- Project Runeberg -  Svéd-magyar szótár : svensk-ungersk ordbok /
727

(1972) [MARC] Author: György Lakó, József Fehér - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - stå ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

stå

727

stål

betétként); låta pengar ~ znne (7?d
banken) pénzt bent hagy a
bankban; ~ kvar még áll, megvan;
meg-v. fennmarad; (helyben v. ott) marad,
nem mozdul; átv továbbra is érvényes
v. (fenn)áll; (vö. kvarstå); ~r vagnen
kvar ? itt v. ott áll még a kocsi? ;
jag stod kvar en stund i fönstret egy
kis ideig még az ablaknál álltam v.
maradtam; slottet ~r kvar a kastély
még áll (v. fennmaradt); låta ~ kvar
itt v. ott hagy; meghagy; 5 (i)från 6
~r 1 kvar hatból [elveszek] ötöt,
marad egy; ~ kvar i tjänsten (továbbra
is) szolgálatban maraa; vattnet
kvar på samma höjd a víz [még]
ugyanolyan magasan (v. azonos
szinten) áll; ~ på tart (idöbelileg); det
stod inte länge på, förrän nem sok
idő múlt el (v. nem sok időbe telt),
amíg; stormen stod på hela natten egész
éjjel állt v. dühöngött a vihar; vad
~r på ? mi van ?, mi történik v.
folyik itt ?; ~ på sig (erősen) kitart,
nem enged; helytáll, állja a sarat;
hur ~r det till? hogy vagy v.
vagytok v. van ?; det ~r bra till jól
vagyok v. vagyunk, a dolgok jól
állnak v. mennek, minden rendben van;
hur ~r det till hemma ? hogy van.
a család(od v. családja)?; det ~r illa
till med honom rosszul mennek a
dolgai (v. áll a szénája); hur ~r det till
med din mor? hogy van édesanyád?,
mi van édesanyáddal.?; det ~r inte
rätt till med barnet valami baj van
a gyer(m)ekkel, nincs rendben a
gyerkek; så ~r det till med den saken
így fest v. áll a dolog, o így nézünk
ki (ezzel); ... så det ~r härliga till
O ... ahogy csak lehet v. tud v.
belefér; det ~r inte till att... (inf)
nem lehet(séges)... -ni; det ~r inte
till att berätta lehetetlen (azt) elbeszélni,
az el nem mondható; ~ tillbaka el- v.
lemarad (för ngn vki mögött); hátrább
való (för ngn vkinél); inte ~ tillbaka
för ngn i ngt nem marad el vki
mögött vmiben; få ~ tillbaka för ngn
át keli engednie az elsőbbséget
vkinek, háttérbe kell szorulnia vkivel
szemben; ~ under ngn alá van
rendelve vkinek, vkinek alárendeltje;
~ under ngn i rang rangban vki alatt

áll, alacsonyabb rangú vkinél; ~
under ngn i begåvning tehetségben
alulmarad vkivel szemben; ~ upp
feláll, -kel; feltámad; ~ upp från de
döda feltámad halottaiból; ~ ut a)
kiáll, kinyúlik (pl. zászlórúd); eláll (pl.
fül); b) kiáll, kibír, elvisel, eltűr;
jag ~r inte ut längre nem bírom ki
tovább, nem bírom tovább
(elviselni); ~ ut med ngn kiáll v. kibír vkit;
~ ut med smärtor fájdalm(ak)at
elvisel v. elszenved; ~ ute kint áll;
künn marad; kint van, ki van
helyezve, be van fektetve (pénz); nincs
behordva (gabona); ~ väl hos ngn
jó viszonyban van vkivel, jól áll
vkinél; ~ över ngn rangban vki fölött
áll; fölényben van vkivel szemben,
különb vkinél, felülmúl vkit (i ngt
vmiben); ~ över ngt vminek fölötte
áll, felülemelkedik vmin; ~ över en
sjukdom betegséget kiáll, betegségen
túl van (v. átesett); det måste ~ över
till en annan dag (azt) más napra
kell halasztani, ezt el kell napolni
stående I. adj álló; mozdulatlan;
állandó; szokásos, rendes; bli állva
marad; megáll; hajó: ~ gods álló
kötélzet; i ~ ställning álló helyzetben,
állva; ~ vatten állóvíz; hans ~ fråga
állandóan visszatérő v. ismétlődő
kérdése; ~ här v. armé állandó
hadsereg; en ~ rätt på matsedeln az étlapon
állandóan szereplő étel V. fogás;
teater állandó színház; ^ talesätt
szólás(mondás); ~ höjdhopp
helyből történő magasugrás; på ~ fot
nyomban, azonnal, egyből, kapásból,
előkészület nélkül; en högt ~ ambets*
man magas állású hivatalnok V.
tisztviselő ill. főpáp; de närmast
a legközelebb v. közel állók; en utanför
~ egy kívül álló (személy); kívülálló,
idegen II. s: -t (egy helyben) állás;
det myckna ~t blev tröttsamt a sok
állás fárasztó voit
ståhej -et o hűhó, zaj, felhajtás, cécó;
göra ~ om ngt nagy hűhót csap vmiért;
det var stort ~ kring henne nagy hűhót
csaptak körülötte
stål -et, = acél; han har muskler av **
acélos izmai vannak; klädd i **
páncélba öltözött -band -et, =
acélszalag; hangszalag; fa upp pä

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:24:34 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svhu1972/0751.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free