- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
138

(1964) [MARC] Author: Thekla Hammar With: Carl Olof Koch - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - D - dissonerande ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


note; jfr duharmoni -erande a dissonant; jfr
disharmonisk
distans distance* -era1 tr distancer, dépasser,
devancer, F semer; övert.affa surpasser -löpare
sport. coureur de fond -löpning course* de fond

-mätare télémètre; taximètre -ritt course* de
distance*
distik’on -{prî]et -a
er) distique

distingerad a distingué

distinkt a distinct, net
distinktion distinction* -s|snöre -s|tecken</b> ^Kj [-galon; marque distinctive, av oiika siag
fourragère*, chevron, brisque*
distorsion läk. entorse*
distrallhera1 tr; ~ ngn distraire [l’esprit
(l’attention*) de] qn, distraire qn de son travail,
détourner l’attention* de qn, ofta donner des
distractions* à qn -ktion distraction*, ibl.
étourderie*; i rs, par distraction (étourderie*)

distribul|ent distributeur -era, «r distribuer-tion
distribution* -tiv a distributif -tör =-ent
distrikt -[er] district; förvaltnings~
circonscription*

disträ a distrait, absent; vara ~ äv. avoir des
distractions* (des absences*)
disyster sœur* de lait

dit adv 1 dem. là[-bas]; vid verb äv. J] jag gich ~
j’y suis allé, je suis allé là-bas; det är långt
c’est [encore] loin, il y a un bon bout de
chemin [jusque-là], om tid c’est loin d’ici là, nous
ne sommes pas encore là; visa mig ~
montrez-moi le chemin, conduisez-moi [là-bas]; det
var ~ jag ville komma c’est à cela (c’est là)
que je voulais en venir; vi ha funderat hit
och ~ nous avons tourné et retourné la
question 2 rei. où; stranden ~ hon styrde
sina steg la plage où elle se dirigea -bort flc^y
là-bas -flyttning [[teknisk term]] emménagement,
installation* -färd voyage d’aller (pour y aller), ibl.
aller; dit- och hemfärden le voyage [d’]aller
et [de] retour; joå (under^ ~en en allant, en
s’y rendant, en [cours de] route*, F pendant
l’aller -föra tr y amener -hän adv jusque-là, y

-hörande a qui en fait partie*, qui y
appartient, qui s’y rattache; huset med ~ trädgård
la maison et le jardin attenant -kalla tr y
appeler (faire venir) -komst 0 arrivée*

-locka tr [y] attirer

dito adv item, idem (förk. id.) [utt. -sm]; hand.
dito (do); F du même genre; en ~ un autre
dit|resa</i>=^-/rtr~

1 ditt neutr. av din

2 ditt oböjl. s; prata om ~ och datt causer de
choses* et d’autres (de la pluie et du beau
temps)

dit||tills adv jusque-là -upp adv là-haut, y -väg
=-färd
dityramb ~en -er dithyrambe -isk a
dithyrambique
ditåt adv de ce côté-là, y, là; ngt ~ qc dans
(de) ce genre, qc d’approchant; ~ lutar det F
ça en prend le chemin, F cela nous pend au
nez

div|a -an -or diva*; vedette*, étoile*
divan divan; lit canapé -[s]bord guéridon -[s]
matta carpette*

diverg|jens divergence* -ent a divergent -era, itr
diverger, différer

diverse I a obest. pron. divers, différents II oböjl.
s différentes (diverses) choses pl.; rubr. i tidn.
faits pl. divers -handel épicerie [mercerie]*
diversion 1 diversion*; ibl. äv. démonstration*

2 divertissement

divid||end ~en ~er hand., mat. dividende

-end|-kupong coupon -era1 tr diviser [10 par 2],
absol. faire une division; ~ [om</i>’] ûg. discuter

divis -en -er boktr. tiret

divis||ion division* -or diviseur; minsta
gemensamma ~ le plus petit commun diviseur

djung|el -eln -lar jungle* [utt. ^œ:gl]

djup I a profond; om färg foncé; om ton grave,
bas; ihålig creux; om väg défoncé; ~ tallrik
assiette creuse; det var ~ natt la nuit était
noire (profonde), F c’était [la] nuit noire;
vara 3 m ~ avoir trois mètres de profondeur*
(om snö 0. d. de ‘hauteur*, d’épaisseur*), être
profond (‘haut, épais) de trois mètres: i ~a
(~t in i) skogen au plus profond (au fond,
au cœur) de la forêt; simma på ~t vatten en
Dleine eau; göra ~are approfondir, creuser
^davantage]; med råaste förakt avec un
souverain mépris II -et - profondeur*; botten
fond; avgrund abîme, gouffre; havets största ~
les abîmes (grands fonds) de l’océan; själens
~ le [tré]fonds de l’âme*; i (på) ~et au [fin]
fond; ur hjärtats ~ du fond du cœur; sjunka
i ~et s’abîmer (s’engloutir) sous les flots; g à
på ~et med approfondir, creuser [qc]; lägga
ut på i* tirer au large, gagner le large;
våga sig för långt %Lt på ~et s’aventurer
(al-ler) trop loin (où l’on n’a pas pied) -blå a bleu
foncé, gros bleu [bàda oböjl.] -borrning fonçage

-frysa tr congeler, frigorifier -frysning
congélation*, frigorification* -gående I a; vara ~
avoir un fort tirant d’eau* (un grand
déplacement); vara för caler trop II ~ tirant
d’eau*, déplacement, profondeur*

-havs|forskare océanographe -havs |forskning
océanographie* -havs I karta carte* des profondeurs*
de la mer -het -\Bk=djup II -lod [[sjöterm]] plomb pour
les grands fonds -plog coutrier -plöja labourer
au coutrier -plöjning labour au coutrier -sinnig
a profond; med min d’un air pénétré

-sin-nighet profondeur* d’esprit, sagacité* -t adv
profondément; gå ~ {-are) in i s’enfoncer
[davantage] dans, pénétrer [plus avant] dans;
sjimkn allt ~are ned i sanden, dyn s’enlizer
(s’em-l)Ourber) de plus en plus, og. äv. tomber de
plus en plus bas; ~ såra ngn blesser (F
piquer) qn au vif; vara ~ försjunken i tankar
être abîmé (plonp) dans ses méditations*;
för i glaset boire un verre (un coup) de trop;
tr trans. itr intrans. refl reflex. verb F familjärt P lägre språk S slangspråk [[omskrives]] omskrives [[närmast motsvarande]] närmast motsvarande

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:11:54 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1964/0146.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free