Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
olycka. Konungen afhörde honom till slut och med
alldeles orubbligt lugn. Derpå svarade han med
samma köld: till lön för det förtroende, du visat mig, skall
jag tillbaka omtala, hvad folkel säger om dig. De
påstå nämligen, att du är den störste hundsfott i hela
Sverge; och att jag borde hänga dig i det högsta träd,
som finns. Från denna stund föll också Wallenstedt i
onåd, och kunde aldrig rätt återvinna sitt förra
inflytande [1].
Missnöjet och oron i alla klasser blefvo slutligen
så stora, att presterna togo bladet från munnen. Tre
bland dem predikade i Stockholms kyrkor på en och
samma dag öfver ett och samma ämne, nämligen: ve
det land, hvars konung ett barn är! Det berättades
på hofvet och man tog eld. Allmänna åklagaren fick
befallning att angripa berörde prester och infordra
deras predikningar. Saken föreföll dock betänklig. Den
afbröts och slutades, enligt sägen, med ett förbud för
samma prester att hädanefter i Stockholm uppstiga på
predikstolen [2].
Efter denna varning, höll sig konungen några
dagar mer stilla. Men när det nygifta hertigliga paret
återvände till Holstein, följde dem Karl på vägen ned
till Skåne, under hvilken färd åter några vilda
uppträden föreföllo. På vägen mellan Stockholm och Malmö
red han ganska ofta omkull, dock alltid utan att skada
sig. Fem hästar sprängde han ihjel, men betalte dem
på stället.
En gång, det var i Skåne, anställdes följande
blodiga lek. Man upprättade ett slags galgar, i hvilka
hängdes lefvande gäss med halsarne nedåt och smorda
med fett, så att de voro mycket svåra att fasthålla.
Derpå lät man bönder och drängar rida i fyrsprång
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>