- Project Runeberg -  Svéd-magyar szótár : svensk-ungersk ordbok /
123

(1972) [MARC] Author: György Lakó, József Fehér - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - D - drägg ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

drägg

123

dubbel

ned szakadt a hó; omkull hanyatt

vágódik

-Ifigg -en üledék, fenékalj, lerakódás,
seprő; div söpredék, [vmiríek az] alja;
tömma till ^en fenékig ürít
dräglig -t tűrhető, elviselhető; ^a vilikor

elfogadható feltételek
dräkt -en, -er ruha; öltözék, öltözet;

ruházat; (nép)viselet; (hői) kosztüm
dräktig -t vemhes, hasas -het-en L
yem-hesség 2. hajó hord(oző)képesség,
űrtartalom, tönnatartaiom
dräll –euy-er tex: csinvat, háromnyüsíű

’ sávoly ■ ’

drälla drällde,’ drällt (vt, vi) o Ii
kiloccsant.’kiöní; el- v. leejt, elveszít;
kiloccsan, kilöttyen 2» gå och ~
kóborol, csatangol; lopja a napot
dr3mma:’<v till ngn o leken egyet,(v.
odasóz) vkinek
dränera- 1. víztelenít, alag- v.
talajcsövez, lecsapol 2. orv drénez
dräneringsrör -et, = !. vízelvezető v.

lecsapoló cső, talajcső 2. ön drén(cső)
áraiig -en, -ar -béres, (gazdasági) cseléd.
-gifa 4 béres»-v. "szolgamunka -kamma- ’
re. ’.-kamrar; v..-stuga.-n> -or •
béreslakás,– (gazdasági) cseléd(ek)
szobája ’ " «
dränka ’dränkte,, dränkt vízbe..-’.fojt v.
fullaszt; áztat; elönt; ** sina bekymmer
i brännvin italba fojtja bánatát; hans
röst dränktes i larmet hangja elveszett
a zajban; gå och ~ sig vízbe öli magát,
vízbe ugrik;; — hgs igek: ** in átitat,
impregnál
dräpa dräpte, dräpt méggyilkol, -öl>

agyonüt :
dräpande: ett ~ bevis csattanós v, döntő
bizonyíték; ~ kritik megsemmisítő
kritika.

drätsel|kainmàre- -n, -kamrar v. = kb.:
városi számvevőség ( S: pénzügyi és
gazdasági hivatal) -kamrer -(e)n, -er,
-kamrerare -n, ■== városi (fő)számvevő
árija dröjde, dröjt í. habozik,
húzódozik, késlekedik; ~ med svaret
késlekedik a válasszal 2. várat magára;
varför dröjde du sä länge hol maradtál
ilyen sokáig?, mit csináltál olyan
sokáig? 3. halogat, elhalaszt; ~ med
att fatta sitt beslut halogatja a döntést
időzik, marad; vár; det dröjer vi med
en stund ezzel még várunk egy kicsit;

** vid några punkter ni hány pontnál
időzik; kvar tovább időzik, még
marad & (el)tart (vmeddig); det
dröjde en evighet egy örökkévalóságig

tartott

dröjande: med ~ steg tétova léptekkel,

■habozva

dröjsmål -et, — késedelem, elhúzódás;
halasztás, haladék; utan ~
haladéktalanul

dröm drömmen, drömmar álom;
álmodozás, ábránd; vara försjunken i: ~mar
ábrándokba merült, elábrándozott
-bild -en, -er álomkép; ábránd -bok
-en,-böcker álmoskönyv -lik -/’
álomszerű -lös -t álmatlah.
■■ útimmá ^ drömde, drömt, álmodik;
álmo-", dozik, • ábrándozik; det hade jag-aldrig
kunnat, r* orn ezt még álmomban sem
hittern. volna; ** bort álmodozással
eltölt, elábrándoz;sig in i ngt
belé.–képzeli magát vrnibe
drömihande. álmodozó,’ ábrándozó,,-ál-/
•iiiatag;’

’.drömmare;*/*,’.==. álmodozó’ v. ábrándozó
ember

drömmeri; -(e)t, -£r-’álmodozás;. -ábrán?

..;dozás *

.dröm|syn.- -en, -er látomás,? álomkép

-tydare -n, — álomfejtő
’.dröna késlekedik, húzza az időt; henyél,

. ’tétlenkedik.’ ... ’ ’

drönare -n, = 1» (méh) here 2,
piszmogó v. késlekedő. V. időhúzó ember
dröp.-* drypa

droppe! -n orv: kankó, tripper
du pron te;Mr. da l figyelj csak (ide)!;
•hallod-e?; ’.kalla ngn Jör du tegez
vkit; vi har varit, du och bror i många:
år évek óta tegeződő viszonyban
vagyunk, évek óta testi-lelki jőbarátok
vagyunk; dig, Q dej téged; neked
dua: ~ ngn tegez vkit, tegeződikvkivel
dualism -en 1. fii dualizmus, kétélyűség

2, kettősség, kettős rendszer
dualistisk dualista,kettősségen alapuld
dubb -en,-ar techn: csap, csapszeg,
4 pecek, (ía)ék; esztergácsúcs
dubba: ^ ngn till riddare lovaggá tit v.
avat vkit

dubbel I. adj: -t kétszeres, kettős, düpla;
** bokföring kettős, könyvelés v.
könyvvitel; så gammal kétszer
annyi idős II. s:. -ri sp:kettős, páros

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:24:34 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svhu1972/0147.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free