- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
358

(1964) [MARC] Author: Thekla Hammar With: Carl Olof Koch - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - J - järnvägsanläggning ... - K

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


ment normal), stratégique], voie ferrée; med
(per) ~ par chemin de fer, par la voie
ferroviaire; fara mtd (jiå) ~ aller en (prendre
le) chemin de fer
järnvägsanläggning construction* de chemin
de fer -arbetare vid -anläggning ouvrier du
chemin de fer (du rail), terrassier; foi banundeihåii
cheminot -bank remblai, ballast -bolag
compagnie* de chemin de fer -förbindelse
communication* par chemin de fer -gren
embranchement -knut nœud (centre) de chemins de
fer -linje tracé; ligne* de chemin de fer; jfr

-nät -materiel matériel [roulant] de chemin
de fer -nät réseau -olycka accident de chemin
de fer -restaurang restaurant d’une gare,
mindre buvette*, buffet, på tåget
wagon-restau-rant -skena rail [utt. ra:j, red] -station gare*
[de bifurcation*]; anhait station*, arrêt [facultatif] -styrelse direction* des chemins de fer

-tabell = tågtidtabell -taxa tarif [des chemins de
fer] -trafik exploitation* des chemins de fer

-transport transport par chemin de fer [par
grande (petite) vitesse] -tur F heure* des
chemins de fer -tåg convoi, train -vagn wagon,
voiture* -övergång passage à niveau

järnålder âge du fer -ört bot. verveine*

järp|e -en -ar zool. gelinotte*
järtecken signe, augure

järv -en -ar zool. glouton, goulu
jäs||a1 itr fermenter, être en fermentation*; om
vin äv. travailler; om deg lever; om kaik faire
effervescence*; entrer en effervescence* äv. ug.,- om
blod bouillonner, bouillir; det -er bland
folket les esprits sont en effervescence* (en
fermentation*); blodet -er i honom le sang
bout dans ses veines*; det -er i hans huvud
son esprit travaille (est en effervescence*);
det -te i mig je bouillais [de colère*], je me
retenais avec peine* (F me tenais à quatre);
~ upp lever; ~ över déborder -ande a
effervescent, en fermentation* (effervescence*)

-bar a fermentescible -deg levain -ning
fermentation*; fig. effervescence*; det råder
se -a; råka i ~ commencer à fermenter, fig.
s’échauffer -nings|medel ferment

jäst -en O levure* [de bière*] : deg levain

-fabrik fabrique* de levure* -pulver ofta ung.
levure chimique (alsacienne), pudding-powder

-svamp bot. levure*

jäs|ämne ferment

jätt|e -en -ar géant; i sagor ogre; monstre (äv. i
sms.); fig. äv. colosse -arbete travail gigantesque

-gryta geol. ’marmite* de géant’ -kraft force
herculéenne -kvinna géante* -lik a gigantesque,
[de] géant; ibl. herculéen, titanique -mussla
zool. bénitier, chama -orm boa, python -steg,
med ~ à pas de géant -stor = -Uk -styrka =

-kraft -succé succès pyramidal -växt taille* de
géant; läk. géantisme -ödla dinosaurien

jättinn|a -an -or [femme*] géante*; i sagor
ogresse*; fig. uv. colosse, gendarme

jäv -et - récusation* [d’un juge, de témoins];
~ emot domstols behörighet exceptions* pl. [fins*
pl.] déclinatoires; contestation* [d’un testament]; anmäla ~ emot =-a -&} tr récuser
[un juge, un témoin, un expert]: décliner [la
compétence de] [un tribunal]; former
opposition* à [un mariage]; s’opposer à; protestera
protester contre; bestrida donner un démenti
à, démentir; ~ ett testamente se pourvoir
contre un testament -ande récusation* -ig a
récusable; incompétent;förÄ^/ara $ig ~ se
récuser, se déclarer incompétent -ighet
incompétence*

jök|el -eln -lar glacier -port porte* (entrée*)
de glacier -räffl|a rayure*; sten med -or pierre
moutonnée

jöss|e -en -ar lièvre; gammal bouquin
K
k - -[ ^] [la lettre] å [utt. ka]
kabaré -n -er cabaret -artist artiste[*] de cabaret

-sångare -sångerska chansonni|er, -ère*,
chan-t[eur, -euse* de music-hall

kabbala O cabale* -istisk a cabalistique
kabbelek[a] -ök bot. populage, souci d’eau*

kab|el -eln -lar câble; lägga ut en ~ filer un
câble -garn fil de caret -gatt [[sjöterm]] fosse* aux
(sâbles

kabeljo -n O morue*

kabellängd encablure*, câblée*

-nedläggning pose* d’un câble -slagen a commis
(tordu) en grelin -telegram câblogramme; sända
rx, câbler
kabinett cabinet -s|format format cabinet -s|
fråga pout. question* de confiance* -s|kam
marherre premier chambellan -s|kris crise
ministérielle
kabla1 tr o. itr câbler

kabyl -en -er Kabyle

kabyss -en ’,er cuisine*; sg. krypin F cagibi
kackalorum oboji. vacarme, F boucan, raffût

kack|el -let O caquet[age] äv. fig., gloussement

kackerlack|a -an -or zool. cafard, cancrelat,
blatte*

kack|a1 itr caqueter, glousser, F chanter

-ande = kackel

kadav|er -ret -er cadavre, corps [mort]; as
charogne* -disciplin discipline* aveugle -lukt
odeur* cadavérique (de charogne*)
kadens mus. cadence* -tecken couronne*, ibl.
point d’orgue
tr trana, itr intrans. rcjl reflex. verb F faniiljrt P lâgre språk S slangspråk [[omskrifves]] omskrives (ïi, närmast motsvarande

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:11:54 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1964/0366.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free