Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - vidlyftighet ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
grandes (grosses) affaires pl.; äventyrliga a. pl.
hasardeuses (risquées); tvivelaktiga a. pl.
douteuses (starkare louches); en ~ bok un gros
livre; un 1. volumineux; ~ brevväxling
correspondance volumineuse; ~ släkt famille
nombreuse; f. très ramifiée; ~ stil style
diffus (ibl. redondant); tal long discours;
d. diffus (prolixe); verk grand (long)
ouvrage; äv. ou. de longue haleine; bli ~
av. s’étendre [longuement] [sur qc]; ibl. se
perdre dans le vague; det skulle vara (bli)
alltför ost ce serait trop long; saken är
mycket ~ l’affaire est pleine de
difficultés* (el. est sujette à bien des formalités*,
entraînera [bien] des lenteurs*). 2. fig. a)
encombrant; b) dissolu; relâché; déréglé, se
utsvävande ; en ~ herre à) un monsieur
encombrant; b) un bon vivant; un viveur; F
un noceur; föra ett liv äv. mener la vie
à grandes guides, se leva högt under leva I. 1.;
F faire la vie (noce), -het, 1. étendue*; i tai
etc. redondance*; longueur[s]*; prolixité*;
ᚼ diffusion*; över pl. embarras pl.;
difficultés* pl., se svårigheter; kasta., sätta sig i ~er
a) se lancer dans des affaires hasardeuses, etc.,
se under vidlyftig 1.; b) se créer des embarras.
2. se utsvävning; mœurs pl. déréglées, -t,
adv. (jfr vidlyftig) longuement; ibl. [tout] au
long; diffusément: prolixement; d’une
manière diffuse (prolixe); skriva [förr] ~ a)
écrire [trop] prolixement; b) être [trop]
diffus; i nästa vecka skriver jag ~are je
vous écrirai plus amplement la semaine
prochaine.
vidlâdja, t. adhérer; ~ ngt fig. ibl. être inhérent
(attaché) à qc; ~ ngt äv. êt. attaché à qc;
ngt -er ngt äv. qc est entaché de qc; blod -er
handen la main est souillée de sang; brister
~ en sak äv. une chose est sujette à des
défauts; de brister, som ~ denna bok les
imperfections inhérentes à ce livre; d:o honom
les défauts qu’il a (el. qui lui sont inhérents);
ses d.; det felet -er honom il est sujet à ce
défaut; små fel ~ alla människor vanl. tout
le monde a ses petits défauts; många
svårigheter ~ saken l’affaire* rencontre (se
heurte à) de nombreuses difficultés (ci. est
pleine de d.*); av ett missförhållande
être entaché d’un défaut, jfr låda vid.
vidlöda, t. souder, se löda.
vidmakthålla, t. maintenir; hålla i gott stand
entretenir; m. en bon état; ibl. conserver:
soutenir; perpétuer; o, en lag m. une loi [en
vigueur*]; lagen -es äv. force* reste à la loi;
~ ordningen, ett välde maintenir l’ordre,
conserver intact un empire, jfr hålla vid
makt under makt 2. -ande, maintien; igottstind
entretien.
vidrig, a. 1. motbjudande rebutant; répugnant;
très mauvais; frånstötande repoussant; ibl.
antipathique; osmaklig dégoûtant; obehaglig dés-
agréable; förhatlig odieux; för ngn, ngt à qn,
qc; ngt är för mig, ngt är mig ~t äv. qc
me rebute (répugne, dégoûte). 2. ogynnsam
contraire; vindar vents contraires;
öde fortune* contraire (adverse); revers pl.
de f.* 3. i fall au (dans le) cas contraire*;
av. faute* de quoi, -het, 1. ⓞ; ibl. laideur
repoussante (répugnante, etc.), jfr föreg. ngts,
en persons ~ äv. le dégoût (l’antipathie*)
qu’inspire qc, une personne. 2. motighet
contrariété*; adversité*; revers pl. -t, adv. ⓞ;
ibl. d’une manière dégoûtante, etc., jfr vidrig 1.;
lukta ~ avoir une odeur rebutante (infecte);
sentir très mauvais; FP puer,
vidräkning, règlement de compte[s]; hålla ~
med ngn régler ses comptes avec qn ; jag
har en liten o, med honom j’ai un petit
compte à régler avec lui; ibl. F j’ai maille*
à partir avec lui; il est sur mes tablettes*,
vidrör||a, t. toucher [ibl. à]; îatt, fiyktigt frôler ;
effleurer äv. fig.; omnämna t. [à]; mentionner
[en passant], se omnämna; i fâ ord glisser
[sur]; briuga på tal mettre sur le tapis; det är
förbjudet att ~ föremålen défense* de t.
[aux objets]; saken -es (omnämnes) l’affaire est
mise sur le tapis; lätt ~ ngt t. légèrement
(en passant) à qc, se ovan. -ing, eg. contact;
ibl. attouchement[s J; toucher; atteinte*; îatt
effleurement; fig. ⓞ; omnämnande mention*
[légère].
vidsittande, p. a. attaché (accroché) [à],
vidskepllelse (-n, -r), superstition*; pl.
pratiques (cérémonies) pl. superstitieuses, -lig,
a. superstitieux, -lighet, [penchant à la]
superstition*. -ligt, adv. superstitieusement,
vidstick||a, t. strumpor etc. reprendre; enter; ᚼ
renter; ~ foten på en strumpa rempiéter un
bas. -ning, reprise*,
vidsträckt, p. a. vaste; [fort] étendu; d’une
grande (vaste) étendue; ample; ibl. grand;
long; large; affärer, bekantskaper
grandes affaires, relations pl. ; ~ bemärkelse sens
large (général); i ~[are] bemärkelse äv. ofta
par extension*; i ordets ~aste bemärkelse
dans le sens le plus large (el. l’acception la
plus étendue) du mot; dans toute
l’acception (l’étendue, la force) du terme; göra ~
bruk av ngt faire [un] ample usage de qc ;
user amplement de qc; ~ fullmakt pouvoir
étendu; ~ fält, skog, välde vaste champ,
forêt, empire; ~ fält för meningsutbyte
ample matière* à discussion[s]*; a
förberedelser grands préparatifs pl.; de råaste
förhållning ~r egler les instructions* les plus
étendues (amples); kunskaper vastes
connaissances* pl.; c. pl. étendues; grand
savoir; ~ område grand espace; vaste
domaine; ~ praktik clientèle nombreuse;
boken förtjänar den ~aste spridning le livre
mérite la plus large circulation ; ~ utsikt
vue étendue; fig. ibl.; vaste perspective*; >x,a
① I ssr återges vanl. oförändrat. ② I följ. ssr förändrat. ⓝ Närmast motsvarande. ⓞ Återges genom omskrivn.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>