- Project Runeberg -  Svensk-franskt : Natur och Kulturs handlexikon /
62

(1963) [MARC] Author: Nils Sund - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - D - dragande ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

(Iruganilf

drita

dans, pénétrer dans, envahir [ett land un
pays); ~ in pä (underhåll o. d.) réduire,
diminuer: ~ in på staten faire des
économies*, se restreindre, F se mettre la
ceinture: ~ jämnt s’accorder, vivre en
bonne intelligence (entente): ~ med sig
traîner après soi: entraîner: — ned baisser,
descendre; faire tomber; bildl. moral,
ravaler, rabaisser: ~ om a) [~ om igen)
tirer encore une fois (de nouveau); b)
[dröja) être long, durer longtemps, traîner;
~ pd a) [öppna, sätta i gàng) ouvrir, faire
marcher; b) itr [fortsätta) aller toujours,
continuer; c) ~ pd sig (kläder) mettre,
passer, F enfiler: ~ til! (tillsluta) fermer;
[åt hårdare) [res]serrer; bildl. [hugga till)
exagérer: ~ tillbaka a) tr retirer; b) rfl,
~ sig tillbaka se retirer [från affärerna
des affaires*; från världen du monde);
reculer, battre en retraite*, se replier;
~ sig tillsammans se rassembler; [om
oväder) se préparer; ~ undan a) tr retirer,
enlever, écarter [en gardin un rideau):
b) rfl, ~ sig undan = — sig tillbaka; ~ upp
remonter, tirer [ngt ur fickan qc de sa
poche), retirer [ngn ur vattnet qn de
1’eau*); [öppna) ouvrir, déboucher [en
flaska une bouteille): lever [en rullgardin
un store): arracher [en växt ur jorden
une plante de la terre); relever [en
metrev une ligne de pêche*); remonter [en
klocka une montre); ~ ur retirer; ~ ut
a) tr tirer dehors, faire sortir: [rycka ut,
lös) arracher, extraire [en tand une dent),
tirer, enlever, ôter: [förlänga) allonger
[ett bord une table), prolonger [en linje
une ligne); [tänja ut) étirer: — ut en låda
ouvrir un tiroir; b) itr [bege sig av)
partir, aller, se rendre, sortir; ~ ut pd tiden
med ngt faire traîner (F lanterner) qc:
~ vidare poursuivre sa route; ~ åstad
partir, se mettre en route*; ~ dt (tr)
resserrer; ~ dt sig tirer à soi äv. bildl.-, ~
över couvrir [med ngt de qc), jeter (tirer)
[ngt pd oc sur); [locka över) attirer; ~
över sig [ådraga sig) s’attirer; ~ överens —
~ jämnt

drag ande, d ~ kall och ämbetets vägnar
d’office -are (djur) bète* de somme* (de
trait) -as itr dep. ~ med souffrir, endurer,
supporter, se débattre avec [svårigheter
des difficultés*); traîner [en förkylning un
rhume) -basun mus. trombone -djur = -are
-fri a sans courants d’air -färja traille*
dragg sjö. grappin -a itr draguer: ~ efter
chercher avec une drague -ning drag[u]age
drag harmonika accordéon -häst cheval de
trait -ig a exposé à tous les vents, éventé
-kamp sport, lutte* à la corde; polit, lutte*
d’influence* -kedja [på klädesplagg) se
blixtlås -kista commode*, bahut -kärra
voiture* à bras -lim colle forte -lina câble
de remorque*; [för halning) corde* de
halage -lurka coulisse* -låda tiroir -nagel
(sup) F petit verre -ning 1 traction*: (i
lotteri) tirage 2 bildl. attraction*, attirance*,
attrait; tendance* H [skiftning) nuance*,
teinte*; färgen har en ~ dt gult la couleur
tire sur le jaune -nings kraft [force* [-d’]at-traction*-] {+d’]at-
traction*+} -nings lista liste* de tirage
dragon mil. dragon -ört bot. estragon
drag oxe boeuf de labour -plåster
vésica-toire; teat. pièce* à recettes* -rem
courroie*; [för vagn) trait -sko coulisse* -spel
accordéon -väg chemin de halage
drake dragon; [pappers-) cerf-volant
drakma drachme*
drakonisk a draconien

drakskepp vaisseau dragon, drakkar, drake

drama drame -tik art dramatique -tiker
auteur dramatique, dramaturge -tisera tr
mettre à la scène; bildl. dramatiser, faire
un drame de -tisering mise* à la scène
-tisk a dramatique
drank vinasse*, lie*; marc
draper a tr draper -i draperie* -ing draperie*
drastisk a cru, réaliste, chargé; [mycket

sträng) rigoureux, draconien
drasut F escogriffe, grand dadais
drav b rygg. drêche* -el F fatras; balivernes*

pl, bagou[t]
dreg el bave* -el lapp bavette* -la itr baver

-lande a baveux
drej a I tr [svarva) tourner II itr sjö. virer;
~ bi se brassa -skiva © [krukmakaresj
tour à (de) potier
dresserja tr dresser; -ad (bildl. at>.) stylé
dressin draisine*
dress yr dressage -ör dresseur
drev 1 jakt. battue*, traque* 2 [till tätning)
étoupe*, bourre* 3 © pignon -jakt chasse*
à courre* -karl jakt. rabatteur, traqueur
drick a I s petite bière II tr o. itr boire;
[som måltid regelb.) äv. prendre [du café);
ge att ~ donner à boire à, abreuver; ~ av
ngt boire de qc; ~ för (på) ngt boire à qc;
~ ngn till (ngns skål) boire à la santé de
qn; ~ ur et t glas boire dans un verre:
~ u’r ett glas vider ([om Champagne)
sabler) un verre III rfl, ~ sig otörstig se
désaltérer -bar a buvable: (om vatten)
potable -barhet bonne qualité, potabilité*
-s F -s pengar -s glas verre à boire
-s pengar pourboire sg; ge ngn — (äv.)
donner la pièce à qn -s vatten eau*
potable

drift I sjö. [drivande! dérive*: räka i ~
être en (aller à la) dérive, chasser sur ses
ancres* 2 [natur- o. d ) instinct, impulsion
naturelle: av egen ~ de son propre
mouvement, de son chef 3 (skötsel) exploitation*,
exercice [at’ ett yrke d’un métier); vara i
~ être exploité (en exploitation*),
fonctionner; inställa ~en av cesser
l’exploitation* de 4
ighet, fart) énergie*, activité*
5 (gyckel) raillerie*, plaisanterie* -ig a
actif, industrieux, énergique -ighet [-énergie*, activité*; industrie* -kapital fonds de
roulement, capital social -kostnad frais pl
d’exploitation*, frais généraux -kucku
souffre-douleur -säker a d’un
fonctionnement sûr -säkerhet sécurité* de service (de
marche*)

drill 1 mus. trille; sid sina ~ar lancer des
trilles 2 mil. exercice 3 [borr) drille* -a I
itr mus. lancer des trilles, chanter II tr o.
itr 1 (borra) percer avec une drille 2 mil.
exercer -borr drille*, foret à archet
drink, ta en ~ F boire un coup -are buveur,
ivrogne. F poivrot -erska ivrognesse*, F
poivrote*

drist a rfl oser, prendre la liberté, avoir
l’aplomb (F le toupet) [alt göra ngt de
faire qc) -eligen adv hardiment -ig a
hardi, audacieux, osé -ighet ’hardiesse*,
audace*

drittel baril [smör- de beurre)
driv als amas, tas [at’ snö de neige*),
monticule, dune* [an sand de sable) 11 tr I
allm. chasser, pousser: (boskap) mener,
conduire: bildl. (egga) pousser, inciter [till
ngt à qc): actionner, faire marcher:
maskinen -es med elektricitet la machine est
actionnée par l’électricité* (marche
électriquement): ~ ngt för långt pousser trop
loin qc, passer la mesure, exagérer, F
aller trop fort 2 [be-) exercer [ett yrke
un métier), s’occuper de, faire 3 (plantor)

62

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:11:37 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1963/0074.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free