Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - A - atergöma ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
atergöina
60
aterkallilse
atergöma, v. 1) gömma, qvarhålla, behålla.
athergöma wredhena LfK 174. hafwaude atergömd
arron äpter såren .Su 412. 2) behålla, bevara,
förbehålla. at hon ther af sik änkte atirgömde KL 331.
Bo 58, 238. Bir 3: 375. behalt oc atirgöm thik thz
som nyttelicast ok bäzst är ib 431. the äru the som
gudh atergömde sik Su 425. atirgömde thik swa storan
fatikdom Bo 35. howdhit hans . . . hulkit hon atir
gömde sik at swepa ib 211. 3) bevara, rädda, atir
gömde iak them af fortappilsoni j flodhinne Bir 1: 78.
atergöra, v. L. återkalla, brgta, upphäfva,
morghen-gafwo ather göra SV KS 1: 9 (l40l). thetta köp
hindra äller ather göra ib 2 : 328 (1410). alt tz som
stadhgat ok giort var i stempno thz mago the ey
ather göra eller ryggia SO 78. TS 20.
aterhald (-hold. -hal. -hall), ». [hl. aptr-
liald] 1) återhåll, återhållsamhet, tänipde sit köt
mz atirhalde KL 44. gik owir alla andra j atirhalle
ib 79. mykin i atirhalde ib 250. hwat. skolom wij oc
sighia af atirhalle Bo 130. ib 132. stort war henua
aterhal Lg 3: 241. bryta sit återhåll ib 242. nar iak
wardhir gamal vil iak taka mik atir hald Bir 1: 148.
drikka vtan atirhald ib 183. ville änkte atirhald liaua
ib 3: 86. elden bränner vtan aterhald MB 1: 32. war
siunkin swa diupt j synda graf ... at han enkte
wiste atirhald af illu BU 277. atirhold aff allom lastoni
Ml’ 1: 90. hafuir atirhal af kräslico födho ib 92. Bir
1: 289, 4: 15. A! 6579. jak büdh ämuäl thik at älska
skällikit äruodhe ok atirlialdh aldra thinga (återhåll i
afseende på allt) Bir 1: 11. 2) tillhakahållande.
aff thera atirhale i kroppenom tha fordarfwas makten
LB 3: 173. vanskipadha astundilsa atirhald
(continen-tia) ok kötzsins oc kropsins syndelica rörilsa atirhald
(refrenatio) Bir 3: 381. 3) det som håller tillbaka.
thz hws er hodna manna atherbald RK 1: 1336. —
Jfr oaterhald. — aterhalds forma,/, regel el.
ordning för återhållsamhet, at siäiin ok likamin sämia
sik wäl owir eno ok halda badliin ena atirhaldz formo
(formam continentiæ) Bir 1: 102. — ill erlialds
lovail, /. löfte om återhållsamhet, straffir ena
atirhaldz lofwan Bir 3: 318. lofwadho the ronlex ok
atirhaldz lofwan mällan sik ib.
aterhalda (-holda LfK 276, 284. -halla),
L. 1) återhålla, ti/lbakahålla, häjda. draghit suä[r]|)
atar halda Bu 509. thu rätuisonna sool atirhiolt
soolgislanar thina Bo 194. haffsgrwndhen atherhullo
theris fötir MB 2: 160. aterholda eeldzsens krafft
LfK 284. gat . . . han ey atirhallit tarana Bo 156.
gömde jak oc atirhiolt hans tuugo oc hiärta Bir 2:
40. atirhalla sina tungo aff huario ondo ordhe ib 3:
178. 2) qvarhålla, fasthålla, behålla, diiiflana som
snäria siälana mz syndom oc atirlialda MP 1: 198.
atirhiolt gudz likarna j sinom mun KL 23. at alt
atirhalla ok enkte wtgiwa ib 126. nittan vaghir guldz
atirhiölt han ok gömde Bir 3: 432. ib 202. hulka
synder j atirlialdin the äru atirhaldna när gudhi MP 1:127.
ib 2: 79. gaff sinom apostolis makt at forlata synder
oc atherhalla, thz är ey forlata 5« 316. 3) behålla,
bevara, förbehålla, atirhallande sik . . . milhetina Bo
137. the fromo männene, huilke herran haffuer sik
atherhaldit som ey bögdho sin knä för affgudhät baal
Su 61. 4) hålla sig tillbaka, häjda sig, styra sig.
swaradhe them ater halla rast Al 3890. — afhålla sig.
atirhiollo af lastom Ml’ 2: 55. jak ey atherhyölt aff
syndomen oc thu atherhyölt aff näfstenne LfK 94. —
aterhalda sik, afhålla sig. atir haldom os ... af
owirflödbelikhet Bir 1: 192. ib 18. LfK 276. — Jfr
halda ater.
aterlialdelika (Ber 76. -hallelika), adv.
återhållsamt, med återhållsamhet, lina atirhallelika KL
204. Bir 1: 148, 3: 93. Ber 76. huru hon ska) atir
hallelika lifwa j allom limom af allom oloflikom thingom
Bir 1: 34.
aterhaldogher (-hallogher), adj. 1)
qvar-hållande, fasthållande, atirhaldokt näth (rete re!
re-tinaculum) MP 1: 198. 2) återhållsam. KL 185.
MP 1: 49. thin thiänista qvinna wari mattadh ok atir
hallogh Bir 1: 60. ib 3: 214 , 364. atir halloghir af owir
flödhelikom thingom ib 1: 60. Ml’ 1: 267. — (atirhalloght
för oatirhalloght Bir 4: 367.) — Jfr oaterhaldogher.
aterhava, v. hafva qvar. borttoko tw faar som
iak atorhafdho Su 433. Jfr hava ater.
ater hela, v. 1) hela, återställa, vm hulka
änglane forstodho förra krononna brut skula
atir-helas (redintegrari) Bir 4: (Vikt) 230. 2) saliggöra,
frälsa, ordh gudz . . . hulkit som formagh atir hela
edhra siäla il//’ 1: 88.
aterhylia (-höllia), v. hölja igen, hölja, täcka.
sätia the mik swa som j lönlikin stadh ok atirhöllia
owir mik Bir 1: 149.
aterlliikta, r. hålla tillbaka, honom skal inthe
ather hectha hwar han skal mz ära fecta MV (S) 254.
aterhiimta ( hempta. -hänta), ». återhämta,
återtaga, at atherhänta thin kliidho VAB 23. alla
borttappadha nadher ather hiintandho LfK 90. skal
thu om hälgho dagha gerna gaa til kyrkio oc skalt
tlia atirhenipta oc vpfylla thz som thu hafwir tapat
och forsumat om the sykno daghana ST 147.
aterkall, n. [Fnor. aptrkall] återkallande,
upphäfvande. vtan alla manna atalan oc aterkall SV AS
1: 274 (1403, nyare afskr.). frijt frälst ok akärolöst
fore allom aterkallom SJ 28 (1425).
aterkalla, v. L. 1) återkalla, kalla tillbaka.
vtan the warþin aterkallä[iir SV 1: 669 (1285, gammal
afskr.). Bil 444. Bo 92, 203. atirkalln lian af syndomen
Bir 1: 98. 2) återkräfva, återfordra, thet alt
medh räth aterkalla SV AS 2 : 304 (1410). Bir 3 : 398.
liwi haffwom (för -in) j oy . . . atirkallad idhwr
landh MB 2: 107. 3) återkalla, återtaga, upphäfva.
mina orätuiso gerninga ok ordh atir kal la Bir 3: 429.
atirkalla hälgha torsdagh liälghd Bil 562. atir kalla
kyrkio frelsins rät ib 657. atirkalla domin Bo 198.
JP 43. thetta kööp scal aldrigh atir kallas SV AS
1: 677 (1407). ib 2 : 214 (1409). FH 5: 45 (1467), 48
(1467, nyare afskr.). thz ma engin ater kalla Al 8592.
— Jfr kalla ater, oaterkallaude.
ater kallan, /. återkallande, upphäfvande, vtan
alla aterkallan SV AS 1: 18 (1401), 85 (1401), 107 (1402)
o. s. v.
aterkallelika, adv. Jfr oaterkallelika.
aterkalleliker, adj. Jfr oaterkalleliker.
aterkallilse (-else), n. pl. och f återkallande,
upphäfvande, vtan al ator kallelsso lf A139. wtan alla
aterkallilsse SV AS 1: 113 (14031.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>