Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Medeltidens magi. II. Kyrkans magi af Victor Rydberg
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
skäl hdgligen vigtiga och att noggrannt iakttaga18). Ett end&
bevis på deras outransakliga kraft må här anföras. Ar 1532
framförde djefvulen på himlahvalfvet en stor komet, som
hotade jorden med torka och pest; men påfven bannlyste
högtidligt det hemska järtecknet — och se! efter någon tids
förlopp vår det försvunnet* sedan det dygn efter dygn
sam-mankrumpit och minskats på grund af förbannelsens kraft.
Hvad ett heligt ord, blott i sin egenskap af ljud (flatus vocis)
förmår, antyder legenden om den tame staren, som ur hökens
klor räddades, när dödsångsten afpressade honom ett inl&rdt
„Ave Maria“.
På ordets kraft hvilar kyrkans bruk att inviga bröd, vin,
olja, salt, vaxljus, vatten, klockor, ängar, åkr&r, byggnader,
fanor och vapen. . „ Af sådant misshruk, sådan vidskepelse
och djefvulskonst har prestväldet i påfvedömet varit uppfyldt“
—’ så klagar en gammal protestantisk theolog, som hade öga
**) Särdeles rik var Medeltidskyrkan på förbannelse-form ulärer af rysligt
slag» vittnande om en oerhörd förvildning i känslor och tänkesätt. Ett enda prof
på dessa formulärer är mer än tillräckligt; det bifogas kär:
„Genom Guds, den allsmägtige fadrens och sonens och helige andens m>,
kraft och välde och i den heliga jungfruns, vår herre Jesu Kristi moder» nanra,
i kraft af de heliga englarne, erkeenglarne, S:t Michael, S:t Johannes döparen, i
namn af den helige aposteln Petrus och alla apostlar, i namn af den helige Stefan
och alla heliga martyrer, och S:t Adelgunda och alle heliga jungfrur, äfvensom
alla helgon i himmelen och på jorden," hvilka kraft är gifvem att binda och lösa —
fördöma, förbanna ocb från moderkyrkan utesluta vi genom förbannelsens band
o. s. v. o. s. v. Deras barn måste blifva fader- och moderlösa; förbannade vare
de på fältet; förbannade på åkern, i staden, i skogen, i sina hns och lador, i
bädden, i kammaren, på rådhuset, i byfi, till lands och vatten, förbannade vare de
i kyrkan, på kyrkogården, i tingshuset, på torget och i kriget; de må tala, sofva,
vaka, äta eller dricka, de må gå eller stå eller göra hvad de vi^ja, förbannade
vare de till kropp och själ, till förnuft och alla sinnen, förbannad vare deraa
lifi-frukt, förbannad frukten af deras jord, förbannade vare alla deras lemnar, hufvu*
det, näsan, munnen, tänderna, strupen, ögonen och ögonbrynen, hjernan, svalget,
tangan, bröstet, hjertat, lungan, lefverm, ben och armar, hud och här; iSt hvad
hos dem är lefvande och rörligt från hufvudet till fotabjeUet måste vara förban*
nadt o. s. v. o. s. v. Dig Lucifer och hela ditt änhang besvåxjer jag vid fadren,
sonen och den helige ande1, tid Kristi mennfskoblifning och börd, jag besvärjer
dig mod alla helgons kraft och dygd, att du aldrig för’ lemua dem i ror hverken
natt eller dag, tills da bragt dem i förderf, förderftat dem i vatten eller fört dem
till galgen eller låtit vilda djur sönderrifva dem eller fiender skära Strupen af
dem eller förderfrat de» i eld o. s. v. o. s. t.41
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>