Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - valreform ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
vall|reform, réforme électorale, -resultat,
résultat d’une (el. de 1’, des) élection[s*], -rike,
royaume électif,
val ||ross {-en, -ar), tooi. Trichechus rosmarus morse ;
vulg. vache marine; ᚼ cheval marin; ᚼ bête*
à la grande dent, -betar, pl. défenses* pl. de
m.; ⚙ äv. ivoire, -fångst, chasse* aux morses,
valllrätt|ighet, droit électoral (d’élire,
d’électeur, de suffrage); mandat d’électeur;
faculté élective; äv. ibl. option*; allmän o>
suffrage universel, -rättsjstreck, cens (s höres)
électoral, -rörelse, mouvement électoral;
agitation (ibl. campagne) électorale, -röst,
voix* [élective]; suffrage.
1. vais (-en, -ar), ⚙ cylindre; arbre; rouleau:
ngn gg meule*; ravale*; rondin; tambour; a
tryckpress rouleau [encreur]; i valsverk cylindre
lamineur; laminoir; lamineuse*.
2. vais (-en, -er), dans valse*; dansa o, danser
la v.; valser.
1. valsa1, t. ⚙ cylindrer; ibl. passer le cylindre
(rouleau) [sur]; rouler; ravaler; järn, etc. ofta
laminer; o,t [stång]jäm fer [en barres*]
laminé (cylindré) ; ~d plåt plaque laminée.
— Med beton. adv. ~ ut étendre (aplatir) avec
un rouleau, se
2. valsa1, i. valser; danser la (ibl. une) valse. —
Med beton. adv. ~ omkring i rummet tourner
autour de la chambre en valsant.
valsamman||komst, -träde, réunion électorale,
vals||arbetare, ⚙ lamineur; cylindreur.
-cylinder, ⚙ typ. meule*; i valsverk cylindre
lamineur.
valsed|el, bulletin [de vote]; räkna, öppna
-lama dépouiller le scrutin; -lamas
räknande, öppnande le dépouillement du scr.
valseger, victoire électorale,
vals||form, cylindricité*. -formig, a. en forme*
de cylindre; [d’une f.j cylindrique; nästan
nu subcylindrique; bot. cylindracé. -järn, " ⚙
fer laminé (cylindré). -kardstol, ⚙ carde* à
cylindres.
valskompositör, compositeur de valses*,
vals||kvarn, ⚙ 1. moulin à cylindres (ibl.
meules*). 2. ss. maskin, se föij. -maskin, ⚙ laminoir;
lamineuse*. -massa, ⚙ tyP. matière* (pâte*) à
rouleau,
valsmelodi, air de valse*.
valsllmetod, ⚙ procédé de meules*; [pr. de]
laminage. -mästare, maître lamineur,
vals||ning, 1. ⚙ laminage ; cylindrage. 2.ⓞ;
valse*, -par, ⚙ i kvarn paire* de cylindres ;
duo. -press, ⚙ laminoir,
valspråk, devise*; pi vapensköld cri [d’armes* (el.
de guerre*)],
vals~pår, ⚙ cannelure[s]*,
vals~teg, pas de valse*.
vals||stol, ⚙ cage* (châssis) de laminoir;
montant de cage*; i kvam cage*, -sträck]maskin,
⚙ train de laminoir, -ställning, ⚙ typ.
manche (monture*) de rouleau.
valstakt, mesure* (mouvement) de valse*,
valilstatistik, statistique électorale (des
élections*). -strid, lutte (ofta campagne)
électorale.
valslltryck, ⚙ tyP. impression* au rouleau,
-tryckmaskin, ⚙ typ. machine* à imprimer au r.
-tråd, fil de fer laminé, -trän (-en, -s), " ⚙
train de laminoir.
Valsung-, se Valsöng-.
valsverk, ⚙ laminoir; forge* à l’anglaise; bygg.
nad laminerie*; duo»* laminoir-duo; train
duo; 1. à deux cylindres superposés; finn* 1,
(tr.) à tôles* minces; 1. à cylindres plats;:
grov~ train ébaucheur; gros train; plâtn*.
1. (train) à tôle*; tr. réversible; 1. à
mouvement alternatif; triooj [train] trio; l.-trio;:
[tr. de] 1. à trois cyl. sup.; universalo, 1.
universel (à larges plats),
valsätt, [mode d’]élection*,
vals|ör (-en, -er), valseur,
vallltaktik, tactique électorale, -teknik,
technique électorale..-teknisk, a. ⓞ.
Valter, npr. Gautier; ~ Scott Walter Scott,
valthorn, cor [de chasse* (el. d’harmonie
-blåsare, -ist (-en, -er), [joueur (sonneur) die]
cor. -s|snäcka, zool. Biiccinum undatum buCCIQ;
vulg. cyclope; P ran.
valtillfälle, élection*,
valtran, se valßsktran.
valtrapp (-en, -er) chabraque*; chousse*.
Valund, ne Völund.
val||upprop, manifeste électoral, -urna, urne*
[électorale]; [u.* du] scrutin,
valuta (-an, -or), valeur*; guld- silveroj v.* en
or, en argent; ~ bekommen v. fournie; få
nu för ngt recevoir la v. de qc; ~ i mig själv
(oss själva) v.* en moi (nons)-même[s]; ~ i
räkning, i varor v.* en compte, en
marchandises*; ~ per i dag, dagens ~ v.* du jour.
-erkännande, -klausul, hand. clause* valeur*’
[reçue].
valutgång, résultat d’une (el. de 1’, des) {+élec*-
tion[s"].+}
valv (-et, -), 1. ark. voûte*; ibl. voussure*; av..
ciel, se -båge, under en bro arche*; underjordisk*
caveau; voûte souter raine ; souterrain ; i gruva
clavage; bot. valvule*; böhmiskt ~ voûte* à
nappe* (el. en cul (1 stumt) de fer) ; nappe* de
v.*; bäroj v.* en décharge*; enbent ~, enhöf
-tigt o, v.* en demi-berceau (el. en arc
rampant); gotiskt ~ v.* gothique (battre ogivale);
himlanuet la v. céleste; le dôme des cieux;
ka-lottoj v.* en calotte*; klosternu v. cloisonnée
(en arc de cloître) ; kornu, se nischo, ; kors-,
krijsso, v.* en arête*, se kloster~; kupolnu
v.* sphérique; [v.* en] dôme; nischs v.* en
niche*; nätoj v.* à nervures*, se ribbo.;
spegeloj v.* en miroir; stjärnoj v. étoilée;
firmament; trågnu v.* en niche* (el. à conque*);
tunnnu [v.* en] berceau; v.* à tonnelle*:
rakt ~ v.* en plate-bande*; ribbo, v. ornée,
* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk. ᚼ Mindre brukl. ⚔ Militärisk term. ⚓ Sjöterm. ⚙ Teknisk term. ‘h aspirerat h.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>