Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - O - omgivning ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
biance*; den trakten se -ning II [[omskrives]] stadens
~ med vallar la construction de remparts
autour de la ville -ning persons entourage; traktg
environs pl.; alentours pl.; om atmosfär o. fig.
ambiance*; miija milieu; graunskap voisinage;
furstens ~ l’entourage du prince; stadens
bebyggda ~ la banlieue, vidsträcktare la grande
banlieue
om||gjord a refait, remanié -gjorda tr ceindre
[ses reins], sangler; ~ sig med svärdet ceindre
l’épée* -gjuta tr refondre -gjutning refonte*
-gruppera tr regrouper -gräva tr retourner [la
terre de ..] àla bêche -gående a; med [per)
par retour du courrier, courrier par
courrier; per ~ post hand. äy. à lettre vue -gång
1 1 spel tour; vid boxning är. round 2 konkret jeu
[de balles*, d’aiguilles* à tricoter, d’instruments]. suite* [de vêtements]; assortiment,
garniture*; ombyte rechange; ar pers. relais,
équipe*, fournée* [de touristes]; en ~ linne,
verktyg etc. du linge, des instruments de
rechange 3 gång fois*, reprise*; i flera ~ar à
plusieurs reprises*, coup sur coup -gärda1 tr
enclore jfr -giva; tig. sauvegarder, protéger [par
qc], entourer de garanties*, défendre -göra tr
refaire; transformer -hacka tr retourner à la
pioche [la terre de] -handla = avhandla -hopp
sport. second etc. saut -huggning [[teknisk term]] av ål taille*
-hulda1 tr choyer, protéger, entourer de
soins, F être aux petits soins pour, soigner;
för mycket dorloter, mettre (élever) dans du
coton -hägna tr 1 enclore, clore de murs; jfr
-giva 2 = -hulda -hägnad = inhägnad
omhänder|[ha[va] tr administrer, gérer, tenir;
försnilla -havda medel détourner des fonds
dont on a la gestion -tag|a tr prendre en
mains* [les intérêts de qn], prendre soin de,
se charger de, surveiller, veiller sur; bornen
ha ’its av barmhärtiga människor les enfants
ont été recueillis par des gens charitables
oml|hänge rideau [de lit] -hölja tr envelopper,
entourer, [re]couvrir; kläder vêtir; beslöja
voiler -hölje enveloppe*, couverture*; voile;
vid packning emballage; det jordiska ~t la
dépouille mortelle
omigen adv de nouveau, encore [une fois (F
un coup)], une seconde (troisième etc.) fois,
derechef; om och ~ coup sur coup; göra ngt
répéter qc, recommencer, absol. ibl. F
récidiver
omll|d a inclément, rude, dur; »träng sévère,
rigoureux; behandla -t traiter sans
ménagement, rudoyer, brusquer, F bousculer; som
tiden farit -t fram med qui a subi les
outrages du temps -het inclémence*, rudesse*,
dureté*, rigueur*, sévérité*; om vädret är.
intempérie[s pl.]* -t adv rudement etc.
omilltärisk a peu militaire
omintet|göra tr anéantir, réduire à (au) néant,
détruire, ruiner, renverser; décevoir, trahir;
mettre en défaut, tromper [lu vigilance de
qn]: faire échouer (avorter, manquer, F
rater), faire échec à, rendre vain (inopérant),
ibl. neutraliser [l’effet de]; plan, intrig o. d. äv.
déjouer, confondre: det -gör alla mina planer
voilà qui renverse (bouleverse) tous mes
projets
onilnös a fatal, de mauvais augure, fatidique
omisslikundsam a cruel, sans pitié* (merci*),
implacable -känn[e]lig a non méconnaissable,
manifeste, auquel on ne se trompe pas
-känneligen adv manifestement -tänksam a peu
soupçonneux, confiant, candide
omist||lig a 1 inaliénable; ~ rättighet droit
imprescriptible 2 oumbärlig indispensable, dont
on ne saurait se passer -lighet 1
inaliénabili-té* 2 caractère indispensable
om|kast 1 sport. jet (coup) supplémentaire 2
<i>om-Biag changement brusque, revirement
[d’opinion*, de la fortune]; i vind o. fig. saute* [de
vent, d’humeur*]; jfr -slag -a tr transposer,
changer de place*; elektr. inverser,
commuter; ânga renverser la vapeur; skrivmaskin
permuter [les lettres* d’un mot], intervertir
[l’ordre de qc] -are elektr. inverseur;
commutateur, permutateur jfr omkopplare;
conjonc-teur-disjoncteur -bar a renversable; eieutr.
réversible -ning 1 se omkast 2 renversement
[de la vapeur, des valeurs*]: elektr.
inversion*; om havsströmmar reversement; omställning
déplacement; av ord inversion*, permutation*;
~ av hävstången encliquetage; hävstång för
~ levier de renversement (de changement de
marche*) -nings|gåta palindrome
omkläd||a tr 1 changer; möbler, paraply etc.
recouvrir; ~ i ord formuler, expritner en paroles*
2 revêtir, enduire -nad enveloppe*,
draperie*, tenture*; O manteau; jfr följ. -ning
changement [de toilette*, de robe*, de
costume etc.]; av möbler, paraply etc. reCOUVrage -Sel
se -ning; ibl. revêtement
om||knyta tr 1 nouer [qc] autour de; läk.
ligaturer 2 renouer, rattacher -knytning [[omskrives]];
ligature* -kok seconde ébullition (cuisson) -koka
tr [faire] rebouillir, recuire -kokning [[närmast motsv]] ibl.
recuit[e*] -kom|ma itr périr, mourir,
succomber; de -na les victimes* -koppla tr. modifier
le couplage (montage etc.) de, jfr -kasta
-kopp|ars elektr. inverseur, commutateur; våglängds~
condensateur (bobine*, self etc.) de réglage
omkostnad frais pl. [de transport, de voyage, de
déchargement], dépense*; utlägg débours[és]
pl.; jur. dépens pl.; allmänna ~er frais
généraux, jfr levnadskostnader; göra ~er faire
des frais, dépenser, se mettre en frais; efter
avdrag för ~erna tous frais payés -s|konto
compte des frais [généraux]
omkransa tr couronner
omkrets circonférence*, périphérie*; vetensk.
périmètre; cercle; contour, poet. orbe [d’un
bouclier]; av stad o. d. [pour]tour, circuit; Paris
håller 37 km i P. a trente-sept kilo-
tr trans. itv intrans. refl reflex, verb F familjärt P lägre språk S slangspråk [[omskrifves]] omskrives (n; närmast motsvarande
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>