Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - B - bruþmaþer ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
bruþiiiaþer 151 brun
afskr.). Bo 58. MB 1: 57, 58, 59, 2: 43, 44. FI 8004.
Iv 1550. RK 1: 440, 442, 1956, 3 : 307 . 345. Al 3851
«. s. v. — i andlig mening, iin bidbas the af hulkom
gudz sons brullöpe seal vpfyllas MP 1: 19». Bir 1:
59. Lg 3: 430. — pl. med betydelse af sing. k a] lin til
bröllöpin (nuptias) alla Ml’ 2: 23«. — l)rilj)lü|)S
aptan (brullöpes afton), m. bröllopsafton,
brullöpes afton at quelde Bu 27. — bl’UþlÖps buþ
(brullöpes-), n. inbjudning till bröllop, lystes ok
öptes . . . almiinnelekt brullöpes bup Bu 182. —
bru|llöps daglier (brullöps- BU 758.
bryllops-Lg 3: 58. bryllöpis- KL 298. brylloppis- MB
2: 11«. bröllupes- ib 115), m. [Fnor. [-bviiílaups-(lagr]-] {+bviiílaups-
(lagr]+} L. bröllopsdag. Bil 758. KL 298. Bir 2: 257,
4: 68. MB 2: 115, 116. Lg 3: 58. — bruþlöps
folk (brullöps- Bir 2: 256. brudhlöpis- ib.
brullöpis- Bo 60), »i. bröllopsgäster. Bo 60. Bir 2:
25«. — bruþlöps glädhl (brudhlops- Gers Frest
38. bryllöps- Lg 3: 59), /. bröllopsglädje. Lg 3:
59. Gers Frest 38. — brilþlöps giirþ, /. L. —
hrnþlöps lins (bryllops-. brullöpis- MP l: 329.
bröllöpis- ib 2: 23«), b. bröllopshus, hus hvarest
bröllop hälles. MP 1: 329. bryllops huss kostoligha
reeddes ItK 3: 142. — bru|llöps kliiþe
(brullöps-MP 1: 330. bryllöps- RK i: 441. bröllops- ib
1389. brullöpis- Ml’ 1: 329. bryllöpis- Bir 4:
«7. bröllöpis- MP 2: 23«), b. [Isl. briiilaupsklædi]
L. bröllopskläder, kläder som vid bröllop bäras af
brud, brudgum eller bröllopsgäster, attä magho po
warit a bapii sipor som bruplöps kläpe skulu biirä
oc nyunde brupgumin SD 5 : 479 (1345, nyare afskr.).
bryllöps kledo mängt eth paar til thz bröllop skorin
waro the tlier herra ok riddara baro aff baldakin
ok sindall RK 1: 441. ib 1389. MP 1: 329, 330. Bir
2: 25«, 4: «7. — brnþlöps koster (brullöps- FH
3: 99 (1447). bryllops- RK 3 : 305, 333, 364, 1354;
Lg 3: «34; MD 167. brollöps- Bu 6.
brölops-Lg 3: 449. brullöpis- MP 1: 329. bröllöpis- ib 2:
235), m. I hl. briiílaupskostr] L. bröllopsmåltid,
bröllopsfest. iosep rope brollöps kost Bu G. tha brullöps
kostin var hallin Bo 63. RK 3: 305, 333, 364, 1354.
MD 167. Lg 3 : 449, 634. säle äru the som kalladho
äru til ihcsu christi brullöps kost (cmnam nuptiarum
Agni) MP l: 199. — bru|llöps kostuadher
(brullöps-), wi. - brullöps koster, brullöps
kost-nadhin skipadliis alt äpte hänna forsyn Bo 58. —
bru|llöps st ad hor (bryllops-), m. ställe hvarest
bröllop hålles, bröllopsgård. MB 2 : 246. —
brilþlöps-timi, m. l. — bru|ilöps öl (bryllöps-), b. l.
bruþlliaþer, m. [Isl. briiffmaltr] L. brudsren,
brud-förare. paranimphus brudmadpär VGL XIII.
hrudhsiiing (brwdsengh),/. = brndba siiing
1. hsh 19 : 94 (1505).
hruþsiita, f. L.
hrujituglia, /. L. — bruþtughu mö (bruttu
mö),/. L.
bni|il uglii (bruttoghi), 1». [Jfr bruþtugha;
med afseende på ordets senare del jfr Got. tiuhail,
v.; Isl. toginn, part. pret.; samt leiítogi, m.; se
Bugge, Tidskr. f. Fil. Ny Række 3 : 260] brudförare.
hulkin hou sik liafdhe swa som troaste bruttogha
KL 324.
hruþvajiir, /. pl. L.
brudhöl, se budhöl.
bing? n.f [hl. bri|gg] brygd, det som brygges.
bildl. hawcr sniaket aff erehebiscopens bruggä soin
ban brugh[dho tha] ban koning käril borth kiörthä
BSII 3: 170 (1466, samt. afskr., daniserande).
bruglldha (brugdhe), adj. [Jfr hl. bregia]
borttagen, lain. stodh han vp bel oc helbrugdha som
tliiit war fördher lamber oc brugdha l.g 3 : 203. liafdhe
ligliat brugdhe i ix aar ib 246.
bruk, b. Jfr misbruk.
bruk, se hrusk,
bruka (brukia SJ 28o (1460). -ar, -adhe,
-adher), v. [Mnt. bruken] L. 1) bruka, nyttja,
betjena sig tf. hrukadho sith mäghin ok röinskan att
mz striiliini Bil 573. theiina forscrepna godz . . .
niwta bruka oc behalda SD NS 1: 257 (1403). ib 138
(1402). 450 (1405), 545 (1406) o. s. V. vadholikit är
mykyt brwka iillar liytia ällar sik tilegna witherlika
thz som orätwislika är afflat Lg 3: 410. tagha vij
baswnor hwilka the plägha bruka om gyllene aaret
MB 2: 14. ib 15, 47, 76, 95. hi 251. IIK 2: 7745, 3:
2987 , 4084. Su 147. 2) utöfva, öfva. allo hwar i
sinne konst brukade oc idhkadhe som ther til hörde
Su 224. swa at hon i mik bruko (operetur) alla sina
holsamlika förskullan oc nyttoghet ib 195. brucha
schomagarana embetz SO 31. ib 98. 110 o. s. v. at
bruka sin förrädilse MB 2: 321. RK 1: (till. till LRK)
s. 239, 3: (sista forts.) 4794. Di 232. SO 53. Lg 3:
194, 330, 398. hon haffwer mz broder i hoormal
brwk-atli, heller ffwlkompnatli SEG 118. ridha dwsth
ällar bruka spärbräkingh Lg 3: 64. ib 66. — arbeta,
sträfva? jak brwkar fast til MD 169. bruka här om
alla städhcr at fridh ok endräkt stadin glädher ib
(S) 292. — uträtta, göra. ban wille med them slaas
oc brwka thoras betzta, hwar i sin stadh (meningen
väl: och de skulle då, hvar i sin stad, söka göra
sitt bästa) BSll 3: 282 (i470). vtan ban sielwer kan
sit bätzsta bruka SD NS 1: 678 (1407). FM 310 (1507).
kongen brwker encthä annet, wthen ridlier j jacht
ib 337 (1507). — bruka sik, öfra sig, bemöda sig,
bevisa sig, handla, brukom os oc öwom Su 93. huar j
sino ämbite ärffuodadho oc brukade sik mz alle fikt
oc afrestan ib 224. a winstro sidona hwar liffliker
ande sik mäst brukar oc wistar ib 367. ib 17«, 187,
242. om liättrona brukade ban sik mäst MB 2 : 303.
lian brukade sigh manliga bådo mz vakn oc handom
ib 310. PM 20. RK 3: 1818. tymen . . . som han
skulle sik haffua brukath ib 1: (tfgn) s. 177. — Jfr
up-, van-bruka.
hrukan, f. brukande, nyttjande, njutande. Gers
Frest 26.
brukliker (brukliken (ack.) SJ34 (1425).
brukleken (ack.), brukligh ItK 2: 6785. brwkelikin
(ack.) FH 2: 96 (1433). brukeligh: -lighe SJ 267
(1456). brukallgin: -ligit ib 321 (1465)), adj. [Mnt.
briikelik] hvartill man har oinskränkt nyttjanderätt.
til 011 brukleken pant SD NS 1: 371 (1404). SJ 34
(1425), 2«7 (1456), 321 (1465). Fil 2 : 95 (1433). RK 2:
6785, s. 368.
brun (bryn LB 3: 83; MD 207; -en LB 7: 150.
pl. brynir: bryner Di 1; LB 2: 52; bryne Bir 2: 5,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>