Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - psalmdiktare ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
cantiques, ibl. psautier; kat. [[närmast motsv]] paroissien,
livre de messe* -diktare -ist psalmiste[*]
-odikon ~et ~</i> psaltérion -vers verset [d’un
psaume], straphe* [d’un cantique]
psaltare 1 psautier, psaumes pl. de David 2
instr. psaltérion
pseudonym -en -er pseudonyme, m. nom de
guerre*
pst inteij psitt! ohé!
Psyk||e npr Psyché p-e O âme*; mentalité*
psyk||iater [médecin] aliéniste, psychiatre [utt.
psikja:tr] -iatri psychiatrie* . -iatrisk a
psychiatrique -isk a psychique [utt. psijik]
-o-i flms. psycho- [utt. psiko] -o|analys
psychanalyse* -ograf psychographe -olog psychologue[*], psychologiste[*] -ologi psychologie*
-ologisk a psychologique -opat psychopathe[*] -os psychose*
ptro interj o-o-h! ho-o!
pubertet puberté*, nubilité*
publi||cera1 tr publier -cering publication* -cist
journaliate[*], publiciste[*] -cistisk a de
(comme) iournaliste[*]: par [la voie de] la
presse -citet publicité* -k I public; teat. äv.
salle*; konsert~ auditoire II a publi|c, -que*
-kan publicain -l<ation publication* -kum = -Ä;
puck ’en -ar sport. puck, ibl. galet
puckllel -eln -lar bosse*, gibbosité*; hos djur äv.
loupe*’ -eljoxe zool. zébu -el|rygg dos bossu
(rond), jfr puckel -el|ryggig a bossu, gibbeux
-el|rygglgliet gibbosité*, dos bossu (rond) -lig
a bossu, gibbeux; bosselé, en bosse*
puddelli]ärn ferpuddlé -metod procédé de
pud-dlage -stål acier puddlé -ugn four à puddler
pudding pouding -form moule
puddll|a1 tr [[sjöterm]] puddler -ing puddlage
pud|el -eln -lar caniche[*], barbet[te*]; det var
~s kärna c’est là que gît le lièvre
pud|er -ret O poudre* [de liz] -ask boîte* à
poudre* -dosa poudrier -socker cassonade*
-vippa ‘houpp[ett]e* [à poudre*]; bouffette*
pudra1 I tr poudrer; ~ in poudrer; ~ ned
en-fariner; ~ över med saupoudrer de II reji
se poudrer, [se] mettre de la poudre
pudrett poudrette*
pudrllig a couvert de poudre*, poudreux,
enfariné -ing [[närmast motsv]] ibl. poudrement
pueril a puéril, enfantin -itet puérilité*;
enfantillage
puff I -en -ar 1 knuff poussée*, coup [de coude,
d’épaule*] 2 ijud coup sourd, détonation*, F
pouf 3 rök~ bouffée* 4 mobel pOUf 5 sömn.
bouffant; baktill äv. pouf, tournure* 6 reklam
réclame*; bluff II iw^erj pouf ! paf ! crac! -a^
I tr; [tiW] pousser, heurter, donner un
coup [de coude etc.] à; ~ iipp faire bouffer II
itr; för faire de la réclame (F du battage)
pour, F faire mousser; ~ för ngt absol. faire
l’article, battre la grosse caisse; ~ med faire
étalage (montre*) de, faire valoir -annons
réclame* -as1 itr dep pousser; recipr. se pous
ser -ert ~en</i> ^ar pistolet de poche* -ning
réclame*; humbug bluff -ärm manche bouffante
puk||a ^an -or timbale*; med -or och trumpeter
fig. tambour battant -slagare timbalier -törne
bot. bougra[i]ne*, bugrane*, arrête-bœuf -vete
bot. mélampyre
pulk]a -an -or traîneau lapon
pull interj; ~, F cot-cot-cot!
petit-petit-pe-tit! -a -an -or 1 höna poule*, F cocotte*;
unghöna poulette*; smeknamn poul[ett]e*, cocotte*
2 i spel poule* 3 socker~ petite dragée
pullov|er -ern -rar pullover, F pull
pulp|a -an -or i aiia bet. pulpe*
pulpet -en -er pupitre; skrivbord bureau [américain] -almanack[a] sous-main avec calendrier
-klaff tablier -lock abattant; pa skoipuipet
dessus de pupitre -stol chaise* à vis* (pivot)
-tak ark. toit à un seul égout
1 puis -en -ar pouls [utt. pu] [fréquent,
inégal, intermittent, capricant, fuyant, lent,
rare, faible]; ~ew slâr hastigt le pouls est
fréquent; ~tî slår starkare än vanligt le
pouls bat plus fort qu’à l’ordinaire (est élevé);
känna vgn på tâter le pouls de (à) qn, fig.
äv. sonder [les intentions* de] qn, tâter
(sonder) le terrain
2 puis -en -ar ask. bouille* -a1 itr 1 ask.
bouil-1er 2 plumsa patauger -ande O pataugeage
puls||ation pulsation* -era1 itr battre; «g.
bouillonner; det glada f~de livet la vie gaie et
animée -ering pulsation* -frekvens fréquence*
du pouls -mudd[e] miton -mätare
sphygmo|-graphe, -mètre -slag battement du pouls,
pulsation* -värmare miton -åder artère*;
stora ~71 l’aorte*
pultron poltron[ne*], F capon[ne*], lâche[*]
-erl poltronneiie*
pulv|er -ret -er poudre* [dentifrice, purgative,
vermifuge], poussière*; aspiriu~ o.d. un cachet
-form, i ~ en poudre*, pulvérulent; pulvérisé
-isator pulvérisateur; vaporisateur -isera1 tr
pulvériser, réduire en poudre*, écraser,
égru-ger; farm. äv. léviger -isering pulvérisation*,
réduction* en poudre*; lévigation*
pum|a -an -or zool. puma, couguar, lion
aoaéri-cain
pump -en -ar pompe* [aspirante, foulante
<i>tryck– ; élévatolre; à air, à vapeur*, à essence*,
à huile*]
1 pump|a -an-or 1 bot. citrouille*, F potiron, ibl.
olika slag giraumon, courge*, bonnet d’évêque
2 ballon de verre
2 pumplia1 tr o. itr pomper; ~ [wagen pâj ngn
tuber [l’estomac de] qn; ~ ngn gg. sonder
(faire parler) qn, F tirer les vers du nez à qn;
~ läns [af]franchir la pompe; ~ upp
pomper, élever; ~ ut vider -ande = -ning -borr
cuiller* de pompe*, rouanne* -cylinder =
-stövel
pumpernicl< el -eln -lar pompernickel, pain noir
pump||kanna piston -kar pot -kolv piston -ma-
tr trans. itr intrans. refl reflex, verb F familjärt P lägre språk S slangspråk (oj omskrives ’Cri) niirmaet motsvarande
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>