Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - F - flyilse ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
flyilse
262
flytia
um Di 219. —fly. taga sin tillflykt (till), iak flyr
. . . vndi ijira viirio. vndi Jiina lia[ia vinga Hu 143.
hawir ängin til hwilkiii han moghe ftya KL 215. at
jak niaghe trolika fly til gudh ib. flydde han innerligha
til sancte erie Ly 3: 371. 2) fly från, genom
flykt öfvergifva, med ack. fly landith MB 1: 177.
flyia wäghin Bil 634. han fludhe wiiruldona ib 694.
flye (föl-vises från) ämbetet SO 149. fly war gard. som
then sin borgan flydde eller rymde GS 50 (1448). —
fly för. hui fly þu [titi fa[tur vämptar uvämptan Bu 156. —
undfly, undvika, badliin thässin liiirghin skulu flyas Bo 98.
hon sagdho sik ey gita flyt syndanna tillfälle vtan hon
flydhe manna vmgang KL 35. flu[to värzlik
vmgang-ilse ib 188. flydde . . . manna loff ib 220. fät fly wir
firi biuthum SD 1: 668 (i285, gammal afskr.). til at
flyä [tässä plikt ib. sqwaller oc fofäng oordh tlyens
alzstingis VKR 60. han skal flyia alt thet illt ok
odöghdelikt är KS 13 (30. 13). äru nokrc tho osidhi
flyande, ther ädhla mätt af àldr liaua flyt ok före
osidhi lialdit ib 54 (137, 58). ib 4 (7, 4), 14 (34, 15),
17 (43, 18). — undvika, taga sig i akt för, akta sig
för. med inf. fly wpinbara hwat thu forskulladhe
Ber 112. flyddo allo at stadhna ther Lg 3: 213. —
med sats inledd af at. huru ma mannen fly (vitare)
at han tala ey illa vin sin iämcristen KL 238. —•
flyia bort, fly bort. mz hwat dröuilsom the flyddo
bort Bo 155. Jfr bort flyia. — flyia undan, fly
■undan, fly bort. folket flu[te vndan ok rymde Hu 492.
ib 156. Bo 161. flydde vndan lönlica KL 293. lv 739.
Jfr undan flyia. — Jfr til-, uiid-, nt-flyia.
llyil.se, n. pl. undflyende, undvikande, for syndiuna
flyilse Bir 2 : 202. ib 4: 41. til flyilsa hvaria synd ib
(Dikt) 275. Jfr tilflyilse.
flykkin (-te), v. [Jfr Isl. flykkjaz] flocka sig, gå i
flock, Strömma, allo . . . flykto thiit KL 359. lärdhe
folkit som til hans flykte at. höra gudz ordh Gr 296.
Lg 3: 222, 227, 230, 559, 567. flykto alla vtli w stadononi
MB 2: 170. — flykkin sik, flocka sig, samlas i flock,
gå i flock, flykkiande sik alt kopom in til hans Bo
179. flykto sik til saman ib 216. — refl. flykkins,
d. s. huru discipuli onfallelica flyktos vm ban Bo 67.
— Jfr til flykkin.
flykt, se flnkt.
flykterlika, adr. i flykt, vndrndho . . . liuar
swa mykith nionde fara ok swa flykterlika mnndo renna
lv 742.
flyktoglier, adj. [Mnt, vluchtichj flyktig,
landsflyktig. galaadz män waro flyktoghe vordne aff effraym
MB 2: uo. Jfr fiiit-, lands-flyktogher.
flyliker, adj. Jfr oflyliker.
flyta (fliuta. flyutha. pres. -er. impf. flöt. pl. i
pers. flutum Bil 351. 3 pers. flwtu MB 2: 81. impf.
konj. flute.part.pret. flutin, se be-, bort-,ll|)-flyta.
flotin, se be-, ivir-flyta. flötin, se inflyta),
I Isl. fljötaj L. 1) flyta, drif vas på el. i vattnet,
blykistan flöt Bu 210. archon flöt. owor watnen MB 1:
170. flytir stiasom skip mällan bölghior Bir 2: 172.
wi flutum iftier eno fiöl Bil 351. wardhe liwandis
creatwr . . . badhe thor kryper a iordliinne, oc swa
thz flygher i wädlirono, oc swa thz flyter i watneno
MB 1: 157. 2) flyta, rinna, fliutande vatn Bu 22
(se Rydqvist 1: 226J. sa sit bloþ a iorþenne flyta ib
134. flytar olcutn af hans benoni ib 142. sua at
oren-lckheth flyuther alf huuudli LB 5: 80. wart här aff
hiärtadh j almoghanom mykit förfäradh oc räddogth
som flyandis (för tlytandisj watn MB 2: 17. bärghen
flwtu (fluxerunt; blefvo flytande, smälte) ib 81. —
bildl. Iiärflyta. handenna lif af hof[teno flytar (i rim
med liutarj Bu 74. 3) flyta, gifva från sig vätska
el. var. iin the (öronen) flyta LB 5: 80. 4) flyta,
vara öfvergjuten (med), mz hunagli ok miolk väldar
ok flytar iorfen al Bu 77. MB 1: 401, 404. Bir 3: 54.
see största delin aff gudz likania . . . j midhwaghu
stänktan niädh rödho blodho. swa som fliutande KL
19 (fliutande bör kanske snarare föras till blodho, i
hvilken händelse exemplet hör till 2). 6) om lukt:
utbreda sig. hans yrtta lokt skal flyta (fluant aromata
lilius) Ber 182. 6) utbreda sig, sväfva ut. flytande
(fluctuantium) thankkana bang Ber 217. vm thu . . .
hafdhe hug||in när thik ok läte äkke flytan i världinne.
i fafängom oc onytlicom thankom Bo 236. flytir (defluit)
han (o: mannin) ... opta j fafiingo Bir 2 : 307. — flyta
bort, 1) utflyta, orenlighetin ok wagen skal ey
flytc bort aff ögonen LB 3: 59. 2) flyta bort,
upplösas. som hon skulle al flyta bort i tarom Bo 74.
Jfr bort flyta. — flyta in, flyta in, strömma in.
at in måtto flyta j mit hiärta thiis hälgha anda nadh
Bir 4: 160. Jfr in flyta. — flyta iiiilher, flyta
ned, rinna ned. olian flöt allan t.hän daghin nidher i
tyberim flodh Lg 67. Jfr llidher flyta. — flyta
U]), flyta upp. flöt hälakt lik vp fran grunnoni Bu
532. MB 1: 236. Jfr np flyta. — flyta nt, flyta
ut, rinna ut. blodbit ther flöt wt af tliino . . . hiärta
Bir 4: 160. Jfr ut flyta. — Jfr af-, be-, ivir-,
saman-, til-flyta, äfvensom fulflytande,
flytail, f. flytande, tarannas flytan Lg 3: 399.
flytia (flyttia. flyta. pres. -er. impf. flutte.
flotte, flytte Bu 99; MB 2 : 260, 287; -O ib 1:
399. flyte: flytos Bu 189. flytiädhe Ly 3:
534. part. pret. flutter. flytter, se ut,flytia),
t>. [hl. flytja] L. 1) eg. låta flyta; flytta, sätta
i rörelse, föra framåt, föra. med dat, fotum flytia
Bil 447. — med ack. likamin hawer twå föter at
flytia likamin mz MB 1: 226. lifwande andbud som
är asna ok hästa mz hulkom lifwande thingh ok
dödh maglio flytias ok framföras Bir 1: 290. flytos
hans ben tel edissam Bu 189. hafdlio thässkyns gudz
hws. som the måtto flyta mz sik hwart the foro MB
1: 485. gudh . . . flotte han oc satte i then stadh ib
129. är sidhan t.ith förth oc flwt.h PM 51. lät . . .
allan stadhin af stadh flytia Bil 212. the flutto thera
kloster aff stad RK 1: 1212. ]tii[ian flytte lian staf ok
stol tel antiochiam Bu 99. flutte abram sina säto MB
1: 180. 2) öfverflytta, öfverföra, persara rike flyttia
jn til macedonas MB 2 : 203. 3) öfrersätta. tha
een wiisa eller oen sånger wäl diktadlicr a swonska
tuugo, wardher flutter oc t.hydder a rytza tungo MB
1: 319. 4) intr. flytta f flytiädhe hon äller rwm aff
eth j annat (för aff eth rwnt j annat?) Ly 3 : 534 . 8)
begifva sig, skynda, alle graatande flytte til oniam
MB 2 : 287. — flytia sik, 1) flytta sig, förflytta
sig. ninöghelikit är at thz maladha korset a the
wägginne flytir sik siälft owir a andra wäggiua KL
38. stiärnan wek oc flutte sik til annat rum Bil 53.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>