Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - råbarkad ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
pour rien), je n’en peux mais, ce n’est pas
[de] ma faute, il n’y a pas de ma faute, la
faute n’en est pas à moi, ce n’est pas moi le
(la) coupable; jörlåt, jag ~dde inte för det
pardon, je ne l’ai pas fait exprès; vad ~r jag för
det? qu’y puis-je? F que voulez-vous que j’y
fasse? jag tr inte för att .. ce n’est pas [de] ma
faute si .. 3 [[sjöterm]] om posséder [en propre], avoir;
vem om .. à qui [est] [ce livre]? han ~r
om huset la maison est à lui (lui appartient, est
sa propriété), il est (c’est lui) le propriétaire de
la maison; vem tr om hunden? äv. qui est le
maître de ce chien? hur länge få vi om dig?
combien de temps aurons-nous le plaisir de
vous avoir ici (jouirons-nous de votre
présence)? ~ [[sjöterm]] få être plus fort que, l’emporter
sur, triompher de, avoir raison* de (le dessus
sur), F damner le pion à; i tävlan battre; ej
~ ’på fig. äv. n’avoir pas d’autorité* sur; mig
^r han inte få F S il ne m’aura pas 5 se råda II
råbarkad a fig. mal tanné; fig.rude [de manières*],
mal dégrossi; jfr 1 rå à
ràbock zool. chevreuil
råd -et - 1 conseil; avis; ge goda, dåliga être
de bon, mauvais conseil, être bon, mauvais
conseiller (bonne, mauvaise conseillère); ge
goda äv. être de [bon] conseil ; hålla tenir
conseil, se consulter, délibérer; hålla (lägga)
om délibérer sur, discuter, se consulter sur, ibl.
méditer, projeter; hålla med ngn consulter
qn, en référer à qn; lyda ngns suivre le conseil
de qn, agir selon (sur) le conseil de qn, écouter
qn; lyd mitt croyez-moi (F -m’en)! croyez en
ma vieille expérience ! det är ett gott le conseil
~en est bon ; ej ta av ngn ne prendre conseil
(le mot) de personne (que de sa tête), n’écouter
personne, F ne faire qu’à sa tête ; histâ med och
dåd aider de ses conseils (par tous les moyens);
på ngns sur le conseil (l’instigation*) de
qn; fråga (ta) ngn till s prendre conseil
(l’avis) de qn, demander conseil à qn, consulter
qn 2 -et O ràdsforsamiing conseil; pers. conseiller;
borgmästare och ~ la municipalité, le maire et
ses adjoints, les conseillers municipaux; sitta i
honungens ~ faire partie du Conseil du Roi;
med ~s förr («) de l’avis du Conseil 3 oftast
oböjl., utväg moyen, remède, expédient, ibl. F
joint; issue*; det blir ingen annan il n’y a pas
d’autre moyen (pas autre chose* à faire), nous
n’avons pas le choix, F il n’y a pas à barguigner,
F il faut en passer par là; det blir ingen annan
än att je ne vois qu’une solution (nous n’avons
qu’une chose à faire), c’est de .., force* nous
sera de .. ; det blir väl ngn ~ cela s’arrangera
bien, il y aura bien un moyen de s’arranger; det
finns väl ~ för det il y a remède à cela; finna
’på~ ? trouver le joint; kommer dag, Tcoinmer
tout vient à point à nui sait attendre, à
chaque jour suffit sa peine; veta être avisé
(de bon conseil), savoir se tirer d’affaire* (F
se débrouiller), FP être débrouillard; veta för
savoir remédier à ; inte veta sig ngn {levande]
ne savoir que faire (que devenir, à quel saint se
vouer), être à bout d’expédients, être
désemparé (dans le désarroi) 4 oböjl., tillgång
ressources* pl., moyens pl. ; få, ha trouver, avoir les
moyens [de faire qc], F avoir de quoi, pouvoir
se payer (s’offrir [le luxe de]) ; det har jag inte
~ till mes moyens ne me le permettent pas,
c’est au-dessus de mes moyens; ha god se
förmögen; ha god ~ [till] att avoir largement de
quoi (les moyens de); ha god få avoir
abondance* de (en abondance*, à foison*, à
profusion)*; ge efter ~ och lägenhet selon ses moyens
råd||a1 I tr (o. itr) 1 conseiller [qn, qc à qn, àqn
de faire qc], donner un conseil à [qn], donner
[à qn] le conseil [de faire qc], recommander
[qc à qn, à qn de faire qc], engager [qn à
faire qc]; om jag får dig si j’ai un
conseil à vous donner, si vous m’en croyez
(voulez m’en croire) ; det -er jag dig till je vous y
engage vivement, je vous le conseille; vad -er
du mig till? que me conseillez-vous? quel conseil
me donnez-vous? quel est votre avis? det är det
enda jag kan dig till c’est tout ce que je
peux vous dire, je n’ai pas d’autre conseil à
vous donner; jag -er varken till eller från je ne
veux ni vous persuader ni vous dissuader; ej
låta sig n’accepter de conseil de personne
2 bot se bot 1 II itr (ibl. rå) régner [sur, dans],
être le maître [de], dominer, gouverner [qc],
disposer [de], jfr härska; vara förhärskande
prédominer, prévaloir; människan s får men Gud
rår l’homme propose Dieu dispose ; sig själv
être libre de sa personne, être son maître, être
indépendant, F faire ce qu’on veut, n’avoir rien
à demander (pas de comptes à rendre) à
personne; om han får ~ sig själv si on le laisse faire
(laisse tranquille); här -er jag c’est moi qui
commande (suis le maître (la maîtresse*)) ici;
om jag finge si on voulait m’en croire; låt
honom ~ laissez-le faire; han vill alltid ~ il
veut toujours commander (faire la loi à tout
le monde, tout diriger); det är hon som -er i
huset c’est elle qui gouverne la maison (om hustru
qui porte la culotte); det -er ett gott förhållande
mellan .. les rapports entre .. sont très bons;
det -er okunnighet om denna sak on est dans
l’i-gnorance* à ce sujet; det -er intet tvivel om den
saken il n’y a pas de doute [à ce sujet]; över
disposer de, avoir la [libre] disposition de;
omständigheter so7n jag ej -er över circonstances
indépendantes de (qui échappent a) ma volonté;
~ [över] sig själv se ovan -ande a 1 régnant,
au pouvoir; [pré]dominant; bli ~ prévaloir,
prédominer; hans mening blev son avis
prévalut (l’emporta); vara vid leda présider à
2 gängse régnant ; alhnänt ~ courant ; nu ~
actuel, présent
rådbråk||a tr fig. rouer, faire subir le supplice de
la roue à; fig. om spràk écorcher, baragouiner [une
langue] ; estropier [un mot] ; franska sfråket
[[mindre brukligt]] mindre brukligt [[militärterm]] militärterm ~t- sjöterm [[teknisk term]] teknisk term [[alternativ]] alternativ [[kan utelämnas]] kan utelämnas [ ] koaetruktion el. uttal
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>