Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - fly ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
fly
viso; komma hux ~ arrivare come un
fu’lmine a eie! sereno
fly I itr [ta till flykten] fuggire [för a];
tidén il te’mpo fugge; ~ sin kos
prendere la fuga, scappare, da’rsela a
gambe levate II tr [undvika] evitare,
fuggire; ^ faran scansare il pericolo
flyg aviazione /, aeronautica
flyg [a itr volare; ~ i luften saltare in
a’ria ; ~ få ngn slanciarsi contro qu.
•ande a, ~ fästning fortezza volante;
~ tefat disco volante -anfall attacco
aereo -are X aviatore m; [civil]
pilota mf -bild fotografia aerea -biljett
biglietto d’aereo -blad volantino,
fo*-glio volante -bolag compagnia aerea
-båt idroplano -el 1 bygg. o. X ala,
fianco 2 mus. piano a coda -fisk pesce
(m) volante -fotografi fotografia aerea
-fält aeroporto; X campo d’aviazione
-hamn aeroporto -larm allarme (m)
ae’reo -linje aereovia -maskin
aeroplano, veli’volo -ning volo, aviazione
/ -officer X ufficiale (m) d’aviazione
-Olycka accidente (m) d’aviazione,
disgrafia aviatoria
-plan=-mas&m-pians-kropp fusoliera -plats aerodromo,
campo d’aviazione -post po’sta aerea -råd
X attacco aereo -sand sa’bbia mo’bile
-spaning esplorazione (/) aerea -vapen
aerona’utica, arma aerea -värdinna
ostessa sugli aerei, stewardess /,
hostess / -väsen aviazione /
1 flykt volo, volata; i ~en al volo; gripa
tillfället i ~en prendere l’occasione al
balzo
2 flykt fuga, [rymning äv.] evasione f;
driva på ~en mettere in fuga; gripa
(ta till) ~en prendere la fuga, darsi
alla fuga, eva’dere, F eclissarsi
1 flyktig a [på flykt] in fuga
2 flyktig a [obeständig] volu’bile; ~ olja
olio etereo
flykting protugo, [lands-] e’sule mf
-s|-läger campo di profughi -sj hjälp
assistenza (aiuto) ai profughi
flyt|a itr 1 [på ytan] stare a galla,
galleggiare 2 [rinna] fluire, correre -ande a
1 [på ytan] galleggiante 2 [motsats till
fast] li’quido, fluido 3 tala ~ parlare
correntemente -ning läk. perdite fpl
flytt|a I tr spostare; [röra på] muovere
fläsk
II itr [byta bostad] cambiare casa,
far trasloco; zool. migrare; bli flyttad
(skol.) e’ssere promosso, passare [alla
classe superiore] III rfl cambiar posto,
spostarsi, scostarsi ; ~ dig litet fatti un
po’ più in là; ~ dig närmare mig!
vie’nmi più vicino -bar a trasportatile,
mo’b ile -block masso erratico -fågel
uccello migratore -lass carro dei
mo’-bili -ning trasloco; [från ort]
cambiamento [di luo’go]; [från en klass]
promozione /, passa’ggio [da una classe
ad un’altra]; zool. migrazione/ -ningstid
te’mpo dello sgo’mbero; zool. e’poca
della migrazione -saker mo’bili
(oggetti) (mpl) di trasloco
flå tr scorticare, levare la pelle a
flåsja itr sbuffare; [flämta] ansimare
-ande a sbuffante; ansimante
fläck ma’cchia äv. bildl.; t a ur ~ar
smacchiare; på ~en [genast] di botto,
sull’istante; inte komma ur ~en e’ssere
se trip re sullo stesso punto -a tr, ~ ned
macchiare, sporcare -fri a senza
macchie; bildl. immacolato -ig a macchiato;
[smutsig ät».] su’dicio -tyfus tifo
esantematico -uttagning smacchiatura
-ut-tagningsvatten a’cqua da smacchiare
-vis adv a ma’cchie
fläder sambuco -buske pianta (arbusto)
di sambuco
flädermus — fladdermus
fläderte decotto di sambuco
fläka tr fendere, tagliare in due
fläkt 1 E[vind]pust] so’ffio, venticello,
arietta 2 0 ventilatore m -a I tr
sventolare II itr spirare, soffiare ; det
lite c’è una leggiera brezza -ande a
rinfrescante
flämt|a itr [flåsa] ansare, ansimare;
[fladdra] vacillare, guizzare -ande a
ansante; vacillante -ning affanno;
vacillamento
fläng fu’ria, fletta, precipitazione f; i
flygande ~ in fretta e fu’ria -a itr, fara
och ~ correre come un pazzo
fläns © flangia
flärd vanità, frivolezza, futilità -fri a
se’mplice, senza ostentazione, naturale
-frihet semplicità -full a vanitoso,
frivolo, leggiero
fläsk carne (/) di maiale; [späck] lardo;
89
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>