- Project Runeberg -  Svensk-franskt : Natur och Kulturs handlexikon /
259

(1963) [MARC] Author: Nils Sund - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - P - punktering ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

punktering:

-ering ponctuation*, pointage; Bring-] F
crevaison* -lig a ponctuel, exact -lighet
ponctualité*, exactitude* -ligt adv
ponctuellement, à l’heure*; infinna sig ~ être
exact

puns © poinçon -a tr poinçonner
punsch punch [suédois]

pupill 1 prunelle*; anat. pupille* 2 [-[myndling]-] {+[mynd-
ling]+} pupille[*] -kassa caisse* pupillaire
(des orphelins)
puppa chrysalide*
pur a pur; ~ dumhet pure sottise
puré purée*

pur|[ism purisme -ist -istisk a puriste[*] -itan
puritain[e*] -itanism puritanisme -itansk a
[de] puritain
purjolök poireau

purken a maussade, F boudeur; vara, bli ~
bouder

purp||ra tr empourprer -ur pourpre*; [-färg]
pourpre -ur|röd a pourpre; bli ~
s’empourprer

purra tr sjö. réveiller, appeler au quart

1 puss [pöl] flaque* d’eau*

2 puss [kyss] F bécot -a(s) se kyssa(s)
pussel puzzle eng.

pussig a bouffi

pust 1 souffle [d’air] 2 [bälg] soufflet -a I
itr souffler; [flämta] äv. ’haleter; ~ ut
souffler, reprendre haleine* II s steppe*

1 puta coussin, coussinet

2 puta itr, ~ [ut] med munnen avancer les
lèvres*, bildl. faire la moue

1 puts = spratt

2 puts [på mur] enduit -a tr nettoyer,
astiquer, F [om koppar, silver] faire; [-[metaller]-] {+[me-
taller]+} polir, fourbir; [mur] ravaler

putslustig a drôle, F cocasse
putsllmedel produits pl de nettoyage
(d’entretien) -ning nettoyage, astiquage;
polissage, fourbissage; ravalement
puttifnasker F [petit] bout d’homme
puttra itr kok. mijoter; [brumma] grogner,

F bougonner, F ronchonner
pygmé pygmée
pyjamas pyjama

pynta I tr parer, orner [med dej; ~ [ut] F
attifer, accoutrer II rfl F s’attifer, F se
faire beau
pyra itr brûler sans flamme*, couver
pyramid pyramide* -al a énorme, F
pyramidal -formig a pyramidal
Pyrenéerna les Pyrénées*
pyrollman incendiaire [maniaque] -teknik

pyrotechnie* -teknisk a pyrotechnique
pyrrusseger victoire* à la Pyrrhus
pys = parvel

pyssla itr vaquer [med à] ; ~ med allt
möjligt F bricoler; ~ om dorloter, choyer
pyssling pygmée, nain; [tomte] lutin
pyts seau; [målar-J pot
pytt itj bah! allons donc!
på I prep [se i allmänhet huvudorden] 1
[rum] a) [på ett underlag] sur; b) [inom
ett område] dans, à, en; ~ Madagaskar à
Madagascar; ~ Sicilien en Sicile*; ~ Malta
à (dans l’île* de) Malte*; ~ en ö dans une
île; ~ gatan dans la. rue; ~ boulevarden
sur le boulevard; ~ torget sur la place;
[salu-] au marché; ~ vägen sur la route;
— en slätt dans une plaine; ~ tåget dans
le train; gå (vara) ~ biografien] aller (être)
au cinéma; gå (vara) ~ en biograf aller
(être) dans un cinéma; c) [beröring från
sidan] à; d) [samfärdsmedel] par, avec, en;
komma ~ båt (tåg) venir par le (en)
bateau (train): e) [ligger ofta i verbet]
!dta hatten sitta ~ garder son chapeau;
mattorna äro inte ~ les tapis ne sont pas

påkalla

encore posés 2 [tid] à, en, dans; ~ kvällen
(morgonen) le soir (matin), dans la soirée
(matinée); ~ ljusa dagen en plein jour; ~
gamla dar sur ses vieux jours; ~ hösten,
vintern, sommaren, våren en automne, en
hiver, en été, au printemps; ~ en måndag
un lundi; ~ måndagarna le[s] lundi[s]; ~
slaget sex à six heures précises; ~ min
fars tid du temps de mon père; ~ Ludrig
XIV:s tid sous [le règne de] Louis XIV;
~ fem minuter en cinq minutes*; [jag har
inte sett honom] ~ många år . . depuis
[bien] des années*; ~ hela dagen (natten)
de toute la journée (nuit) 3 [efter] brev
~ brev lettre* sur lettre* 4 [motsvarande
svenskt prepositionsattribut] de; taket ~
huset le toit de la maison; ett barn ~ 5
år un[e] enfant de 5 ans II konj, ~ det att
afin (pour) que [med konj.]; ~ det att icke
(äv.) de crainte* (peur*) que [med konj.]
pållbjuda tr décréter; ordonner, prescrire;
[skatt] imposer; ~ tystnad imposer [lej
silence -bredd a, ~a smörgåsar [-sandwich[e]s,-] {+sand-
wich[e]s,+} [tartines] beurrées -brå hérédité*
-bröd, som ~ en extra -bud décret, loi*;
ordonnance*, arrêté -byggnad ark.
surélévation* [med en våning d’un étage]
-börda tr, ~ ngn ngt imputer qc à qn; ~ ngn
skulden till ngt rejeter la faute de qc sur
qn; ~ ngn ansvaret för charger qn de la
responsabilité de -börja = börja -driva tr
pousser, presser -drivare personne* qui
pousse (excite) à agir; [för djur] bouvier;
toucheur -fallande I a frappant II adv
manifestement -flugen a indiscret,
importun; S poissant -frestande a fatigant [för
ögonen pour les yeux]; under ~
förhållanden dans des conditions* pénibles
-frest-ning © effort; bildl. effort; [prövning)
épreuve*; fslag; tryck] coup; std ut med
krigets ~ar supporter les épreuves* de la
guerre -fund invention*, idée*; jfr -hitt
-fyllning remplissage; jfr -tdr
påfågel paon

på|[följande a — följande; ~ dag le jour
suivant, le lendemain -följd conséquence*,
suite*; [verkan] résultat; med den goda
~en avec le bon résultat; vid ~ av straff
sous peine* de poursuites* [judiciaires];
vid laga ~ sous les peines prévues par la
loi -föra tr hand., ~ ngn (ngns räkning)
ngt débiter qn de qc -gå itr [fortgå] se
poursuivre; avoir lieu; [räcka, vara] durer,
continuer; undersökningen (arbetet) —r
l’enquête* (le travail) se poursuit;
utställningen ~r från den 3 till den 13 september
l’exposition* aura lieu du 3 au 13
septembre; sd länge (medan, under det att) . .
[kriget, striden, arbetet, samtalen o. d.] ~r
pendant [toute la durée de] . ., durant . .
-gående a, nu ~ actuel: under ~ arbete
(förhandlingar) pendant le travail (les
négociations*) [en cours], au cours (pendant
la durée) du travail (des négociations*);
under ~ krig pendant la (en temps de) guerre*;
under — riksdag (äv.) pendant que le
Riksdag siège (est assemblé); under ~
sammanträde (session) au cours de la session,
séance tenante; ~ samtal (tel.)
conversation* en cours -hitt idée*, invention*; jfr
knep, spratt, upptåg; [nyck] fantaisie*;
[lögn] histoire*, F blague* -hittig a
ingénieux: [om personer] äv. inventif,
débrouillard -hälsning visite*; få ~ av tjuvar
recevoir la visite (être visité par) des
cambrioleurs -häng charge*; vara ett — för ngn
être à charge* à qn, importuner qn
påk gourdin, gros bâton, trique*
pållkalla tr jfr erfordra; ~ ngns hjälp appeler

259

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:11:37 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1963/0271.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free