Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - stjärt ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
stjärt
storhetstid
Stjärt coda; [på pers.] deretano, sedere
m; F culo
Sto giumenta, cavalla
Stock [trädstam] tronco, fusto; [stubbe]
ceppo, cio’cco; [bjälke] trave /; [på
gevär] cassa; [hattform] forma; sova
som en ~ dormire come un ghiro
1 stocka tr, ~ en hatt me’ttere in forma
un cappe’llo
2 Stocka I tr [hindra] ~ trafiken bloccare
il tra’ffico II rfl [om människomassor]
accalcarsi; [oin vatten, blod etc.]
ingorgarsi; orden sig i halsen le paro’le
fanno no’do alla gola
Stock|dum a balo’rdo, stupidissimo -eld
gran fuo’co di tronchi d’a’lbero -fisk
stoccafisso
Stockholm Stoccolma
stockkonservativ a conservatore
irriduci’bile
1 stockning, ~ av en hatt me’ttere (ra) in
forma un cappe’llo
2 stockning [i affärer, tal etc.]
arrena-mento, ristagno ; ~ i trafiken
interruzione del tra’ffico
stod sta’tua
Stoff sto’ffa äv. bildl.; mate’ria -era tr
guarnire, arredare
Stofii, en gammal ~ F un ve’cchio bacucco
Stoft polvere /; [om döda] ce’neri fpl,
spo’glie [fpl) mortali -hydda colpo
-korn grano di polvere
stoi|cism stoicismo -ker stoico -sk a
stoico
Stoj chiasso, rumore m, baccano -a itr
fare chiasso (baccano)
Stol 1 allm. se’dia, se’ggiola; [liten
seggiolino; [län-] seggiolone m,
poltrona 2 den påvliga ~en [som [-institution]-] {+institu-
tion]+} la Santa Sede; [där påven bäres]
se’dia gestato’ria 3 (bildl.) ej sticka
under ~ med ngt non nasco’ndere qc.
stola stola
Stolgång anat. ano
Stoll gruvt. galleria
Stode matto, imbecille ra, grullo
stollgång = stoll
stollig a matto, grullo
Stolpe palo
stolpiller läk. supposta
stols|ben gamba della se’dia -karm
spallie’ra della se’dia
Stolt a fie’ro, orgoglioso; [högdragen]
alte’ro; [övermodig] supelbo; vara ~
över ngt e’ssere fie’ro di qc., vantarsi di
qc. -het orgo’glio, fierezza; [-[högdragenhet]-] {+[högdra-
genhet]+} alteri’gia, supe’rbia; han är
Italiens ~ egli è la glo’ria dell’Italia
-sera itr pavoneggiarsi; ~ över ..
vantarsi di..
stomme allm. scheletro, carcassa, telaio ;
[till hatt] forma; bildl. scheletro,
sche’ma m
Stop 1 [kärl] bro’cca, boccale ra 2 [mått]
mezzina
1 Stopp I itj alto là!, fermo ! Usi [-[avbrott]-] {+[av-
brott]+} arre’sto, fine f; sätta ~ för
me’ttere fine a
2 stopp s [stoppat ställe] ratto’ppo
1 stoppa tr 1 [hindra, stanna] fermare,
arrestare; läk. costipare 2 [sticka ned]
~ i fickan me’ttere in tasca
2 stoppia I tr 1 [laga] rammendare
2 [fylla] riempire; [möbler] imbottire;
~ pipan riempire la pipa; ~ korv far
salsicce II rfl, ~ sig full [med mat] riempirsi
fino alla gola -ande a, ~ medel (läk.)
astringente m -ad a, ~ stol se’dia
imbottita -garn filo da rammendare
1 stoppning [av trafik] arre’sto
2 stoppi ning 1 [av möbler] imbottitura
2 [lagning] rammendo -nål ago da
raccomodare
stoppsignal segnale (m) d’arre’sto,
segnale di fermata
Stor a 1 [motsats liten] grande, gro’sso;
~ till växten grande di statura; ~
bokstav [le’ttera] maiu’seola; bli ~
diventai grande, cre’scere 2 [fullvuxen]
adulto; de [i mots. till barn] gli
adulti 3 [bred] largo. 4 [vidsträckt]
vasto, a’mpio, spazioso 5 (bildl.) Fredrik
den ~e Federico il Grande; göra
ögon far tanto d’o’cchi -artad a
grandioso
Storbritannien [la] Gran Bretagna
stor| dåd ge’sta eroica, azione (/)
gloriosa -furste granduca ra -furstinna
granduchessa -gråta itr pia’ngere a
calde la’crime -hertig granduca ra
-hertiginna granduchessa -het 1 grandezza,
altezza, splendore ra, magnifice’nza
2 mot. quantità 3 [person] notabilità,
celebrità, personaggio -hetsjtid e’ra di
•341
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>