- Project Runeberg -  Svensk-franskt : Natur och Kulturs handlexikon /
8

(1963) [MARC] Author: Nils Sund - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - A - anka ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

anka

anküa canard [äu. tidnings-] -hona cane*
ankar = 2 -e; driva för ~et chasser sur ses
ancres*; gå till ~s, kasta ~ mouiller
l’ancre*, jeter l’ancre*, s’ancrer; ligga för
~ être à l’ancre*, être mouillé, mouiller;
lätta, lyfta ~ lever l’ancre*; [avsegla]
appareiller -boj bouée* d’ancre*

1 ankar[e] [kärl] quart de feuillette*; baril

2 ankar;e © ancre* -fly patte* (aile*) d’ancre*
-fäste -grund mouillage, ancrage -gång ©
mouvement (échappement) à ancre* -spel
sjö. cabestan, guindeau -stock 1 sjö. jas 2
[bröd) pain de munition* -ur montre* à
ancre*

ankjbonde canard [mâle] -damm mare* aux

canards, canardière*
ankel cheville*

anklagüa tr accuser [ngn för ngt qn de qc];
incriminer [ngn för ngt qn de qc];
inculper [ngn för ngt qn de qc); den ~de
l’accusé[e*], l’inculpé[e*] -are accusa|teur,
-trice* -else accusation*; charge*,
inculpation*, incrimination* -else|skrift
réquisitoire

anklang écho; finna (vinna) ~ trouver de

l’écho, avoir du succès
anknytlla tr lier; [r]attacher; [förena]
joindre, unir; tel. relier; nouer
[förbindelser med ngn des relations* avec qn];
dter~ renouer -ande -ning liaison*; ©
jonction*; correspondance*; järnv.
embranchement; tel. raccordement
-nings|-punkt 1 järnv. embranchement 2 allm.
point de jonction*; bildl. point de contact;
[utgångspunkt] point de départ
ankom’ma itr 1 arriver [tilt à, dans, en] 2
[bero] dépendre [pd de]; sd vitt pd mig
-mer autant qu’il dépend de moi, pour ce
qui est de moi, quant à moi -men a 1
[anländ] arrivé; just ~ nouvellement
arrivé, fraîchement débarqué 2 bildl. a)
[något skämd] avarié, gâté; [om kött] F
avancé; [om vilt] faisandé; b) [drucken] 1" gris
(parti, pompette) -st arrivée*, venue*; vid
~en à l’arrivée* (mon, son o. s. v. arrivée*),
en arrivant -st|dag (-st|tid) jour (heure*)
de l’arrivée* (de mon, son o. s. v. arrivée*)
ankr; a itr mouiller, jeter l’ancre* -ing[sj-

plats] mouillage, ancrage
ankunge caneton

anülag 1 anat. bot. rudiment, germe 2 [-[fallenhet]-] {+[fal-
lenhet]+} aptitude*, disposition[s pl]*,
vocation*, talent, don; ha — för avoir (montrer)
des dispositions* pour, être doué pour, V
avoir la bosse de; ha ~ för fetma avoir
une tendance à l’embonpoint; ha ~ för
huvudvärk être sujet aux maux de tête* (à
la migraine) -lagd a l vara ~ pâ förtjänst
viser au profit 2 vara ~ se anlag ex.;
vara kritiskt ~ avoir l’esprit critique; vara
konstnärligt ~ être artiste -ledning [orsak]
cause*; [skäl] raison*, lieu; [-[bevekelsegrund]-] {+[bevekelse-
grund]+} motif; [föremål för] sujet; [tillfälle]
occasion*; vad är ~en till att..? d’où
vient que . .? pour quelle raison (quel
motif) . .? finna (få) ~ att trouver (avoir)
l’occasion* de, avoir lieu (sujet) de; det
finnes ingen ~ till oro il n’y pas lieu de
s’inquiéter; om ~ därtill finns s’il y a
lieu; ge ~ till donner lieu à, occasionner,
causer; av vad pour quelle raison (quel
motif)? i (med) — av à l’occasion* de, à
propos de, au sujet de, à cause* de, en
raison* de; med ~ av eder skrivelse en
réponse* à (suite* à) votre lettre*: pd
förekommen — pour éviter tout malentendu;
utan all ~ sans rime* ni raison*, à propos
de rien; vid minsta — à tout propos, F à

anmärka

tout bout de champ, pour un oui ou pour
un non

anletlle visage, figure*, face*; i sitt ~s svett
à la sueur de son front -s | drag trait du
visage

an|lita tr 1 [vända sig till] s’adresser à, faire
une démarche auprès de; [ta i anspråk]
avoir recours à, recourir à, mettre à
contribution*, faire appel à [sina
vänner ses amis] 2 [använda] employer, user
de, faire usage de, recourir à -litande
recours, appel -lopp [ansats] élan; [anfall]
attaque*, assaut -lopps’hamn port
d’attache* -lupen a terni, noirci

anlägg||a tr 1 [uppföra, bygga] bâtir,
construire [en järnväg un chemin de fer; en
fabrik une usine]; [grunda] fonder, créer,
établir; ouvrir [en skola une école];
planter [en trädgård un jardin]; tracer [alléer
des allées*] 2 [ordna] ordonner, disposer;
organiser; aménager 3 [anbringa] appliquer
4 [lägga sig till med] commencer à porter,
prendre, mettre; ~ skägg laisser pousser
sa barbe; ~ sorg prendre le deuil; ~ en
synpunkt exposer un point de vue* -ande
pose*, mise*, prise*; application* -are
constructeur, -trice*; fonda|teur, -trice*;
créa|teur,-trice*;auteur, instigateur, -trice*
-ning 1 [anläggande, grundande]
construction*, fondation*; création*, établissement;
agencement, installation*; ouverture*; se
äv. fabriks~ o. d. 2 [anordnande, plan]
organisation*, ordonnance*, composition*,
disposition*; plan, dessin, tracé -s|kostnad
frais pl de premier établissement

anl|Iända itr arriver, venir -löpa I tr 1 sjö.
faire escale* (relâche*) à, relâcher à,
toucher à 2 [om metall] recuire, oxyder II
itr (äv. : ~s) se ternir, s’oxyder, noircir
-löpning 1 sjö. escale*, relâche* 2 [om
metall] recuit, recuite* -löpningsjhamn port
d’attache* -mana tr engager (inviter,
exhorter) fngn att göra ngt qn à faire qc];
[uppfordra] sommer [ngn att göra ngt qn de
faire qc] -maning [uppmaning] invitation*,
exhortation*; [uppfordran] sommation*;
vid ~ sur demande* -moda tr prier [ngn
att göra ngt qn de faire qc]; demander
[ngn om ngt qc à qn; ngn att göra ngt à qn
de faire qc]; insister [ngn att göra ngt
auprès de qn pour qu’il fasse qc] -mödan
demande*, prière*, requête*; [enträgen]
sollicitation*, instances* pl; på ~ av à la
demande (sollicitation) de, sur les
instances* de; pd min ~ sur ma prière
(demande)

anmälda I tr 1 allm. annoncer [sin ankomst
sbn arrivée*; en besökare un visiteur]; [till
inträde i skola o. d ] faire inscrire; [-[tillkännagiva]-] {+[till-
kännagiva]+} faire savoir (connaître),
rapporter; [officiellt] notifier; [formellt]
signifier, aviser, avertir, informer 2 [angiva]
dénoncer, signaler [ngn qn; ngt för ngn
qc à qn]; rapporter [ngt för ngn qc à qn]
[recensera] faire la critique (le compte
rendu) de II rfl, ~ sig som sökande poser
sa candidature, se porter candidat; ~ sig
till examen se présenter à l’examen -an 1
annonce*, avertissement, rapport;
déclaration*; inscription*; sport, engagement;
présentation*; [officiell] notification* 2 [-[recension]-] {+[recen-
sion]+} compte rendu, critique* [littéraire]
-are 1 [angivare] dénonciateur, -trice* 2
[recensent] critique [littéraire] -ning = -an
-nings avgift droits pl d’inscription*
-nings|-tid délai d’inscription*

anmärk a tr o. itr 1 [fästa uppmärksamheten
vid] faire remarquer (observer), signaler;
[lägga märke till] remarquer; härvid måste

8

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:11:37 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1963/0020.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free