- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
1894

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - U - uppstudsig ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



pimpant; F en grande toilette (tenue); F en
grand costume (F attirail); ofta F tiré à quatre
épingles*; ibl. F toutes [les] voiles dehors.

uppstudsig, a. récalcitrant; ib\ réfractaire;
rebelle; mutin; ngn gg fräck effronté; bliva
~ äv. F se cabrer; regimber; se rebiffer;
göra ngn ~ äv. F faire cabrer qn; vara ~ äv.
faire le réc.; F récalcitrer; F regimber; F se
rebiffer; F se cabrer, -het, esprit (caractère,
humeur*) récalcitrant[e]; ibl. mutinerie*;
rébellion*; ngn gg fräckhet effronterie*, -t, adv.
avec effronterie*; effrontément; d’un ton
effronté.

uppstuk||a, t. ⚙ smed. rabattre; matter;
refouler; ibl. estoquer; ~ en nåt est. un rivet.

uppstuvila, t. 1. kök. étuver; dauber. 2. fig.
réchauffer, se stuva upp. -ande, -ning, 1. kök.
endaubage; étuvée*. 2. fig. réchauffement.
uppstylîllad, p. a. eg. monté sur des (t les)
échasses*; fig. guindé; affecté, se t||lgjord;
ibi- prétentieux; om tal och skrift äv. ampoulé;
boursouflé; ibr. maniéré, -ning, affectation*,
se tillgjordhet; manières pl. affectées (ibl.
prétentieuses); om tal och skrift äv. boursouflure*;
maniéré; maniérisme; ibl. marivaudage.

uppstytsad, p. a., ~ takstolbyggu. ferme
étayée.

uppstå, t. 1. se lever; ~ från bordet se 1. de
table*; ~ från de döda ressusciter [d’entre
les morts], jfr stå upp. 2. uppresa sig se
dresser. 3. uppkomma s’élever; surgir; ibl. se
produire; naître (prendre naissance*); se faire;
se former; se mettre; se présenter; s’établir;
paraître; y avoir; börja commencer; oförmodat
survenir; som røijd résulter; provenir; det
uppstod ofta il y eut; därvid uppstod en längre
debatt là-dessus un grand débat s’engagea;
il s’ensuivit un gr. d.; det uppstod en livlig
diskussion une vive discussion s’engagea;
hur kan elden ha ~tt? comment le feu a-t-il
pris naissance*? ett vänskapligt förhållande
des rapports d’amitié* s’établissent; den
misstanken uppstod hos mig, att ... le
soupçon m’est venu (el. s’est présenté à mon
esprit) que ...; därav ~ många olägenheter
il en resuite bien des inconvénients; det
uppstod ett rykte, att ... le bruit se répandit
que ...; d:o krigsrylcten il y eut des bruits
de guerre*; en storm une tempête s’élève;
svårigheter ~ av ... des difficultés*
surgissent de ...; det uppstod en önskan hos honom
il conçut un désir; hålla på att ~ se
former; F être en train [de se produire, etc.].
-ende, I. p. a. 1. montant; ascendant; ~
brätte bord relevé; ~ krage a) collet
montant; b) [faux-]col ‘haut (droit); i vattnet
~ stänger pieux pl. qui émergent de lVau*.

uppkommande (jfr uppstå) ibl. surgissant;
survenant; ngn gg émergent; den härav ~
förlusten la perte qui en résulte; ~ skada ngn gg
dommage émergent. II. s. 1. ⓞ; ibl. lever;

vetensk. érection*. 2. uppkomst naissance*, se
uppkomst; ibl. manifestation*,
uppståndare, ⚙ pilier; montant; jambage,
uppståndelse (-n), 1. eg. relèvement; från de döda
résurrection*; de dödas ~ la rés. des morts.

2. oro émoi; alarme*; agitation*; remuement;
bruit; ibl. trouble; F tollé; det blev [en]
allmän nv l’émoi fut général; det råder ~ äv.
ibl. l’alarme est au camp ; d-.o i staden la ville
est en émoi; d:o i Södern äv. F le Midi
bouge; förorsaka ~ i mettre en émoi;
alarmer; saken väckte ~ i staden l’affaire*
produisit une vive émotion dans la ville,
-högtid, relig. fête[s]* de la Résurrection, -kropp,
teol. corps ressuscité, -morgon, relig. matin de
la rés. (Rés.).
uppstånden, p. a. ressuscité,
uppstädlla, t. [ar]ranger; mettre en ordre, se
städa, -ande, -ning, [ar]rangement; mise* en
ordre, se städning.

uppställ||a, t. 1. cg. placer; mettre; ranger, se
ställa [upp]; uppresa dresser; planter; poser
[debout]; i viss ordning ranger; disposer; ibl.
arranger; ~ käglor planter des quilles*; ~
på två led mettre sur deux rangs. 2. fig.
proposer; présenter; poser; établir; fournir;
produire; former; i viss ordning disposer; ~ ett
bevis, ett exempel fournir une preuve, un
exemple; ~ en fråga, ett villkor poser une
question, une condition; ~ en gåta [pro]poser une énigme; ~ ngn som förebild
présenter qn comme modèle; ~ ngt som grundsats
poser qc en principe ; ~ som regel établir
comme règle, -ande, placement; ibl.
installation*; arrangement; 0, se uppsättande, jfr föij.
-ning, (jfr föreg.) disposition*; av brev etc. av.
rédaction*; sättet för ~ la manière [de
disposer (présenter, etc.)], se -a 2. 2.a)
rassemblement; kommando à vos rangs !
soldaterna togo ~ kl. U le rass. [des soldats]
eut lieu (el. se fit) à 9 heures*; b) formation*;
ordonnance*; ordre; ~ för parad f.* de
parade*. -ningslinje, ⚔ ligne* de formation*,
-ningsplats, ⚔ place* de rassemblement,

uppstämm||a, t. entonner; ibl.chanter en chœur;
faire chorus (ch utt. k); ~ skrattsalvor
éclater de rire [tous ensemble]; ~ en sång ent.
un chant; segersånger chanter victoire*;
n* klagovisor se répandre en lamentations*;
F faire un lamento (el. des jérémiades*),
-ande, intonation*; ⓞ.
uppstöt, se -ning 1. -a, t., se stöta upp; ~ en
dorr ouvrir une porte en poussant; pousser
(starkare forcer, enfoncer) une p. -ande, se
-ning 1. -ning, 1. ⓞ; av dörr enfoncement;
j.ikt. déterrement; relance*; ibl. dénichement.

2. läk. éructation*; renvoi[s]; FP rot[s]; «vôr
av. F rapports pl.; förorsaka ~ar causer des
rapports; revenir; ha ~ar läk. éructer; FP
faire des rots; FP roter ; jag har sura war
j’ai des aigreurs* [d’estomac].

I ssr återges vanl. oförändrat.I följ. ssr förändrat.Närmast motsvarande.Återges genom omskrivn.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/1898.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free