Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
lysande fester. En dylik, som prinsen af Pamphili gaf,
beräknades till 40,000 scudi. Barberini och prinsen
af Palestrina föranstaltade en annan, hvarvid uppfördes
en opera och flere skadespel, der man bland annat såg
lefvande buffeloxar och elefanter samt
dekorationsför-ändringar hvar fjerdedels timme. Den enkom för
tillfället uppförda amfiteatern rymde sextusen åskådare.
Så fortgick det i sus och dus ända till fastan, då dessa
bullrande nöjen utbyttes mot konserter, andeliga
skådespel samt lärda öfningar och sammankomster af alla
slag. För det mesta utgjorde Kristinas person, hennes
bragder, snille, lärdom och öfriga egenskaper ämnet
för dessa tillställningar. I sådant hänseende omtalade
man i synnerhet hennes besök i kollegiet De
propaganda fide 1J. Här funnos lärjungar af tjugutvå olika folk
samt ett tryckeri för utgifvande af böcker på alla
deras olika tungomål. Vid Kristinas inträde lät man
inom några ögonblick på åtta språk författa, sätta
och aftrycka de orden: lefve Kristina för alllid!
hvarefter det praktfulla och smickrande bladet
öfverlemna-des åt drottningen. I kollegiet framträdde till henne
en lärjunge fur hvarje af de tjugutvå språken och
uttalade hvar på sin mundart några smickrande ord till
hälsning. Dessa alla blefvo sedermera tillsammans
tryckta och utgifna under namn af: Tungomålens
enstämmiga lofsång till drottning Kristinas ära. Hon å
sin sida yttrade mycken belåtenhet med och beundran
för sin nya boningsort och lät slå en skådepenning,
som visade en sinnebild af staden Rom och till
omskrift Horatii vers; possis nihil urie Roma visere
ma-jus! 2). Tillfredsställelsen var ännu ömsesidig. Det
var som svensken säger: nytt öl och litet af drucket.
Eftersmaken kom snart nog. Romerska högadeln
tyckte sig hafva för Kristinas skull gjort stora
uppoffringar och visat henne hedersbetygelser, snarare öfver
*) För trons utbredande.
2) Du kan aldrig se något härligare än Rom!
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>