Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
så öfverraskad, att han icke förmådde tillkännagifva
sin önskan i afseende på efterträdare. Katarina blef
dock genast och utan motstånd dertill antagen. En
bland hennes första och angelägnaste omsorger var
att till verkställighet bringa sina ofta omtalade, nu
öf-ver elfva år hysta önskningar angående Karl Fredrik
och Anna. Som bevekelsegrunder gissade man ena
gången på fåfänga, modren skulle bära Rysslands,
dottern Sverges krona; stundom på försigtighet,
nämligen den beräkningen, att för händelse af uppror i
Ryssland, hafva en angenäm och säker tillflyktsort i
Sverge 1). Med holsteinska partiets ledare i
sistnämnde land knöt hon genast hemliga förbindelser 2);
men lät cokså öppet tillkännagifva, att hon ämnade
som eget barn understödja den enligt hennes ord
orättvist förtryckte hertigen 3). Till främjande af
dennes fördel blefvo nu och framdeles åtskilliga förslag
bragta å bana. Ett var att skaffa honom
hertigdö-met Kurland, hvilkct dock i anseende till
innevånar-nes oviija misslyckades; — ett annat, att skaffa
honom värdigheten af kurfurste, måste likaledes
öfver-gifvas. Enligt ett tredje ville Katarina betrakta de
under Peters regering eröfrade landskapen Ingerman-.
Est- och Liifland som en slags kejsarehusets enskilda
tillhörighet, och derföre lemna dem som brudskatter
åt storfurstinnorna, Estland åt Elisabet, Liifland åt
Anna; det sistnämnde som den lockbit, hvilken skulle
förmå svenskarne att till tronföljare välja Annas
blif-vande gemål. För att vänja ryssarna vid en
dylik åsigt, ville hon genast till sin handkassa taga
alla från besagde eröfringar flytande inkomster 4);
1) Franska min. br. Mémoire för franska sändebudet
Anthouard.
2) Danska min. br. d. 2 Febr. 1726.
3) Franska min. br. d. 6 Mars 172S.
4) Österr. min. br. d. 12 Juli 1726. iJrokind. Mscpt. rör.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>