Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
anklagelsen, tnskildt lämpad mot Sparre, samt lät
upplåsa alla dennes gifna, men sedan brutna försäkringar om
trohet mot hertigen, o. s. ▼. Sparre svarade till allt
detta: Jag beder ödmjukeligen och (Or Guds skull att blifva
från denna rättegång förskonad. Då jag vid Stångebro
öfverlemnades i hertigens våld, lofvade man främmande,
opartiska domare. Sådant dr ännu icke uppfylldt; ej
heller hafver jag hdr de bref och handlingar, som
behöf-vas. Jag beder derföre, atl hans furstliga nåde ville anse
milt långa fängelse som straff nog, och förskona mig från
denna rättegång Karl svarade: Det är icke jag, utan
du, som alltid ropat efter rättegång. Nu är jag dock
af högsta nöden tvungen att försvara milt goda namn
och rykte samt min fursteliga ära. Sparre invände åter
villkoret om främmande domare. Karl svarade: att
sådana bordt tillkallas, endast ifall saken ej af inhemska
kunnat afgöras; upprepade derpå beskyllningarna,
särdeles, att Sparre stått honom efter lif och ära. Denne
bedyrade deremot, alt han sådant aldrig hade gjort. Karl
började då med svordomar förfäkta motsatsen ocb ville
bevisa det genom den i Tyskland utgångna smädeskriften:
Hertig Karls tilltag, och dessutom med Sparres egna bref.
En mängd af dessa sednare upplästes, innehållande häftiga
utlåtanden mot Karl, t. ex. Hertigen står oss oförskyldt
efter lif och ära. Huru kan man längre förbida hans
tyranni? Hertigen har lockat och pockat ständerna i
Uppsala att bekräfta alla hans olagliga bedrifter. Gud
straffe den onda fursten! o. s. v. Sparre begärde af
holsteinska sändebuden likasom af ständerna deras förbön
hos hertigen, att antingen blifva förskonad från hela
rättegången, eller också enligt erhållet löfte bekomma
utländska domare, t-jelf framställde han samma begäran flere
gånger. Karl förklarade då, att han ville nedlägga hela
rättegången och förlåta Sparre; men endast med del
villkor, att denne skulle erkänna, atl han uppfört sig oärligt
mot hans fursteliga nåde och fäderneslandet; att han vore
orsak till all oro, som i riket var och varit; samt att
han mot ed och pligt, bref och löfte, ära och redlighet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>