Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - D - Domstol ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
62 Domstol—Draga
mércio; (i Florens)
Mercanzia;
civil-, tribunale civile;
allmän åklagare,
procuratore (m) regio;
åklagaremakten, il pubblico
ministero;
åtala vid en domstol,
chiamare in giudizio;
brottmålsdomstol, corte (f)
d’Assise, le assise / pl.;
appellationsdomstol, corte (f)
d’appello;
högsta domstolen, corte (XJ di
cassazione.
han frikändes, fu assolto;
Aan blev dömd att betala
rättegångskostnaderna, fu
condannato nelle spese;
han blev dömd till åtta
månaders cellfängelse, fu
condannato ad otto mesi di
reclusione;
dömd till straffarbete,
condannato a lavori forzati;
tukthus, ergàstolo.
Domvärjo, giurisdizione /.
Domän, demanio,
-styrelse, camera
demaniale.
Donation, legato, làscito.
Donau, Danubio.
Dop, battésimo,
-attest, fedeff) di battésimo,
-namn, nome (m) di
battésimo.
Doppsko, górbia.
Dosa, cassettina.
Dosis, dose /.
Dotter, figliuola, figlia;
er d., la signorina sua figlia,
-dotter, nipote f, nipotina.
Dov, cupo, sordo.
Dovhjort, daino.
Drag (anlets-, pensel-) «tratto;
(i schack), mossa;
(luft-), corrente (f) d’aria;
(genom mindre öppningar),
riscontro d’aria;
markerade [anlets]dr.,
lineamenti marcati;
det är inget vackert dr. av
honom, questa non è una
bella azione da parte di lui;
här är drag, c’è vento;
jag tål ej d., il riscontro mi
fa male;
tillåt mig stänga fönstret,
permetta che io chiuda la
finestra;
(dricka) i ett d., in un sorso.
Draga, tirare;
det drar här, c’è una corrente;
det drar, släng dörren, c’è
vento, chiuda la porta;
låt teet stå och dra lite till,
lasci tirare il tè ancora un
pochino;
draga en växel på ngn, fare
una tratta sopra (ex. il
banco Fenzi);
d. sig tillbaka, ritirarsi;
d. ngt genom ngt annat, fai
passare per;
d. genom landet, girare;
d. in på ngt, ritirare;
d. till (fastare), stringere;
d. ut (en tand), estrarre;
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>