Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - U - uppfiska ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
ventif ; ingénieux; industrieux; ngn gg
imagi-natif.
uppfisk||a, t. äv. fig. [re]pêcher; fig. attraper; F
accrocher, jfr fiska upp. -ning, repêchement;
ibl. pêche*.
uppflam||ma, s’enflammer; s’embraser; se flamma
upp. -mande, p. a. ~ böjelse äv. passion
naissante; det sista ᚼ av livslågan la dernière
étincelle de vie*; ~ kärlek amour naissant,
-ning, ⓞ; ibl. kem. déflagration*; fig. élan; ibl.
éclair; ⓞ.
uppflugen, p. a. ibl. ‘haut perché, se under flyga
B. 22.
uppflyga, se flyga B. 22.
uppflyt||a, i. revenir sur 1’eau*, jfr flyta B. 14. ;
på land, stranden échouer, -ande, ⚙; ibl.
échouement; vid en surnageant; en
revenant sur 1’eau*. -ning, ⚙; ibl. échouage,
jfr föreg.
uppflyttlla, t. o. i. monter, se flytta B. 10.; ~ till
högre klass skoi. faire passer (monter) dans une
classe supérieure; avancer; ~s i högre lönegrad
être promu; på en gång ~cZe lärjungar
promotion*; F volée*; FP fournée*, -ning, 1. ⚙; ibl.
montage; vid möblernas ~ på vinden en
transportant les meubles au grenier. 2. till högre
klass, ring i skolan promotion*; avancement;
passage dans une classe supérieure; i högre
lönegrad pr.*
uppflyttningsllbetyg, skoi. certificat
d’avancement. -examen, skoi. examen de promotion*,
uppfläk|ja, t. fendre [en deux]; ask ouvrir,
-ning, 0.
uppfläng||a, t. ouvrir précipitamment, te flänga
upp. -ning, 0.
uppfläns||ad, p. a. ⚙ muni d’un rebord; bridé,
-ning, ⚙ rebordage; bridage; tombage de
bords.
uppfodri|a, t. 1. coller [sur]; på papp cartonner;
på väv entoiler ; monter sur toile*; ~ kartor
ent. des cartes*; monter des c.* [sur t.*]. 2.
lantbr. consommer [en fourrages], -ad, p. a.
på väv entoilé; monté sur toile*, -ande, -ing, 1.
på papp cartonnage; på väv entoilage. 2. lantbr.,
av ho, etc. consommation* [de (ibl. en) fourrages].
uppfordr||a, t. 1. ⚙ gruvt. tirer; extraire; ibl.
élever; monter; g||inder; ry, malm extr. du
minerai; den ~de malmen äv. la production (el. le
rendement) métallique; ~ vatten ur en gruva
puiser (élever, pomper) l’eau* d’(«i.
dessécher) une mine; det ^cZe vattnet l’eau
élevée. 2. uppmana ~ ngn till ngt inviter
(exhorter) qn à [faire] qc; starkare sommer qn de
f. qc; jur. mettre qn en demeure* de f. qc;
~ en fästning att giva sig sommer une place
de se rendre; känna sig ~cZ [fiVZ] att... se
sentir appelé à...; ibl. être tenté (el.
éprouver le besoin) de ... -an (-), (jfr -a 2.)
exhortation*; invitation*; starkare sommation*; ibl.
appel; demande*; jur. mise* en demeure*;
commandement; rikta en ~ till ngn att ...
adresser (envoyer, faire parvenir) à qn une
invitation etc. à (de)... ; starkare adr. à qn la
sommation de (d’avoir à)... -ing, 1. " ⚙
extraction*; ibl. élévation*; montage; guindage;
av vatten épuisement; pompage; berg-, malm~
extr.* de (du) minerai; donlägig ~ extr.
inclinée; stenkols~ extr.* de [la] ‘houille*;
vattense ovan o. äv. uppfordringsverk;
gruvornas årliga ~ utgör 4 mill. ton. le débit
(rendement) annuel des mines* est de (el.
monte à) 4 millions de tonnes*. 2. uppmaning,
se -an.
uppfordringshöjd, ⚙ gruvt. ‘hauteur*
[d’extraction* (élévation*)], -korg, ⚙ gruvt. benne*;
bassicot; haquet; cage*; fritt hängande ~
benne flottante, -lina, ⚙ gruvt. câble; billon;
dubbel ~ câble-queue (el. c. d’avant et [c.]
d’arrière), -maskin, ⚙ gruvt. machine*
(engin) d’extraction*; eng. à molettes*; baritel,
jfr -verk. -schackt, ⚙ gruvt. puits (fosse*)
d’extr.*; bure*, -spel, ⚙ gruvt. [appareil]
élévateur; hydraulisk ascenseur. -tunna, cuffat.
-verk, för vatten machine épuisante
(d’épuisement); appareil d’épuisement (exhaure*);
elektrisk ~ för gruvor machine* d’extraction*
électrique, jfr -maskin.
uppfostrila, t. élever; faire l’éducation* [de];
F éduquer; ~ ngn till ngt él. qn pour qc;
illa ~>d mal élevé; F malappris; en d:o
människa äv. une personne sans éducation*; väl
äv. qui a de l’(el. reçu une
bonne)éducation*; ibl. bien né; ~ mänskligheten till
vishet och dygd former l’humanité* à la sagesse
et à la vertu, -an (-), éducation*; hans goda
~ visar sig äv. il se sent de la bonne éd.
qu’il a reçue; få god, vårdad ~ recevoir une
bonne éd. (el. une éd. soignée); leda ngns ~
diriger (faire) l’éd.* de qn ; en människa med
god vanl. une personne bien élevée (ibl.
née), -ande, p. a. ⚙; éducateur; ngn gg
éducatif; ibl. pédagogique; det i prövningen
ce qui élève dans l’épreuve*; ngn gg le
caractère éducatif de l’épr.*; inverka ~ på ngn
avoir une influence éducatrice sur qn. -are,
éducateur; ibl. pédagogue; gouverneur;
instituteur. -arinn|a (-an, -or), jfr föreg. ; ibl.
gouvernante*; institutrice*.
uppfostringsanstalt, établissement (maison*)
d’éducation*; institution* [de jeunes gens (demoiselles*)]; ibl. pension*; pensionnat;
institut; skola école*; ⚔ prytanée [militaire]; för
katolska präster Séminaire ; för vanartiga barn maison*
de correction* (discipline*); ᚼ refuge:
maison* d’éducation correctionnelle, -bidrag,
pension* alimentaire, -hjälp, secours pour
l’éducation* [des enfants]; frais d’entretien, -konst,
pédagogie*, se föij. -lära, science* de l’éd/;
pédagogie*, -metod, méthode pédagogique
(éducative, d’éducation*), se följ. -system,
système pédagogique (d’éd.*); ᚼ s. éducatif, se
* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk. ᚼ Mindre brukl, j&c Militärisk term. Sjöterm. ⚙ Teknisk term. cll aspirerat h,
* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk. ᚼ Mindre brukl. ⚔ Militärisk term. ⚓ Sjöterm. ⚙ Teknisk term. ‘h aspirerat h.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>