie*; tirerie*. -dragning, 1. " ⚙
étirage; tréfilage; tirage de fil. 2. tel. etc. tension*
de fil. -dragnings]bänk, filière*, -fabrik,
fabrique* de fil; fileterie*. -fabrikant, fabricant
de fil. -fin, a. mince comme un fil. -formig,
a. en forme* de fil; filiforme, -förare, ⚙ räv.
guide, se -ledare, -gardin, rideau en fil
(guipure*). -glas, vattnet ⚙ verre ondé. -gälar,
pl. zool. Cirrhobrancbiata Scaphopodes pl. -Iläft
maskin, ⚙ couseuse*. -härva, écheveau de
fil.
trå ri i g, a. 1. se -formig. -lik. 2. gam i sms. de
fil; à... fils (brins); fin~ qui a la corde
fine; fin; grov~ de gros fil; à gr. fils; [d’un
grain] gros. S. filamenteux; filandreux;
fibreux; ibl. effilé cordé. 4. om kablar à torons,
t. ex. 7~ à sept torons, -het, ⓞ; état
filamenteux, etc.
tråd||järn, ⚙ forgis. -klinka, ⚙ jauge* à
tréfiler; calibre, -knapp, bouton de fil. -kors,’
vetensk. réticule, -ledare, svmask. guide-fil.
-led-ning, 1. «ymask., se föreg. 2. conducteur
télégraphique. -lik, a. semblable à un (du) fil, se
jormig. -lina, corde* de fils métalliques,
-lindning, enroulage (bobinage) en fils, -linebana,
chemin de. fer à toue* métallique, -lös, a.
sans fil; ~ telegrafi télégraphie* s. f. -mask,
zool. a) Fiiaria filaire ; ver de Guinée*; b) fil
d’eau* (el. de serpent); c) ~ar pl.
Nématoï-des pl. -ning, 1. om fåglar côchage. -nystan,
pelote* (peloton) de fil. -nät, réticule; på sä
kerbetgiampor tissu [métallique], -nött, se
-sliten, -prov, ⚙ sockertillv. preuve* au filet, -rot,
bot. racine* secondaire, -rulle, bobine* [de
fil], -rätt, adv. de droit fil; en droits ligne;
tout droit; tiré au cordeau, -sax, " ⚙
cisailles* pl. -sliten, p. a. usé jusqu’à la corde;
râpé; élimé; bliva ~ s’user; s’élimer. -smal,
se -fin. -spets, -spetsar, pl. dentelle[s]* de
lin (fil), -spik, clou[s] d’épingle*; pointe[s]*
de Paris, -spännare, ⚙ »ymask. tendeur,
-spänning, ⚙ sjmask. tension* [de fil], -stift, pointe[s]* de Paris, -strumpa, bas de fil. -[s]ände,
bout (ibl. aiguillée*) de fil. -sökare, symask.
cherche-fil. -tâg, bot. Juncus nnformis jonc
filiforme. -valsverk, ⚙ filière*, -vante, gant de
fil. -vind, ⚙ moulin à fil d’archal;
tréfilerie*; tirerie*. -vävnad, bot. tissu de fil. -växt,
plante* textile, -ämne, fibrine*; substance
fibrineuse.
tråg (-et, -), 1. auge*; met augette*; ibl. écuelle*;
sébile*; ^uche*; ⚙ mai[e*]; cuvier; bâche*;
lavoir; oiseau; jale*; för tvättning av smîimalm
boîte" à surprise*; bak~ pétrin; Chuche* [au
pain], se baktrâg; vask~ berceau. 2. geol.
vallon, -formig, a. 1. en forme* d’auge* (de
maie*, etc.), se -tråg 1. 2. *eoi. ondulé, -valv,
⚙ byggn. voûte* en niche* (conque*).
tråk (-et), 1. ennui[s] (FP embêtement[s]); P
scie*; obebagiighet[er] désagrément[s]; och
bråk ennuis pi,; plåga ihjäl ngn med sitt ~
F assommer qn ; P scier le dos à qn, se -a ut
ngn under -a. 2. besvär peine*; embarras;
tracas, se besvär 1.; trötthet fatigue*; lassitude*;
-vsmak dégoût, -a1, t. o. i. sitta och se hava
-igt under -ig. -Med beton. adv. igenom en bok
etc. lire jusqu’au bout (el. parcourir) en
baillant; s’ennuyer (FP s’embêter) à lire; ~ ut
ngn F ennuyer qn; fntiguer qn; faire mourir
qn d’ennui; starkare FP embêter qn; F
assommer qn; F raser qn; P scier le dos à qn. -ig,
a. ennuyeux (ibl. ennuyant); P F embêtant;
F assommant; P sciant; ibl. mortel;
fastidieux; F rasant; P bassinant; obehaglig
désagréable ; ledsam triste ; ibl. qui n’est pas gai ;
sà que (comme) c’est ennuyeux ! quel
contretemps! ofta F quel malheur! hava ~t
* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk. ᚼ Mindre brukl. ⚔ Militärisk term. ⚓ Sjöterm. ⚙ Teknisk term. ‘h aspirerat h.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>