Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - trolla ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
queue] -a1 itr user de sortilèges (charmes,
maléfices), user de la sorcellerie; göra ^konster faire
des tours de passe-passe (de prestidigitation*);
kunna a) être magiciea[ne*] (sorci|er, -ère*),
b) être prestidigitateur; bort chasser par
des sortilèges (au moyen de formules*
magiques), besvärja exorciser; ~ fram évoquer [des
esprits], faire paraître comme par
enchantement (par un coup de baguette*) ; på ngn
en sjukdom o. d. envoûter qn -bägare coupe
enchantée; fys. vase de tantale -WAt^ormbär
-dom sorcellerie*, magie [blanche, noire];
sortilège, charme -doms|konst art magique,
magie* -druva bot. actée* en épi -dryck breuvage
magique, filtre -eri sorcellerie*, magie*,
sortilège, enchantement, ensorcellement ; ont
maléfices pl.; med trollkonster prestidigitation*,
escamotage; }fx-konst -flö]t flûte enchantée -formel
formule* magique, incantation*; besvärjelse
conjuration*; exorcisme -gubbe 1 se -karl 2 leksak
culbuteau -hare lièvre enchanté -karl sorcier,
magicien, enchanteur, jfr -konstnär -konst tour
de passe-passe (d’adresse*, de bateleur, de
prestidigitateur) -konstnär prestidigitateur,
ibl. escamoteur; på marknad o. d. bateleur -kraft
vertu* (pouvoir) magique, charme,
fascination* -krets cercle magique -kunnig a versé
~en sortilèges (sorcellerie*), magicien -kvinna
-käring [vieille] sorcière, magicienne*, ibl.
sibylle* -medel sortilège, charme -packa vieille
sorcière [qui va au sabbat] -ring anneau
magique -runa rune* magique -skott sjukdom
lumbago -slag coup de baguette*; som genom ett ~
äv. comme par enchantement -slända zool.
libellule*, demoiselle* -spegel miroir magique
-spö -stav baguette* magique -sång
incantation* -trumma tambour magique (des Lapons)
-tyg sorcellerie*, maléfice
trollykta lanterne* magique
trolov||a tr fiancer jfr förlova -ad a o. s fiancé[e*];
hans ’•^e FP sa promise -ning fiançailles*; jur.
promesse* de mariage
troisk a enchanté, magique; tjusande enchant[eur,
-eresse*, fascinant -het enchantement
trolös a perfide, traîtr|e, -esse*, ibl. traîtreux;
sans foi*, déloyal; om vasaii förr félon;-yam
äv. ibl. être de mauvaise foi -het perfidie*
traîtrise*, manque de foi*, déloyauté*; félonie*
-t adv traîtreusement; handla ~ mot prendre
[qn] en traître
tro |man,</i> Konungens grand dignitaire de la
Couronne
tromb -en -er 1 meteor, trombe* 2 läk. thrombus
tron -en -er trône; avsäga sig ~en abdiquer [la
couronne, le pouvoir]; störta från ~en
détrôner; följa på ~en succéder [à qn] au (sur le)
trône; sitta på sin ~ fig. trôner itr être
assis (siéger) sur le trône; régner; fig. trôner
-arvinge héritier du trône -avsägelse
abdication* -bestigning avènement, accession* au
trône -följare successeur au trône -följd suc
cession* -följds|krig guerre* de succession*
-förändring changement de règne -himmel
dais, ciel[s pl.], baldaquin -inkräktare usurpateur
-krävare prétendant -ledighet vacance* du
trône, interrègne -pretendent prétendant -sal
salle* du trône -sk\nB =-förändring -tal
discours du trône -tillträde -hestigning -vä|vning
bouleversement (chute*) d’un trône,
révolution*
trop -en -er retor. trope
trop||ik tropique; ~erna les tropiques, les pays
tropicaux: i ~erna sous les tropiques -ik|fågel
zool. phaéton, tropique, F paille-en-cul
(-eii-queue) -ik|hjälm casque col6nial -iska tropical;
~a zonen zone intertropicale; ~ sjukdom
maladie* des tropiques
tropliktig a % loyal, fidèle; féal
tropp -en -ar allm. troupe*;
[[militärterm]] kavaii., art.
escouade* -a1 itr; av s’en aller, se retirer, F
décamper -chef
[[militärterm]] chef de section* etc.; gynm.
moniteur -vis adv par escouades*
tros||artik|el article de foi*, dogme; -lar symbole
[des Apôtres], kat. äv. credo -bekännare
personne* professant telle ou telle religion;
främmande i Sverige non-luthérien; i Bngi.
non-conformiste, dissident -bekännelse confession*,
profession* de foi*; apostoliska ~n le
Symbole des Apôtres; augsburgiska ~n la
confession d’Augsbourg ; avlägga sin politiska ~ faire
sa profession de foi* politique, exposer son
programme -broder coreligionnaire, frère en la
foi -formel formule* de foi* -frihet liberté*
des cultes (de conscience*) -fråga question*
de religion*; article de foi* -frände -förvant
=-broder -förvantskap [[närmast motsv]] communion*
-handling article de foi* -hjälte martyr -iver zèle
religieux -ivrare zélateur pour la religion
troskyldig a candide, innocent, ingénu; lattrogen
crédule, naïf; öppenhjärtig fran|c, -che*, sincère;
de bonne foi; tillitsfull confiant -het candeur*;
crédulité*, naïveté*; franchise*; bonne foi;
confiance* -t adv candidement, avec candeur*
tros||lära doctrine*, dogme; croyance*; teoi.
théologie*, [science*] dogmatique* -x\\\=-iver
1 tross -en O 1
[[militärterm]] förr train [des équipages] jfr
träng 2 gros bagage[s pl.] 3 följe séquelle*,
suite*; train, attirail
2 tross -en -ar ~ corde*, ibl. [cordage commis
en] aussière*, grelin ; svår ~ câble
tros||sak matière* (affaire*) de foi* -samfund
communion*, congrégation* de fidèles,
communauté religieuse -ssi{s=-artikel
trossllbotten plancher [plein] -häst
[[militärterm]] cheval du
train -kusk
[[militärterm]] conducteur d’équipages
tros||stark a ferme en la foi -strid controverse
religieuse -styrka fermeté* de la foi -tvång
contrainte religieuse; intolérance* -varm a
zélé pour la religion, ardent dans sa foi
-visshet conviction (certitude) religieuse, foi*
inébranlable -vittne confesseur de la foi, mar-
tyr[e*]
ns. itr intrans. refl reflex. verb F familjärt P lägre språk S slangspråk omskrives 7/) närmast motsvarande
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>