Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - sjuglasvagn ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
adv au septuple, sept fois* autant -g|as|vagn</i>
voiture* de grand gala - h örn i[n ]g a [o. 5]
heptagone
sjuk a 1 malade [de la poitrine], ibl. mal (adv.,
oböjt) jfr dålig 2; sjuki-g maladif jtr -lig; infirme;
skrå! souffrant, ibl. indisposé ; hans ~a arm son
bras malade ; potatisen är äv. il y a une
maladie sur les pommes* de terre*; mycket (svårt)
bien (gravement) malade, très mal, au plus
mal; bli ~ tomber (être) malade, om orçan F se
prendre; jag blir ~ bara jag tänker få det
suis (cela me rend) malade rien que d’y penser;
ligga (vara) être alité (au lit) [avec une
pneumonie], garder le lit; ha varit ~ relever
de maladie*; på vad sätt är du où
souffrez-vous? où avez-vous mal? qu’avez-vous? låtsa
sin vara feindre (simuler, prétexter) une
maladie, faire le malade; se ut avoir l’air
malade, avoir mauvaise mine (les traits tirés,
les yeux battus) ; skratta sig ~ rire à en être
malade, être malade (mourir, se pâmer) de rire;
han har varit mycket illa ~ il revient de loin, il
a failli y rester; bli, vara ~ av ngt être, tomber
malade de qc, se trouver mal en [voyant qc] ;
vara av gikt souffrir de la (avoir un accès
de) goutte* ; han var av förargelse il était
malade de dépit, le dépit l’a rendu malade; det
är så. man kan bli \av förargelse] F il y a de
quoi faire une maladie; han är av att ha ätit
för mycket il est malade pour (d’)avoir trop
mangé, il s’est donné une indigestion; göra ngn
av avund, av förargelse F faire crever (sécher)
qn de jalousie*, de dépit; bli ~ av ledsnad
sécher ( F mourir) d’ennui; ligga ~ i fnässling avoir
la rougeole, être malade de la rougeole; det är
~t i huset il y a un malade dans la maison ; vara
efter (på) ngt mourir d’envie* de qc; till
kropp och själ malade de coi’ps et d’âme*,
physiquement et moralement malade 2 fig. louche;
en sak une affaire louche; sa/om är c’est
louche, il y a qc là-dedans qui n’est pas clair
-a -an ’Or maladie*, mal; affection*; fig.
manie*, passion*, rage*; engeiska ~ le
rachitisme; veta vari ~n beslår savoir où est (siège)
le mal (fig. où le bât (le soulier) le (me etc.)
blesse) -besök läkaxes visite* (consultation*) à
domicile; göra ett aller voir un malade -betyg
certificat de maladie* -bud ®; sända envoyer
chercher le médecin; fara på aller voir un
(être appelé auprès d’un) malade -bår civière*,
brancard -bädd lit de malade (de douleur*);
läggas på ~en tomber malade, prendre le lit,
s’aliter; vid ~en au lit (chevet) du malade
-bärare brancardier -diet régime de malade
sjukdom maladie*, mal, affection* [grippale],
lésion* (ibl. insuffisance*) [du cœur, du foie];
det är en c’est une infirmité; epidemisk ~
äv. épidémie*; ärftlig mal[adie*] héréditaire;
ådraga sig en contracter ( F attraper, gagner)
une maladie; till följd av pour cause* de
maladie* -s|alstrande a om mikrob pathogène -s|bild
physionomie* d’une maladie -s|fall cas -s|frö
germe pathogène (morbide) -s|förlopp marche*
(évolution*) d’une maladie -s|gift toxine*;
virus -s|historia historique* d’une maladie
-s||ära pathologie*, nosologie* -s|orsak cause*
d’une maladie, étiologie*; agent (germe)
pathogène (d’infection*) -s|stadium phase*
-s|sym[p]tom -s|tecken symptôme; ofelbart signe
pathognomonique; koll. [le] syndrome
-s|till-stånd état sanitaire
sjuk||dräkt costume de malade -flagg pavillon
de quarantaine* -försäkring assurance* contre
la maladie -gymnast mass|eur, -euse*
-gymnastik gymnastique médicale -hem maison* de
santé*, clinique* -hjälp secours de maladie*
-hus hôpital;
[[militärterm]] mindre infirmerie*, i krigstid äv.
ambulance*; för spetäiska léproserie*, lazaret;
intaga på ~ hospitaliser -hus|avgift frais pl.
d’hôpital (d’hospitalisation*) -hus|styrelse
administration hospitalière -intyg se -betyg -kassa
caisse* de secou^’s mutuel -klinik dispensaire
-kost régime de malade -lig a maladif,
valétudinaire; infirme; kien délicat, de petite (faible)
santé, débile, souffreteux; osund malsain,
morbide; känslighet sensibilité* morbide;
temperament tempérament [de] valétudinaire;
•^t utseende air maladif (souffreteux), F
mauvaise mine; vara äv. n’avoir pas de santé*,
F traîner; det är mycket i staden il y a
beaucoup de malades, l’état sanitaire est mauvais
-lighet état maladif, faible (petite) santé, santé
délicate (débile); antai sjuka état sanitaire -ling
malade[*] -läger =-bädd -mat nourriture*
(régime) de malade -na1 itr tomber malade; ~ i en
sjukdom conttacter, F attraper -permittera tr
donner un congé de maladie* à -rapport bulletin
de médecin; rapport d’hôpital -rapportera tr
déclarer (reconnaître) malade; låta ~ sig se
faire porter malade, se faire hospitaliser -rond
visite* -rum chambre* de malade -sal salle*
d’hôpital -skriva tr porter malade -skötare
-sköterska infirmi|er, -ère*, garde[-malade][*] -stuga
infirmerie* de communauté* -syster se
-sköterska -transport transport de malades [transport]vagn voiture* d’ambulance* -tåg
[[militärterm]] train
sanitaire -vård soin des (à donner aux) malades;
service médical; assistance publique;
[[militärterm]] service
de santé*; ~ i fält ambulance* -vårdare =
-skötare -vårds|biträde aide-infirm|ier (-ière*)
-vårds| manskap
[[militärterm]] section* d’infirmiers
-vårds|-soldat
[[militärterm]] infirmier militaire
sjul|mannavälde septemvirat -milajstövlar
bottes* de sept lieues*; gå med ~ aller (avancer)
à pas de géant
sjunde ordn.-tal septième, ibl. sept jfr femte; för
det septièmement, septimo -dags|adventist
sekt adventiste du septième jour -del septième
[partie*]
sjung||a* 0. itr chanter [un air, la messe, les
louanges* du Seigneur ; à livre ouvert, à pleine
voix; juste, faux; en lisant]; gnoia chantonner,
tr trans. itr intrans. refl reflex. verb F familjärt P lägre språk S slangspråk [[omskrives]] omskrives ’[[närmast motsvarande]] närmast motsvarande
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>