- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
10

(1965) [MARC] [MARC] Author: Ruben Nöjd - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - A - anträffa ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

anträffa

— 10 —

arbetsför

anträff|a trouver, rencontrer -bar

trouvable
Antwerpen Anvers m
antydla 1 [låta förstå] donner à
entendre, faire comprendre, insinuer
2 [tyda på] annoncer; présager -an
-ning 1 insinuation f, allusion /
2 [tecken] signe m; [spår]
rudiment m

antågande, vara i ~ approcher
antänd|a allumer, mettre le feu à,
incendier -ande allumage m -bar -lig
inflammable
anvis|a 1 [ånge] indiquer, désigner;
assigner [une place à qn] 2 [anslå]
affecter [une somme à qc]; assigner
-ning 1 "[upplysning] indication f;
[råd] avis m, conseil m; ge ~ på
indiquer 2 [bank-] chèque m,
mandat m, bon m; assignation f
använd|a employer, se servir de,
utiliser, faire usage de, user de; [ägna]
consacrer, mettre [j’ai mis une heure
à . .]; ~ tiden väl faire un bon
emploi de son temps; ~ glasögon
porter des lunettes; ~ socker
prendre du sucre; se äv. begagna[dt -bar
utilisable, propre à servir, utile, bon,
valable -barhet utilité /, emploi m,
usage m -ning emploi m; utilisation
f, usage m; ha ~ för avoir besoin de;
inte ha ~ för n’avoir que faire de;
komma till ~ être utilisé, servir
aorta aorte /

apa I s singe m; guenon f II itr, ~

efter singer, imiter
apati apathie f -sk apathique
apbrödsträd baobab m
apeljgrå -kastad [gris] pommelé
apelsin orange f -klyfta quartier m
d’orange -kärna pépin m d’orange
-lemonad orangeade / -saft 1 jus m
d’orange 2 [dryck] sirop m d’orange
-skal écorce f d’orange -träd
oranger m
Apenninerna les Apennins mpl
apokryfisk apocryphe
Apollo Apollon

apolog|et apologiste mf -i apologie f
apoplektisk apoplectique: ~t anfall
attaque f d’apoplexie
apost|el apôtre m -lagärningarna les
Actes m [des Apôtres] -olisk
apostolique
apostrof apostrophe f
apotek pharmacie f -are pharmacien
m -s]biträde aide-pharmacien mf
-s!flaska fiole f, flacon m
appar at appareil m; instrument m;
[radio-] poste m -elj appareil m [de
gymnastique] -iiion apparence f:
mine /

appell appel m -era, ~ till en
appeler a

appli|cera appliquer -kation
application /

applåd applaudissement m -era tr itr

applaudir
api portera rapporter -probatur [betyg]
note f passable -probera approuver
-proximativ approximatif
aprikos abricot m -träd abricotier m
april avril m; i ~ au mois d’avril,
en avril -skämt poisson m d’avril
apropå I adv à propos II prep à propos
de; ~ det[ta\ à ce sujet (propos)
III s à-propos m
aptera adapter, ajuster
aptit appétit m [avoir bon (grand)
appétit]; ~en kommer, medan man
äter l’appétit vient en mangeant -lig
-retande appétissant
ar are m

arab Arabe mf -esk arabesque f A-ien

Arabie f -isk arabe
Aragonien Aragon m
arbeta 1 travailler [på à]; ~ strängt
(hårt) travailler dur 2 [om maskin
etc.] marcher, fonctionner 3 ~ av
amortir; ~ bort faire disparaître; se
défaire de; ~ emot résister [à]; ~ sig
fram (upp) se frayer un passage;
Eom idé etc.] se faire jour, gagner
du terrain; [om pers., bildl.] faire
son chemin, arriver; undan [itr]
abattre de la besogne; ~ upp
développer; ~ upp sig faire des
progrès; ~ ut sig se tuer au travail,
se surmener, s’éreinter
arbetarbefolkning population f
ouvrière -bostad habitation f ouvrière
-bostäder [äv.] cité f ouvrière -e
1 Eallm.] travailleur 2 [industri-,
kropps-] ouvrier -fråga question /
ouvrière -förening syndicat m ouvrier
-försäkring assurance f ouvrière
-hustru ouvrière f -klass classe /
ouvrière -kvarter quartier m
populeux (ouvrier) -parti parti m
travailliste -rörelse mouvement m
travailliste (ouvrier)
arbet|e 1 Eallm.] travail m; ouvrage m;
occupation /; besogne /; [möda]
peine f, labeur m; sätta i ~ mettre
au travail; ta itu med <—< se mettre
à l’ouvrage (au travail) 2 Eprodukt]
ouvrage m; [verk] œuvre f [les
œuvres complètes de Balzac] -erska
ouvrière f -sam 1 [pers.] laborieux,
travailleur 2 fsak] fatigant,
laborieux, pénible -samhet [assiduité f au]
travail m
arbets|bord table f de travail; bureau
m -brist chômage m -börda labeur m
-chef chef m àe«> travaux -dag
journée f (jour m) dt- travail; åtta
timmars ~ journée de huit heures
-duglig apte au travail, valide -folk
ouvriers mpl -för se -duglig -fördel-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:13:14 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1965/0022.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free