Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
243
ofärd. Då Hogenskild Bjelke äfven talade i samma anda,
skonades han genom sin värdighet inom samhället ifrån att
få höra hvad som hviskades ibland presterna, att detta borde
han sjelf hafva betänkt, inan han för några år sedan
påtvingade Östergöthlands prester liturgien.
Ömsesidig försoning skedde ibland presterskapet och löfte
om glömska af det förflutna. Sedan ordförandens fråga om
man ville försaka liturgien blifvit enhälligt bejakad, slöts
sessionen med uppläsandet af presterskapets i Strengnäs stift
bekännelse om liturgien.
När man samlades åter till session förmiddagen den 7
mars kl. 6—1, upprepade ordföranden de skäl på hvilka
liturgien måste anses förkastlig hvarefter upplästes de
betänkanden om denna, som afgifvits från några Tyska
universiteter*).
Sedan framkallades Petrus Paulinus att stå till svars
för sin ofvannämnda skrift **) och andra mot honom gjorda
anklagelser. Han hade i denna skrift yttrat sig med smädliga
uttryck om liturgiens motståndare, hade på ett rått och
vidskepligt sätt försvarat brödförvandlingsläran, och vid fråga
om ceremonier yttrat att menniskan genom tvenne medel
undervisades i religionen, i ungdomen genom ceremonierna,
vid äldre år genom Guds ord. Han sökte försvara sig, men
vederlades. Han undskyllade sig med att denna skrift vore
författad enligt konung Johans vilja, men en af riksråden
intygade det konungen yttrat missnöje med Petrus och hans
bok. Nu anmäldes äfven flera andra klagomål emot honom;
men saken uppsköts till följande dag.
Eftermiddagen kl. 3 hölls åter sammankomst ***),
hvarvid öfverlades om de kyrkoseder och bruk som i följe af
*) Se ofvan sid. 208.
**) Den var icke tryckt, men hade af författaren blifvit sänd till
Polen till prinsessan Anna för att genom hennes försorg tryckas.
***) Enligt en uppgift hade undersökning förevarit vid detta tillfälle
om en annan liturgiens försvarare, kyrkoherden Petrus Thomæ i
Skeptuna af erkestiftet.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>