Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Ä - ända ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ända1
971
ända2
következzék v. jöjjön; vad han än må
säga bármit mond jon* is; vad som än
må hända bármi történjék is; hur klok
du än är bármily okos is vagy; hur
det än må vara med det bármint legyen
is a dolog; hur gärna du än ville
akármennyire szeretnéd (is); var jag än
träffar henne akárhol találom is őt 4.
än sen då? és aztán?, no és?; hát
aztán!; än du då? no és te? 5. än ...
än egyszer ... másszor; hol... hol;
än bad än hotade han hol kért hol
fenye-getődzött; än kom en, än en annan
hol az egyik jött, hol a másik; han är
än här än där egyszer itt van máskor
ott; han säger än si, än så hol így
mondja, hol úgy II. conj 1.
(hasonlító; comp után;J mint; större än jag
nagyobb mint én; äldre än du
idősebb mint te, idősebb nálad; han är
mer känd som författare än som filosof
íróként ismertebb mint
filozófusként; mer än nog több a kelleténél,
untig elég 2. tagadó mondatban (annan,
annorlunda után:) ingen annan än du
senki más mint te, rajtad kívül senki
más; ingen annan än hon var där
rajta kívül senki más nem voit ott,
csupán ő voit ott; hon älskar ingen
annan än dig (ő) nem szeret mást
csak téged; allt annat än vacker
min-den(,) csak nem szép; inga andra än...
senki más mint . .. ; icke annorlunda
än nem másként mint(ha)
ända1 I. s: -n, -r, ände -n, -ar 1. Vég,
[vminek a] vége; ~n v. änden av v.
på käppen a bot vége; från ena ~n
av staden till den andra a város egyik
végéből a másikba; från alla världens
~r a világ minden részéből v.
sarkából; du bor i andra ~n av staden te
a város másik végén laksz; han sitter
vid ~n av bordet az asztal végén ül;
till världens ände a világ végére; resa
v. ställa på ~ felállít; resa sig (v. stå)
på ~ feláll, felfelé v. égnek áll (haj);
falla över ~ felbukik, hanyatt esik;
kasta över ~ felborít, -dönt; átv
halomra dönt; kasta fienden över ~ szétveri
v. megfutamítja az ellenségét; kasta
en plan över ~ felborít v. meghiúsít
egy tervet; börja i galen ~ rosszul v.
helytelenül kezdi, rosszul fog neki
[vminek], fordítva fog hozzá; det var
ingen ~ v. ände på hennes klagan
siránkozásának nem voit se vége se
hossza; ta en ~ med förskräckelse
szörnyű véget ér, rosszul végződik;
göra ~ på ngt véget vet vminek; gå
till ~ végéhez közeledik, (be)végződik,
befejeződik; letelik (idő); vara till ~
v. ände vége (van), befejeződött,
kész; tiden är till ~ az idő letelt v.
lejárt; allting har en ~ v. ände
minden véget ér (v. elmúlik); intill tidens
ände az idők végezetéig; dagen i ~
naphosszat, egész nap; dagarna i ~
nap nap után; till den ~n avégből,
avégett, (abból) a célból 2. o fenék,
far; ge ngn en spark i fenéken v.
farba rúg vkit; sätta sig på ~n leül
a fenekére 3. darabka, kis darab;
hajó (kötél)darab; vö. garnända,
trådända, tågända II. vt (be)végez,
befejez; véget vet (ngt vminek);
själv ~ sitt liv végez magával,
öngyilkosságot követ el; ~ sitt liv i
fattigdom szegényen hal meg ÜL vi
(be)végződik, befejeződik
ända2 adv (egészen) .. ,-ig; ~ dit
(egészen) addig, odáig; ~ hit (egészen)
eddig, idáig, mostanáig; gå ~ därhän
att (egészen) odáig v. annyira megy
hogy; ~ hem egészen hazáig; ~ fram
till våra dagar egészen napjainkig; ~
från sin barndom (már)
gyermekkorától kezdve, (már) gyer(m)ekkora
óta; ~ (i)från kusten (egészen) a
parttól; ~ från den tiden (már)
attól az időtől kezdve v. fogva, az idő
óta; ~ från forntiden ősidőktől
kezdve; ~ in i de minsta detaljer (egészen)
a legkisebb részletekig; ~ in i döden
(egészen) a halálig v. sírig; ~ in i
rummet (egészen) be a szobába; vara
våt ~ in på kroppen bőrig ázott; ~ ned
i källaren (egészen) le a pincébe; ~ till
klockan tre egészen három óráig; ~
till slut (egészen) végig, a végéig;
~ till trädet (egészen) a fáig; rörd ~ till
tårar könnyekig meghatódott v.
meghatva; ~ till i dag mindmáig, mind a
mai napig; ~ till dess att, ~ tilts
egészen addig(,) amíg; mindaddig(,)
amíg; följa ngn ~ upp i tornet felkísér
vkit (egészen) a toronyba; ~ upp till
Lappland fel egészen Lappföldig v.
Lapplandig; det var ~ upp till 35
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>