Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - gödsla ... - H
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
gödsla—hallonsylt
102
vatten .. ttnet trágyáié -sia v trágyáz
-sling -en -ar trágyázás
gök -en -ar kakukk -unge s
kakukkfióka
göl -en -ar tócsa, pocsolya
gömj|ma I gömde gömt elrejt, eldug;
^ sig elbújik, elrejtőzik [för ngn vki
elől] II s [titkos] megőrzőhely -sle
-t -n -ställe -t -n rejtek[hely], búvóhely
göra gjorde gjort tesz, csinál; ^ ngn en
glädje örömet okoz vkinek; ngn
gott jót tesz vkinek; det gör ingenting
nem tesz semmit, nem baj; ^ efter
utánoz, másol; ngn emot ellenszegül
vkinek; ^ ifrån sig befejez vmit,
bevégez vmit; ha att ^ med ngn dolga
van vkivel; jag har ingenting att ^ med
honom (det) nincs semmi közöm hozzá;
^ om újra csinál, ismétel; upp
[komma överens] megállapodik,
megegyezésre jut; ^ upp en plan tervet
készít; jag kan ingenting åt det nem
tudok segíteni rajta; w sig [bra]
jónak látszik (mutatkozik); ^ sig av
med ngt megszabadul vmitől, elad
vmit; sig till fontoskodik
gördel -n .. dlar öv
gör||lig a megtehető, véghezvihető,
lehetséges -ning; vara i ^en készülőben
van -ojmål -et - tennivaló
gös -en -ar [fisk] fogas [hal]
göt -et - öntvény
H
ha -de -fl I [hjälpverb] jag (*s>de)
läst olvastam II Eäga] jag ^r ett hus
házam van; w* det bra jó dolga van;
det bekvämt kényelemben van;
det bekymmersamt sok gondja van; ^
ngt för sig foglalkozik vmivel; vad
du för dig? mit csinálsz?
Haag Håga
habil a ügyes, gyakorlott
1 hack; följa (vara) ngn i häl nyo mon
követ vkit, vkinek sarkában
(nyomában) van
2 hack -et - rovátka, bevágás
1 hacka s [kort] alacsony kártya; han
går inte avför hackor derék fickó
2 hack||a I s [verktyg] kapa II v [jord]
kapál; [kött] vág, vagdal, aprít; ^
tänder vacog a foga; på ngn [-[klandra]-] {+[kland-
ra]+} gáncsolgat vkit; stå och ^ [stamma]
dadog -else -n szecska -hosta -n
száraz köhögés -ig a [kantstött] csorba;
[ryckig] akadozó -mat -en
vagdalthús, hasé; [fig.] keverék, zűrzavar
-spett -en -ar harkály, fakopáncs
hafs -et hanyagság, rendetlenség,
kontárkodás -a v gyorsan és hanyagul
dolgozik, kontárkodik, összevissza
kapkodik -ig a hanyag, rendetlen
hage s 1 [inhägnad betesmark]
bekerített legelő 2 [lund] liget, berek 3
[lek]; hoppa ^ ugróiskolát játszik
hagel . .glet - 1 [nederbörd] jégeső;
[^korn] jégesőszem 2 [jakt-] sörét,
[korn] sörétszem -by -n -ar jégeső
-bössa s sörétes puska -korn -et
-1 [is] jégesőszem 2 [bly] sörétszem
-skada s jégkár -skade|försäkring
-en -ar jégkárbiztosítás -skur -en -ar
jégeső -svärm -en -ar sörétszórás
hagla v jégeső esik; [fig.] zuhog, sűrűn
esik
hagtorn -en -ar galagonya
haj -en -ar cápa
haja v; ^ till megijed, meghökken
hak -et - [inskärning] bevágás, csorba
1 haka 5 áll
2 haka v; ^ av leakaszt; fast
beakaszt; sig fast beleakad [vid ngt
vmi be]; ^ upp sig megakad [på ngt
vmin]
hakband -et - állszíj
hak||e s horog, kampó; det finns en
[svårighet] a dolognak van egy
bökkenője -kors -et - horogkereszt
haklapp -en -ar előke, partedli
hal a csúszós, síkos; sätta ngn på det
jégre visz vkit
hala v húz
halka I s csúszósság, síkosság II v
csúszik, siklik
hall -en -ar csarnok; [förrum] előszoba,
hall
hallon -et - málna -buske s
málna-bokor -saft -en málnaszörp -sylt -en
málnabefőtt, málnalekvár, málnaíz
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>