Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - tideböcker ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
(ce moment)-là, passé ce temps (ce délai, ce
terme); ejter en — après quelque temps; vara
efter sin ~ retarder [sur son siècle], être en
retard [de cent ans] sur son temps, F n’ être pas à
la page; efter och omständigheter suivant le
temps et les circonstances*; betala efter ~
payer à l’heure*; från den ~en depuis ce
temps-là (ce moment, cette époque) ; byrå frân
Ludvig XV :s commode* [style] Louis XV;
frân till annan de temps à autre (en temps),
de loin en loin; dâ för en ces (dans ce)
temps-là, à cette époque-là; nu för ~en de nos
jours, actuellement, aujourd’hui, F par le
temps qui court; för alla ~er à perpétuité*,
pour toujours, définitivement, sans espoir de
retour; det går bra för en ~ pour quelque temps,
momentanément, temporairement; för en ~ av
pour une période de; för kort passagèrement,
pour peu de temps, provisoirement; för kort ~
sedan il y a peu de temps, [encore] dernièrement;
för lâng sedan il y a longtemps jfr lâng; för
längre tillhaka depuis longtemps, de longue
main; för viss ~ jur. à temps; före min ~ avant
moi (mon temps) ; vara före sin ~ être en avance*
sur son siècle; i ~ tids nog à temps, lagom à
son heure*, à l’heure*, à point; kom i venez
de bonne heure! aldrig i ~en jamais de la vie;
här i ~en ici-bas, dans (en) ce [bas] monde; i
alla ~ev en (de) tout (tous) temps; vad i alla
~er? que diable? i dessa ~er ces jours-ci, de nos
jours, F par le temps qui court; i föreskriven —
dans le délai prescrit; i den gamla goda ~en au
(dans le) bon vieux temps, au temps où la reine
Berthe filait; i forna ~er jadis, autrefois, dans
les temps anciens; i god de bonne heure; i
lagom (rattan) ~ juste à l’heure*; à temps; au
point nommé, à propos, F à pic; i sinom ~ en
son temps, à son heure*, en temps utile
(opportun), quand le moment sera venu; det var ett
ord i sinom ~f voilà qui est parler! c’est
parler (vous parlez) d’or! i äldsta dans les
premiers âges, dans les temps préhistoriques; mom
den närmaste ~en très prochainement, sous
(d’ici) peu, ibl. dans le plus bref délai; med
~en avec le temps, à la longue, plus tard, petit
à petit jfr småningo m; yâ hand. à terme, à
tempérament, à crédit; ta fel på ~en se
tromper d’heure*; det är på en att .. il
est grand[ement] temps de (que) . il est
(n’est que) temps de (que) . på den ~en
dâ au temps (à l’époque*) où; jag har inte
sett honom på en ~ depuis quelque temps;
göra ngt på jämförelsevis kort dans un délai
(temps) relativement court; lâna på kort ~
pour peu de temps, à brève échéance; han
år här på en kort ~ il n’est que de passage (ne
fait que toucher barre*) ici; jag har varit där på
en kort j’y ai fait un court séjour; på ngn ~
pour quelque temps, ibl. jusqu’à nouvel ordre;
ännu på ngn ~ encore quelque temps, d’ici à
quelque temps; fördela på olika ~er échelonner
[un paiement]; på samma ~er en (au) même
temps; på senare ~[m] ces temps derniers; på
gamla kungens du temps du vieux roi; på
min ~ de mon temps; på utsatt à l’heure
fixée (dite), au jour hxé; på ett års a) pour
un an, h) dans l’espace d’un an; på viss ~ à
terme; sedan en ~ tillhaka depuis quelque
temps; till den ~en jusqu’à ce
temps(moment)-là, jusqu’alors, jusque là; det går till en cela
va bien pour quelque temps, cela n’a qu’un
temps; under ~en pendant ce temps[-là],
cependant, en attendant; under den första ~en
dans les premiers temps; under hela ~en
pendant tout le (ce) temps; under hela hans sa
vie durant; vara upptagen under den närmaste ~en
ces temps(jours)-ci, pour quelque temps; gå ur
~en décéder, mourir; vid en för à l’époque*
de, au moment de, au voisinage de; vid alla ~er
på dygnet à toute heure du jour et de la nuit;
i går vid den här ~en hier à cette heure-ci; jfr
fem^en; vid samma à la même heure,
sam-tidigt en même temps, simultanément; vid
vilken à quelle heure? det är 10 minuter över
~en l’heure* est déjà passée depuis dix
minutes* 2 tidvatten marée* -e|böcker annales*,
chroniques*, fastes -ender nouvelles* pl. -e|räkning
chronologie* -e|varv époque*, siècle, ère*, âge
tidig a de bonne heure; utvecklad mogen etc.
précoce; om växt äv. ’hâtif; påskyndad précipité;
snabb prompt; ~a grönsaker (frukter) primeurs*
pl.; äta ~ middag dîner de bonne heure;
morgon matin de bonne heure, heure [-mat[ut]i-nale;-] mat[ut]inale; i den ~a ungdomen dans la prime
jeunesse; för précoce, prématuré, ibl. ’oiampUg’
intempestif, ‘hors de saison*; det är för ~t att
tala om il est prématuré de -are I a plus
précoce etc.; [fait etc.] de meilleure heure; plus
prompt; antérieur; vara av datum än être
antérieur à II adv de meilleure heure, plus
tôt; göra (sätta) ngt avancer [l’heure* de] qc
-ast I a [le] plus précoce etc. ; från hans ~e
barndom dès sa plus tendre enfance* (son jeune
âge); den allra ~e le tout premier II adv
le plus tôt; ej förrän au plus tôt; möjligt
le plus tôt possible, au plus tôt -het
précocité* -t adv de bonne heure, tôt; helt ~
de très bonne heure; så ~ som möjligt
dMSsi-tôt que possible, le plus tôt possible, au plus
tôt, à la première heure, de très bonne heure;
mogen (utvecklad) précoce, ‘hâtif; komma ~
venir de bonne heure; komma för venir de
trop bonne heure (trop tôt, avant l’heure*);
lägga sig se coucher de bonne heure (F avec
les poules*); stiga upp ~ se lever de bonne
heure (très tôt, de grand matin), être matineux
(matinal); ej vara färdig nog ~ n’être pas prêt
assez tôt (à temps); — i morse ce matin de
bonne heure, de grand matin; ~ på dagen dans
la matinée, dès le matin; från på morgonen
till sent på kvällen du (depuis le) matin [jusqu’]
au soir; ~ på sommaren au début de l’été; så
tr trans. itr intrans. rcfl reflex. verb F faniiljart F lägre språk S slangspråk (o; omskri\
armast motsvarande
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>