Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Ö - överhandsknop ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
primer; åter få ~ reprendre le dessus (el.
F ngn gg du vent). 2. taga ~ utbreda sig se
propager; gagner [rapidement]; göra framsteg
faire des progrès; växa, ökas s’accroître (el.
augmenter) [au point de prendre le dessus];
prendre de l’accroissement; om djur etc. se
multiplier [à l’infini]; pulluler; devenir trop
nombreux; ogräset har tagit ~ över säden
les mauvaises herbes ont envahi le blé, jfr
övertag, -s|knop, ⚔ nœud allemand, -tagande,
I. p. a. 1. prédominant, jfr taga överhand; ᚼ
usurpateur. 2..sig utbredande envahissant; [ac-]
croissant (se multipliant) à l’excès (ci. plus
que de raison*, äv. à l’infini); ibl. trop
nombreux; det ~ onda, se under II. II. s.
propagation* (extension*) [prodigieuse, (inouïe)]:
det ondas ~ les progrès pl. [inouïs (excessifs)] du mal; l’excès du mal.
överherde, a) chef des bergers; b) fig. o. rei.
souverain (grand) pasteur; ibl. évêque.
ôverherr||a’vâlde, domination*, se -skap, ret på
havet, till sjöss la d. de (ᚼ sur) la mer;
l’empire des mers*; la suprématie navale, -e,
souverain [ᚼ dominateur]; maître souverain;
[grand] chef; länsv. suzerain; ibl. [‘haut]
seigneur. -skap, souveraineté*; ibl. domination*;
hégémonie*; pouvoir (autorité*, puissance*)
souverain[e]; ofta suprématie*; iän*v.
suzeraineté*; pouvoir suzerain; [‘haute]
seigneurie*.
överhet, autorité publique; <een ofta les
autorités* pl.; ||v. le gouvernement; ibl. les
magistrats pl.; höga reen le souverain; äv. le roi;
le prince; i Frankrike le gouvernement; ngn gg
le président [de la République]; andlig,
timlig ~ aut. spirituelle, temporelle, -lig,
a. de l’autorité*; [de la part] du
gouvernement^ etc., se föreg. ; ofta officiel, -s[person, ⓞ
magistrat.
överhett||a, t. trop chauffer; ⚙ o. fig.
surchauffer; en hjärna fig. orta un cerveau brûlé;
un individu exalté; ånga vapeur
surchauffée. -are, O surchauffeur, -ning,
surchauffage; ⚙ äv. surchauffe*, -nings|apparat,
se -are.
överhoplia, t. combler; accabler; nedtryckande
écraser; överlasta surcharger; charger [trop];
överfylla encombrer; fullproppa gorger; besvära
importuner; ibl. assiéger; obséder; excéder;
överösa ibl. inonder; äv. F faire pleuvoir [sur];
’x, ngn med ngt combler (accabler, etc.) qn
de qc; ~ .ngn med frågor ibl. presser qn de
questions*; ~ ngn med förebråelser,
smekningar acc. qn de reproches, de caresses*;
~ ngn med gåvor, välgärningar combler qn
de présents, de bienfaits; ~ ngn med
smädelser accabler qn d’injures*; FP agonir qn
de sottises*; vara ~d av besök être accablé
de visites*; vara red med affärer être
accablé (surchargé) d’affaires’f vara, r+jd med
arbete être accablé de travail (el. écrasé de
besogne*); F être sur les dents; avoir de
l’ouvrage par-dessus la tête; vara ~e med
skulder être criblé (abîmé) de dettes*;
formligen *es med ngt être positivement couvert
de qc. -ande, -ning (jfr-a), ⓞ; ibl.
accablement; excès; encombrement; surcharge*,
överhoppila, t. sauter äv. fig. : franchir en
sautant, se hoppa över; ~ ett dike sauter un
fossé; ~ ett ord s. (omettre, ibl. escamoter)
un mot. -ning, saut; förbigående omission*;
glömska oubli; vid befordran passe-droit.
överhov||jägmästare, grand veneur [de la Cour],
-mästare, grand maître de la C. -mästarinna,
grande maîtresse de la C. -predikant, grand
aumônier (ci. bättre premier prédicateur, pr.
chapelain) de la C. -stallmästare, grand
écuyer [de la C.].
överhud, épiderme; ᚼ surpeau*, -s[cell]vävnad,
anat. tissu (structure*) de l’épiderme.
överhus, pari, chambre ‘haute (i England äv. des
lords, ᚼ des pairs), -medlem, membre de la
Ch. fhaute, etc., se föreg.
överhuvud, I. chef [suprême] [för de]; utan te
ibl. anarchique. II. adv., ~ (taget) en général;
ᚼ généralement parlant; F en gros (bloc);
F l’un dans (portant) l’autre; ibl. bon an mal
an, jfr i allmänhet under allmänhet 1.
överhälla, t. verser [sur], se hälla över.
överhäng||a, t. snspendre au-dessus ; ibl.
couvrir, se hänga B 17; spegeln var -d med flor
la glace était entourée de crêpe, -ande,;?, a.
suspendu au-dessus; om klippor etc.
surplombant; qui surplombe ; fig. imminent; starkare
menaçant; den ~ faran le danger imminent;
l’imminence* du d. (péril), jfr hotande.
överhöghet, souveraineté*; ibl. suzeraineté*;
hégémonie*, se överherrskap.
överhölj||a, t. couvrir [med de], se betäcka ; -d
av guld (om kläder, etc.) cousu (ibl. chamarré)
d’or [sur toutes les coutures], -ning, ⓞ; ibl.
chamarrure*, jfr föreg,
överhövan, se under höva.
överil||a sig, refl. agir inconsidérément (à la
légère); ofta s’emporter; F s’emballer; ibl.
trop se presser (hâter); aller trop vite [F en
besogne*]; se précipiter, -ad, p. a. trop
prompt; précipité; ibl. étourdi; F emballé;
[trop] hâtif, -at, adv. avec [trop de]
précipitation*, etc., se -ning, précipitamment;
étourdiment; [trop] hâtivement, -ning,
précipitation*; trop grande châte; obetänksamhet
étourderie*; F emballement; irréflexion*;
ngn gg emportement,
överingenjör, ingénieur en chef,
överinseende, ‘haute surveillance; ibl.
inspection générale; contrôle supérieur; under
av sous la h. s. (el. direction) de; dessa
anstalter äro ställda under statens te ces
établissements sont placés sous le contrôle
[supérieur] de l’État.
överinspektör, inspecteur général; premier insp.
* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk. ᚼ Mindre brukl. ⚔ Militärisk term. ⚓ Sjöterm. ⚙ Teknisk term. ‘h aspirerat h.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>