Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - avvägning ... - B
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
avvägning
bagagehållare
valutare; [överväga] ponderare,
considerare, equilibrare -vägning lantmät.
livellazione /
av [vända tr, ~ ett hugg difendersi da
(parare) un colpo; ~ uppmärksamheten
distrarre l’attenzione -vänja tr
divezzare, disabituare; [dibarn] divezzare,
slattare; [från narkotika] disintossicare
-vänjning slattamento, divezzamento,
svezzamento -väpna tr itr disarmare
-värja tr, ~ en fara sventare un
pericolo; ~ eldsvåda domare il fuo’co;
~ en olycka prevenire una disgrafia
-yttra tr [sälja] ve’ndere, alienare
1 ax hot. spiga
2 ax [nyckel-] ingegni (mpl) della chiave
1 axel 1 geom. asse f 2 [hjul-] sala della
ruota 3 polit. asse f
2 axel Eskuldra]spalla - band spallina - bred
a largo di spalla -klaff controspallina
-ryckning spallata, alzata di spalle
axplockning spigolatura
Azorerna le [i’sole (fpl) delle] Azzorre
azur azzurro -blå a azzurro
b 1 [bokstav] [la lettera] b / 2 mus.
[not] si (m) bemolle; [försättstecken]
bemolle m; ~ dur (moll) si (m) bemolle
maggiore (minore) 3 [betyg] 6
ba [betyg] 7
Babel, ~s torn la torre di Babele
babian babbuino
babord I s babordo, sinistro II adv.
babordo
baby bébé m -utstyrsel corredino per
neonato
bacili bacillo, micro’bio -fri a immune
da bacilli
1 back s sport.. back vi, terzino
2 back adv indietro; slå ~ — backa -a I
itr andare [alP]indietro, rinculare;
bildl. indietreggiare II tr, ~ tåget
far andare indietro il treno
back[e 1 salita, collina, decli’vio, pendio,
pendice /; ~ns kron la cima del colle
(della collina) ; ~ upp och ~ ned per
monti e par valli ; sakta i -ama! F
calma!, piano ! piano ! ; nedanför ~n ai
pie’di (appiè) del colle; gå uppför
[ej till krönet] andare su per il colle;
gå nedför andare giù per il colle 2
[mark] suolo, te’rra; falla i cadere
per (in) te’rra; regnet står som spön i
~n pio’ve a dirotto (a catinelle); stå
på bar ~ e’ssere sul la’strico, rimanere
al verde
backfisch fanciulla, giovinetta,
adolescente /
backhand sport, colpo di] rovescio
back|hoppare saltatore (m) cogh sci
-hoppning salto cogli sci -ig a
montuoso, collinoso, accidentato
häckning Eav bil] ma’rcia indietro
backsippa pulsatilla
backspegel [i bil] spe’cchio retrovisore
båd bagno; ~ med dusch bagno con
do’ccia; ett kallt ~ un bagno freddo;
ett varmt (ljumt) ~ Un bagno caldo
(tiepido); ta ett ~ fare un bagno -a I
tr far fare un bagno (i bagni) ali itr fare
il bagno; ~ i svett e’ssere sudato
fra’-dicio; — i tårar fondersi in la’crime
-anstalt stabilimento balneare (di bagni)
-balja vasca da bagno -bassäng piscina
-byxor mutandine (fpl) (calzoncini mpl)
da bagno
badd|a tr bagnare, inumidire -are F
[mkt stor] colosso, e’rcole m, gigante
m; [skicklig] ung. asso; det var [mig]
en che pe’zzo d’uo’mo!; che
gagliardo!; det var en ~ att vara tjock! che
colo’sso!, che monumento!, è
abbastanza ben messo!
båd| dräkt costume (m) da bagno -erska
bagnina -gäst bagnante mf -hus bagno
[pu’bblico]; [mindre vid strand] cabina;
[för medicinska bad] stabilimento
termale -hytt cabina -kappa accappatoio
-kar vasca, tino’zza -lakan lenzuolo
da bagno -mössa cu’ffia da bagno -ort
stazione (/) balneare (termale) -rum
[ca’mera da] bagno -rums(matta
scendibagno -strand spia’ggia
bag spo’rta, sacco
bagage baga’glio -hållare reticela, porta-
2-Tomba. Svensk-italiensk ordbok
23
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>