Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - sluss ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
sluss
slående
sluss cateratta, chiusa -al tr far
passare per una chiusa II itr passare
la chiusa -port battente (ra) d’una
cateratta
Slut I s fine /, termine ra; göra ~ på
me’ttere (porre) fine a; i ~et av boken
alla fine del libro; i ~et av maj alla
fine di ma’ggio; till ~ infine,
finalmente; kaffet har tagit ~ il caffè è
terminato; det här tar aldrig ~ questo non
finirà mai II a, jag är alldeles ~ sono
sfinito; mitt tålamod är ~ la mia
pazienza è finita -a Itr 1 [av-] ~ arbetet
för dagen smettere il lavoro per la
giornata; ~ ett brev finire (terminare)
una lettera 2 [stänga] ~ ögonen
(munnen) chiu’dere gli o’cchi (la bocca);
~ leden X serrare le file 3 [uppgöra,
avtala] ~ avtal om fare accordo di;
^ fred med ngn fare la pace con qu.;
^ fred[sfördrag] conciu’dere la pace
4 [dra slutsats] conclu’dere, dedurre
II itr 1 [ta slut] finire, terminare; hur
ska det ~ ? come andrà a finire?; det
har ~t regna ha cessato di pio’vere 2
[stänga sig] dörren -er inte till ordentligt
la potta non chiude be’ne III rfl 1 eg.
chiu’dersi; X serrarsi 2 (bildl.) ~ sig till
ngt av ngt conclu’dere (dedurre) q c. da
qc. -ackord accordo finale -anmärkning
osservazione (/) finale, nota finale -en a
chiuso; bildl. [om person] chiuso,
riservato, taciturno; för -na dörrar a
potte chiuse -försäljning liquidazione
/ (svendita) totale -giltig a decisivo
•ledning deduzione / -lig a finale,
ultimo, definitivo -ligen adv infine,
finalmente -likvid pagamento a saldo -punkt
estremità, punto estre’mo -sats
conclusione /, deduzione / -spurt ultimo
sfo’rzo -station = änd- -stavelse sillaba
finale -summa somma totale -såld a
esaurito
sluttja itr e’ssere inclinato, scendere
-ande a inclinato; ~ pian piano
inclinato -ning pendenza, decli’vio
Slynja ragazza impertinente -aktig a
impertinente
slyngel mascalzone ra, scapestrato -aktig
a villano, impertinente -år, ~en gli anni
spensierati
1 slå s [tvär-] asta, trave’rsa, sbarra
2 slå I tr 1 [bulta] battere 2 [prygla]
pichiare, bastonare; F menare 3 [-[träffa]-] {+[träf-
fa]+} colpire äv. bildl.; det slog mig.. mi
colpì.., mi veline in mente.. ; hans
samvete slog honom la coscie’nza lo
rimproverò 4 [besegra] battere 5 ~
armarna om halsen få ngn gettare le
bra’ccia al collo di qu. 6 [hälla] ~ glaset
fullt riempire il bicchiere 7 ~ alarm
dar l’allarme; ~ rot me’ttere radici II
itr battere; [om hjärta] palpitare;
dörren står och la po’rta sbatte;
klockan 10 l’orolo’gio suo’na le
die’ci; ~ för en flicka (bildl.) fare la
corte a una ragazza; ~ med vingarna
battere le ali III rfl 1 eg. farsi male 2
[om trä] curvarsi 3 bildl. F ~ sig i
backen på att göra ngt mettersi in te’sta
di far qc. IV [m. beton, part.] ~ an en
ton dare un to’no; ~ an på ngn piacere
a qu., fare colpo a qu.; ~ av [hugga av]
buttai’ giù d’un colpo; ~ av gräs
falciare (tagliare) l’erba; ~ av på pris
fare un ribasso; ~ av sig [om doft]
svanire; ~ bort [hälla ut] versare,
buttare via; ~ bort bekymren scacciare i
pensieri; ~ fast [spik] inchiodare; (bildl.)
= fast~; ~ fel [vid pianospel] sbagliare
tasto; skörden har slagit fel la raccolta
è andata male; ~ sig fram farsi strada,
riuscire; [med svårighet] tirare avanti;
~ i [hälla i] versare; (bildl.) ~ i ngn ngt
mettere in te’sta qc. a qu.; ~ i sig
[plugga in] inculcare; ~ igenom [-[lyckas]-] {+[lyc-
kas]+} riuscire, ave’r succe’sso, far parlare
di sè; ~ ned a) tr [till marken]
abbattere; b) itr [om blixten] cadere;
~ sig ned [sätta sig] sedersi,
prendere posto ; [bosätta sig] installarsi,
pianta’r le tende; vädret om
ca’m-bia il te’mpo; ~ omkull buttare giù;
~ under sig sottomettere, assoggettare,
impadronirsi di; ~ upp [ögon, [-paraply]-] {+para-
ply]+} aprire; ~ upp en förlovning
ro’m-pere un fidanzamento; ~ ut a) tr
ro’mpere; [hälla ut] versare; b) itr
[om blommor] aprirsi; ~ över esagerare,
anda’r tro’ppo oltre, passare i li’miti
-ende a (bildl.) chiaro, lampante,
giusto; ~ likhet somiglianza
sorprendente; det är ett ~ bevis på att. . b la
pro’va evidente che. .
•323
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>