Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
eller rådsprotokoll, som utvisar, att de högre
ämbetena i riket äro ridderskapet och adeln förbehållna.
Uppsatsen innehöll blott nämnde protokoll, men i
förening med titteln var det nog för att framkalla en
storm af missnöje, en ström af motskrifter. Så
framstörtade efter hvarandra en borgares, en
landi-■prests och en landtmans oförgripliga mening om det
■nu yppade »ofrälsemanna-ödet»; alla fulla af skarpa
anmärkningar. Flere bland Stockholms borgerskap
blefvo sa uppbragtä, att de ej ville i sina hus
mottaga några adelsmän, och de uppdrogo åt ett urval
af sina medlemmar att uppsätta en försvarsskrift för
ofrälseståndens rättigheter. Ehuru utgången från en
dylik borgareklubb, erhöll uppsatsen dock namn af
jEn adelsmans tankar om frälse- och ofrälseståndens
rättigheter1). Den ansågs vara och var äfven bland
den sidans stridsskrifter den bästa, och vi inrycka
derföre några dess förnämsta skäl. Den framhöll
först, huru adelns nämnde anspråk på uteslutand.’
befordringsrätt vore stridande mot regeringsformens
både anda och bokstaf. Den framställde ytterligare,
hvilka följder dess godkännande skulle medföra. Då
hette det, då skulle ingen ofrälseman kunna blifva
landshöfäing, öfverste eller biskop, hvilket dock
hittills ej sällan skett; — clå skulle ej heller något
bland de många snillen, som bland ofrälsemän
födas, kunna ernå en högre ämb et sm ann aplats, och
från den bereda fäderneslandet de större fördelar,
hvartill hans egna anlag gåfvo förmåga och den
högre platsen tillfälle; — då skulle ej heller
svenske män eggas att förvärfva sig större skicklighet
och förtjenster; icke adeln, ty den béhöfde ej frukta
ofrälse medtäflare, ej heller ofrälse snillen, ty dessa
kunde ej vänta någon belöning, någon motsvarande
befordran, hvarföre ock hela svenska folket, både
’) Danska min. br. 9 Nov. 1770. Nfigra untaga dock, alt
uppsutsen var författad af en adelsman.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>