Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
om en oxe och en kalf; men hvar de förnnmmo, att bönderna
togo illa vid sig om denna hjelp till färsk mat, skulle de icke
yrka eller tala något#vidare derom, ”låtande bönderna dermed
”Sjelfva betämat.” Afvenledes till städerna utgick befallning,
att de icke skulle föra sina varor annorstädes än till Stockholm
till högtiden, emedan derstädes då komme att ske en stor
tillökning af folk från fremmande land och städer, och man kunde
förhoppas, i anseende lill de många fremmande köpmän som
tvifvelsutan äfven kommo att infinna sig, att en och hvar der
med sina varor skulle göra lika god marknad som i
Östersjöstäderna.
Efter förutgående underhandlingar med Hertig Magnus af
Sachsen-Lauenburg sände Konungen i Juli månad 1531 sin
skeppsflotta, sina yppersta män bland rikets ridderskap och
frälse jemle sin syster Margareta samt andra af rikets förnämsta
fruar, att afhemla den kongliga bruden. Och den 8 September,
vid Mormässan, då allt folket var i marknaden, anlände till
Stockholms bro den Svenska skeppsflottan med den blifvande
Drottningen, hennes moder och syster och många fremmande
herrar, fruar och jungfrur, som gjorde dem följe. Fjorton
dagar derefter, Söndagen näst före S:t Mikaels-dag, den 24
September firades det kongliga bilägret på Stockholms slott
med mycken prakt och ståt. Nedanför danssalen, på
slottsbacken’strax vid muren, var plats utvisad för ridderliga spel
och torneringar. Jernbeklädda, på ståtliga och sirligt smyckade
hästar, infunno sig hår alla de ypperste, som genom styrka
och konst ville inlägga ära eller vinna dyrbara pris. Med
högburen lans, i glänsande rustning, reslig till växt, inred på
kampplatsen den väldige Schack von Ane fel dt, som
ledsagat hit konungabruden och till börden var Holsteinare. Han
mante de Svenska herrarne att mäta sig med honom.
Utmaningen antog Peter Svenske den lille, Konungens fogde
på Linköpings gård, och han kastade den långa Holsteinaren
tvenne gånger ur sadeln med sådan kraft, att denne förlorade
all vidare lust att mäta sig med honom. Men skarpast rände
Lars Siggeson (Sparre) och Birger Nilsson (Grip) tillhopa,
begge jemnlika i börd ochfrejd, stolta män och stränga riddare.
De stötle väldeliga tillhopa, med styrka och med konst, och
ändtligen med lika kraft’och lika väldig stöt kastade de hvarandra
på samma gång ur sadeln. Mest fröjdefull blef denna högtid
för samme Birger Nilsson (Grip) och Gustaf Olofsson
(Stenbock). De hade begge hemtat hit Konungens brud, och
Konungen tillbaka på sitt bröllop försåg dem nu äfven Sjelfva
med unga, sköna brudar. Tisdagen näst efter Konungens egen
förmälning, på danssalen trolofvade han Birger Nilsson med
Jungfru Brigitta Joakimsdotter (Brahe) i hennes styf-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>