Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - U - utebliva ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
utebliva
uthus
ngt sådant har jag aldrig varit för
non mi è mai successo qc. di si’mile
litejbli[va] itr [om pers.] mancare, non
venire (presentarsi); [om sak] mancare,
non avverarsi -blivande s mancanza
utefter prep lungo
ute|liv 1 [frilufts-] vita all’aperto 2 [på
restauranger o. d.] föra ~
frequentare molto i caffè -lämna tr omettere,
saltare
ute|restaurang -servering ristorante (m)
all’aperto, caffè (ra) e bar (ra)
all’aperto
ute|sluta tr esclu’dere -slutande I adv
esclusivamente II 5, med ~ av
escludendo, eccettuando -stående a 1 ~
gröda grano ancora da mietare 2 [om
pengar] restante, arretrato; ha pengar
~ avere dei cre’diti -stänga tr 1 eg.
chiu’dere fuori 2 [utesluta] esclu’dere
ut|examinerad a diplomato
Ut [fall X sortita; fäkt. assalto, botta;
bildl. attacco -falla itr 1 [om flod]
gettarsi, sboccare 2 [om vinst] uscire; min
lott har -fallii med högsta vinsten il mio
nu’mero ha vinto il primo pretnio 3
~ väl riuscire (finire) be’ne; ~ till
belåtenhet soddisfare -fart uscita; [från
stad] strada di uscita -fattig a molto
po’vero, ridotto in miseria, indigente
-flykt gita, escursione / -flöde sbocco
-fodra tr nutrire, dare il fora’ggio (la
biada) a -fodring distribuzione (/) del
pasto -forma tr dar forma a; bildl.
progettare, elaborare -forska tr esplorare,
cercare di scoprire, sondare -fråga tr
interrogare -fylla tr riempire -fyllnad
riempimento -fälla tr {kern.) precipitare
-fällning precipitazione / -färd = -flykt
-färda tr, ~ ett intyg fare un certificato;
~ en order emettere (dare) un o’rdine; ~
ett pass rilasciare un passaporto -fästa I
tr proporre [en belöning un pre’mio];
man har uifäst ett pris för den som. .
si promette una ricompensa a chi. .
II rfl obbligarsi, promettere,
prendersi l’impegno di
utför I adv vetso il basso, dall’alto in
basso, in discesa; det går ~ med honom
(bildl.) gli comincia ad anda’r male;
det har gått alldeles ~ med honom è
completamente rovinato II prep, ~
berget giù per il monte; ramla ~
trapporna ruzzolare giù per le scale
ut|föra tr 1 [exportera] esportare 2 [-[verkställa]-] {+[verk-
ställa]+} eseguire, effettuare; ^ sin
mission ade’mpiere (adempire) la pro’pria
missione -förande s esecuzione / -förbar
a realizzatile -förlig a dettagliato, con
particolari -försbacke discesa
utförsel esportazione / -förbud divieto
d’esportazione -licens licenza
d’esportazione
ut (försälja tr svendere -försäljning
svendita -ge I tr [av trycket]
pubblicare II rfl, ~ sig för [säga sig vara]
spacciarsi per, pretendere di e’ssere,
farsi cre’dere -gift spesa -giftspost hand.
voce (/) di uscita, voce (/) passiva
-giva-givare [av böcker] editore
m; [av tidn.] direttore ra, redattore
(ra) capo; ansvarig ~ gere’nte
responsa’bile -givning pubblicazione f; [av
sedlar] emissione /; under ~ in corso di
stampa, in via di pubblicazione
-giv-ningsrätt [förlagsrätt] proprietà
letteraria
ut|gjuta I tr versare; ~ sitt hjärta för
ngn aprire il pro’prio cuo’re a qu.
II rfl, ~ sig i lovord över ngn cantare
le lo’di di qu. -gjutelse bildl. effusione
f; (bibl.) den Helige Andes ~ la discesa
dello Spirito Santo -gjutning läk.
travaso ( -grenad a, vitt ~ (bildl.) assai
esteso -grunda tr scoprire -grävning
scavo
lit| gå itr 1 [börja] ~ från partire da äv.
bildh; [härröra] emanare (provenire)
da; förslaget från honom la
proposta parte da lui 2 [publiceras]
verket ~r i en upplaga av 1 000
exemplar il lavoro esce con una tiratura
di 1000 co’pie 3 [upphöra] fristen
(kontraktet) ~r den 5te ds il te’rmine (il
contratto) scade al 5 c. m. 4 [utstrykas]
e’ssere cancellato; ~ ur tävlan ritirarsi
dalla gara 5 [utbetalas] lönen med. .
lo stipendio è stato fissato a.. -gående
a partente; (hand) ~ balans saldo
-gång uscita; bildl. e’sito, fine / -gången
a eg. uscito; [slutsåld] esaurito
-gångspunkt punto di partenza -göra tr fare,
costituire -hungrad a affamato äv. bildl.
-hus dipendenza, anne’sso, fabbricato
•392
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>