Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - pipett ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
pipllett pipette* -formig a tubul|aire, -é, -eux
pipllhuvud tête* de pipe*, fourneau (foyer) de
pipe* -hylla râtelier de pipes*
1 pipifl a gnällig pleurnichard, larmoyant, om
biirn criard; gaii om röst glapissant, de fausset
2 pipig a poreux, percé de trous; à alvéoles*,
à trous; ~t</i> veck tuyau, godron; jfr pipformig
1 pipighet son aigre (grêle); caractère
pleurnichard
2 pipighet [[närmast motsv]] porosité*; tubulure*
plpl|järn fer à tuyauter (à fraiser) -kanna
burette* -Korail zool. tubipore-krage collet
(collerette*, fraise* etc.) tuyaaté^e) (à godrons, à
tuyaux) -lera terre* de pipe* -lock couvercle
de pipe*
piplärka zool. pipi[t], pitpit, ibl. farlouse*
pipmunstycke bout (lögt bouquin) d’une pipe
1 pipning - 2 pip
2 pipning tuyautage, godronnage
pipolja nicotine*, F jus
pipplng äpple [[närmast motsv]] reinette*
piprensare cure-j)ipe
pips "-en O veter. pépie*
pipsili pleurnichard[e*]
pip||skaft tuyau de pipe* -skägg barbiche*,
barbe* en pointe* (F de bouc), F bouc,
impériale*, litet, under underläppen royale* -Snodd
cordon d’une pipe -snugga F P brûle-gueule
-tändare allume-pipe, fidibus -verk i orgel
buffet, tuyaux pl. d’orgue -öppning tubulure*
pir -en -er (-ar) jetée*, môle; digue*; av trä
ap-pontement
1 plrat pirate
2 pirat «rr, Täska réticule, F ridicule, sac
Pireus npr le Pirée
plrhuvud tête* de la jetée
plrig a maigre, clairsemé
plrk-en-ar = pivipel -a^ = î pimpîa
plrog -en -er 1 indiankanot pirogue* 2 kok. pâté
russe
plrrögd a aux yeux éveillés (vifs)
piruett pirouette* -era1 itr pirouetter, faire
une pirouette
pirum a oböjl. gris, F pompette jfr berusad
piràl zool. myxine*
Pisa nfr Pise*
pisang -träd bot. bananier
pisk -et {-en) O coups pl. de fouet jfr stryk -a I
-an -or 1 fouet; rid~ cravache*; stallmästares
chambrière*; svänga n^n faire claquer le fouet
2 hår~ queue* II1 tr o. itr; ~ på] fouetter,
fustiger, snärta till cingler; ge stryk är. donner
le fouet à, fouailler; prjgia battre, rosser; med
ridpiska cravacher; ~ [dammet wr] mattor
battre les tapis; stormen ~r vågorna la
tempête fouette les flots; regnet r\^r i ansiktet^
mot rutan la pluie vous cingle (fouette) la
figure, tambourine contre (fouette) les vitres*;
vara ~d att göra ngt être astreint à (forcé de)
faire qc; det är jag ~d till! je suis bien obligé 1
il le faut bien! le moyen de faire autrement!
~ på fouetter [les chevaux]; ~ på [upp) ngn
fouetter, fustiger, donner les étrivières* à,
F étriller -ande coups pl. de fouet,
fustigation*, om mattor kv. battage; om regn
fouettement -balkong balcon pour battre les tapis
-käpp verge*, vergette* -ning battage [des
tapis, de la laine] -peruk perruque* à queue*
-rapp coup de fouet (de cravache*) -skaft
manche de fouet -släng = -rapp -smäll
claquement de fouet -snurra leksak sabot -snärt
mèche* de fouet, lanière*
piss -en {-et) O P pisse*, om djur äv. pissat -a^
itr P pisser -oar urinoir, F pissotière*,
vespasienne*
plstasch -en -er -kärna -mandel pistache* -träd
pistachier
pistill -en -er pistil
pistol -en -er 1 pistolet; duellera på ~ se battre
au pistolet 2 förr mynt pistole* -hölster fonte*
[de selle*] -kolv poignée* de pistolet
-mynning bouche* d’un pistolet -skjutning tir au
pi>t||let -skott coup de pistolet -skytt tireur
au pistolet
pistong -kanna O piston -stång tige* de piston
pitprops -en O koll. bois de mine*, rondins pl.,
poteaux pl.
pitschaft -et -[er’] cachet
pittoresk a pittoresque
Pius npr Pie
pivllot -en -er -Îl-n -er pivot
pjask 1 -et O — -ighet 2 -en -ar = -er -er -ern
-rar gringalet; homme mou, F poule mouillée
-ig a fade, mauvais; urblekt fané,.paBsé, déteint,
délavé; om pers mou, mollasse -ighet fadeur*;
om pers. mollesse*, faiblesse*
pjedestal = piedestal
pjoll||er -ret O enfantillage, niaiserie*,
puérilité*; prat babil[lMge] puéril; radotage -ra, itr
babiller, jaser; rara barn på nytt radoter; ~ med
gazouiller avec [un bébé]; ställ» si? in hos
cajoler [qn]; izrpjoska -rig a puéril, F bêta[sse*];
futile; ~ människa radot|eur, -euse* -righet
puérilité*
pjosk -et O 1 kiemighet O excès de soins,
gâterie* 2 = pjunk -a1 itr o. tr; ~ bort gâter,
rendre douillet (délicat, efféminé); ~ med
trop choyer, dorloter, gâter, être aux petits
soins pour; bam élever (mettre) dans du coton
(sous cloche*) »er ~ F poule mouillée
-ig a douillet; F qui s’écoute trop -ighet
caractère douillet; sensiblerie*
pjunk -et O sensiblerie*, sentimentalité*,
pleurnicherie* -a1 itr être trop sensible:
pleurnicher -ig a trop sensible, pleur[nich]ard;
kie-mig douillet -ighet = pjunk
pjåk -a -ig = pjunk, -a, -ig
pjäs -en -er 1 pièce* [de feu, d’artifice; d’un
jeu d’échec; de canon], F tingest machin[e*],
F truc; artuieri~ bouche* à feu 2 teater~ pièce*
pjäx|a -an -or bottine* jfr skidkânga
placent|a -an -or anat. placenta [utt. -sta]
îjc mindre brukligt
[[militärterm]] militiirterm ~ sjöterm [[teknisk term]] teknisk term [[alternativ]] alternativ [[kan utelämnas]] kan utelämnas [[konstruktion el. uttal]] konstruktion el. uttal
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>