Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
tillsammans med de pfaltsgrefliga barnen. Bland dessa
var Karl Gustaf uti snille, mod och läraktighet Kristina
likast, och dertill blott fyra år äldre. Slägtskapens och det
hvardagliga umgängets^ förtrolighet jemnte ofvannämnde
förhållanden alstrade snart den mellan fosterbarn vanliga
tillgifvenheten ; och man såg de unga tu ofta tala, leka
och dansa tillsammans *). Troligen hafva derunder på
vanligt sätt namnen fästman och fästmö ofta blifvit
framjollrade, hälften skämt, hälften allvar. Den
gryende böjelsen blef af pfaltsgrefvinnan gynnad under
lang-tänkta förhoppningar att derigenom kunna bereda sonen
väg till Sverges konungalron. Äfven Gyllenbjelm **),
Johannes Matthiae och andra wasahusets anhängare
understödde planen. Den blef ej heller någon hemlighet,
hvarföre det också är anmärkningsvärdt, att
förmyndareregeringen det oaktadt lät Kristina stanna qvar i
pfalts-grefvinnans vård och i Karl Gustafs sällskap; ja att till
och med denne sednare kallades till hofvet såsom en
af den ijortonåriga drottningen getna sedd lekkamrat.
Aren ilade fram; barnen växte upp och leken
förvandlades till allvar. Karl Gustaf och Kristina ingingo
sinsemellan en verkelig förlofning, ehuru ingen nu mera
kan bestämdt säga, vid hvad tid den afslutades.
Drottningens första kända kärleksbref till Karl Gustaf är af
den 1 Maj 1643 ***}; ocn ilere dylika följde under
loppet af 1644. Alla innehöllo försäkringar om
oföränderlig trohet och tillgifvenhet, samt om hennes
öfver-tygelse att hos honom finna samma känslor tillbaka.
Underskrifterna äro vanligtvis: eder kärlighcts trogna
och tjenslvilliga franka ända till döden. En annan
gång orden: ungenannt dock ivohlbekant En bland
de hjertligare af dessa skrifvelser är smutsad och i vec-
*) Biksark. Bref till Karl Gustaf från fursteliga personer.
Karl Gustaf till pfaltsgrefvinnan Ivatrina d. 5 Sept. 1633.
**) Bil;sark. Svenska mäns bref. Flere bref från
Gyllenbjelm till Johan Kasimir och Katrina från 1638—1649.
***) Biksark. Bref till Karl Gustaf från fursteliga personer.
t) Onämnd, dock välkänd.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>