Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Ö - överdra ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
de cassation*); ibl. c.* suprême
(souveraine),
över||dra, F, se överdraga. -drag, ’housse*; ibl.
fourreau; couverture*; enveloppe*, se
-fodral) paraplyt c.* (vanl.f.) de parapluie; so ff-,
stol», ch.* de canapé, de fauteuil, -drag|a, t.
[re]couvrir; garnir; revêtir; surmonter; " ⚙
ibl. enduire (med de); faire passer [à]; mettre
[à]; typ. couvrir; coller; ~ med bly plomber;
~ med vit kritfärg apprêter de blanc;
himlen -es med moln le ciel se couvre (ibl.
charge) de nuages, -dragning, teiegr. transmission*,
-dragsjbyxor, pantalon (culotte[s*]) de dessus,
-drags|kläder, pl. vêtements pl. de d.
-drags[-ärm, fausse manche; ibl. m." de lustrine*,
överdrift (-en, -er), exagération*;
amplification*; ibl. excès; exubérance*; retor.
hyperbole*; ~ i ofta excès de; », i glädje, i tal etc.
ofta exubérance*; ~ i allt excès en tout;
»,en i hans fordringar ses exigences pl.
exagérées (excessives); fallen för ~[er] enclin
à l’exagération*; exubérant; F gascon; till
», [jusqu’]à l’excès; outre mesure*; plus que
de raison*; gå till ~ med ngt pousser qc à
l’excès (exagération*); exagérer qc, se
överdriva; d:o i allt être exagéré (extrême) en
tout; det går nästan till », (för långt) cela
[dé]passe les börnes*; c’est [par] trop
fort.
överdrivl|a, t. exagérer; ofta charger; outrer;
ibl. grossir; [a]grandir; enfler; amplifier; F
bröder, se skarva; », en olycka grossir un
malheur, -ande, exagération*; se överdrift.
-|en, p. a. exagéré; ibl. outré, jfr -a, retor.
hyperbolique; allt för », extrême; excessif;
exorbitant; ibl. trop [fort (violent)]; F fou;
énorme; forcé; forcené; furieux; ‘haut;
démesuré; fx, brådska trop grande châte;
précipitation*; -et bruk usage excessif; abus;
~ fetma äv. obésité*; ~ fromhet dévotion
outrée; bigoterie*; göra sig en », föreställning
om svårigheterna i ngt, i faran av ngt
s’exagérer les difficultés*, le danger de qc; ~
högfärd orgueil excessif (démesuré) ; ~
inbillning a) imagination exaltée; b) présomption*
extrême; ~ iver zèle exagéré (outré, ibl. mal
placé) ; av d:o par [un] excès de zélé ;visa d:o
F faire du (trop de) z. ; ~ målning,
skildring ibl. portrait chargé; göra en d:o av ngt
exagérer qc; », patriot etc. patriote à
outrance* (el. quand même); ~ vänlighet
empressement exagéré; excès d’amabilité*;
vara ~ i ngt äv. pousser qc à l’excès, -et,
adv. d’une manière exagérée, etc., se -en, avec
exagération*, etc., se överdrift; ofta à l’excès;
excessivement; avec excès; outre mesure*;
à outrance*; [par] trop; ibl. F
superlativement; au superlatif; retor. hyperboliquement;
~ frövi d’une dévotion outrée; bigot; ~
rädd peureux à l’excès; effaré; ~ stor d’une
grandeur démesurée; énorme; ~ vänlig ofta
F par trop aimable; hur ⚓ har han ej sagt ... 1
avec quelle exagération !
överdåd (-et), 1. djärvhet hardiesse excessive;
témérité*; F folie*; [folle] audace*; ngn gg
forfanterie*, jfr övermod. 2. lyx faste; [grand]
luxe ; somptuosité*; visa », étaler un gr. luxe,
se under -igt 3. -ig, a. 1. djärv chardi à l’excès;
téméraire; F fou; audacieux. 2. överdi iven
excessif; exorbitant, se överdriven; », framfart
jur. excès de vitesse*; allure dangereuse
pour la sécurité publique (el. susceptible de
causer des accidents) ; », lyx luxe exagéré ;
F esbroufe*. 3. yppig, luxuös fastueux; luxueux;
somptueux. 4. F utmärkt excellent; F épatant;
~ mat äv. nourriture succulente; ~ {+[biljard]-
spelare+} joueur [de billard] de première force;
F professeur [au b.]; ~ sångare etc. av.
chanteur, etc. ‘hors ligne*, -ighet, se överdåd, -igt,
adv. 1. djärvt’hardiment à l’excès;
témérairement; F follement; F avec folie*, jfr
övermodigt. 2. à l’excès, se överdrivet. 3. yppigt,
luxuöst luxueusement; somptueusement; leva
~ vivre somptueusement (dans le luxe
(faste)); déployer (étaler) un grand luxe
(faste); F mener grand train; ibl. F faire la
noce ; F faire de l’esbroufe*,
överdäck, ⚔ troisième pont; belle*.
Överdängare, homme incomparable (à nul
autre pareil); F homme épatant; F diable
d’homme; F [fangeux (rude)] gaillard; isbt i
skolan F forte tête; F ibl. fort en thème; han
är en ~ i alla ämnen il est [excessivement]
fort en tout (el. dans toutes les matières);
d:o i latin il n’a pas son pareil pour le
latin; en [riktig] ~ på skridskor un patineur
incomparable (épatant, de premèire force);
han är d:o il est de première force sur les
patins (el. au patinage), jfr baddare.
överdödlighet, försäkr. mortalité plus grande
qu’à l’ordinaire; excédent de mortalité*,
överdöv||a, t. assourdir, -ande, assourdissement.
1. överens, adv. sur une [même] ligne.
2. överens, adv. d’accord; bliva ~ med ngn
[om ngt] tomber d’acc. avec qn [sur
(concernant, au sujet de, etc.) qc]; komma »,
tomber d’acc.; s’accorder; s’entendre; avtaia
convenir [de]; ibl. concerter; sämjas être bien
ensemble ; être en bonne intelligence, se
sämjas; det är svårt att komma », med honom äv.
F c’est un mauvais coucheur; komma », om
ngt convenir de qc, med ngn avec qn ; de ha
kommit », om följande bestämmelser ils sont
convenus des (el. se sont mis d’accord pour)
les dispositions suivantes; vi kommo ~ om
25 francs per dag nous sommes convenus
de 25 francs par jour; de kunde icke komma
», om priset il ne pouvaient [pas]
s’entendre au sujet du prix; vi ha kommit », om
tiden nous nous sommes mis d’accord sur
(pour) le temps; det »,komna priset le prix
convenu; det är en »,kommen sak c’est une
① I ssr återges vanl. oförändrat. ② I följ. ssr förändrat. ⓝ Närmast motsvarande. ⓞ Återges genom omskrivn.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>