Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - G - genlösare ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
genlösare
394
genom qvHr
genlösare, m. återlösare. Cod. A. 29./. 14 (enl.
Rietz, s. 190).
genlüt, /. L.
genmäle, n. L. genmäle, inrändning. wtan al
genmäle SD NS ’2: 55 (1408). ib 89 (1409).
genom (gennom LB 8: 42. ginom Bir 1: 90;
MEG (red. A) 54; Li 194; SD NS 1: 589 (1406); Fil
3: 27 (1442); Lg 91. gynoin GO 750; Bir 4: 3, 91;
Li 39, 188. gönom Bir 2: 337; FI 954 ; RK 1:
2363; Lf K 143. ginum Bu 10, 73, 189. gynum MP
2: 21. gönum Bil 114, 303. gimon LB 10: 6. gymon
Di 3, 18, 163. gömon ib 28, 89. gemen RK 2:
8578; BSH 5: 594 (1517)) [lsl. gegnum el. gðgnum]
L. AJ prep. med ack. el. någon gång dat. 1)
om rum: genom, skeon ginom l|änna lif Bu 10. slo mz
käsio goþnn karl ginum Huet ib 189. gif at þinna pino
sara suär[i: þin bla si|ia ok bloþogh liilrþ: naghlar
ginum hiinilar ok fótar: groe ginum mina hiarta rötar
ib 73. skal ban stingas ginom hand sina MEG (red. AJ
54. ran binden ginom hans brynia Di 194. thag dillefrö
. . . och wridh gonnom j (d. v. s. et) klädä LB
8: 42. silo thz watnith gönom eth kläde ib 3: 55.
seer thu gönom hwaria spryngio Lf K 143. sa han
nidher ginom iordliinne Lg 91. taksins fönster gynom
hwilkin soolen ingaar Bir 4: 91. mvnnen genom hulkom
. . . höördes osigeligin skryan ok vengan Lf K 222.
honum thz (köttet) genom vindögath böödh Iv 2128.
ingaa swa som ginom tre porta Bir 1: 90 (jfr at).
ib 2: 337. thesso tw brcwin . . . som thetta waart
breff er ginom liengt SD NS 1: 589 (1406). lot läsa
eth opit breff som thätta mit breff är ginomhänkt
(för ginom bankt) Fil 3: 27 (1442). rido the . . .
gynom häron Di 39. foro the gönom wermaland RK
1: 2363. drogho til rikesins wärio . . . ginom nakur
tho härodhe ella foghati tliöm ängin gingerd waro
moto giort GS 28 (1375, orig.). sidhan hiortin är
lupin gynom by GO 756. 2) om tid: igenom, efter
det styrda ordet, alla ganzska nattona genom Bo 26.
3) genom, förmedelst, sancti saluatoris regula giffwin
aff gudhi gynom ihesu christi mwn (data diriuitus ab
ore Jesu Christi) Bir 4: 3. B) adv. 1) igenom, allt
igenom, tio milor iir stadhin gönom langir FI 954.
wi sändom thik en bal badho blötan ok wekan genom
all Al 1220. 2) noga, grundligt, thu thänk thik
ginom förra iämpt Al 4692. — Jfr i-, nidher-,
nt-genoill. — genom tlliir, derigenom, at thz (0:
leonith) genom ther wt foor Iv 4552. Jfr tlliir
genom.
genom bora (ginom bora. gynum bora.
gönom bora. ginombura), v. genomborra, gynum
bora idholikin vatndrupi hardhan steen swa blöte gudz
ordh hart hiärta ... oc ginombura KL 288. wordho ...
mz järn wiggiom gönom boradhe IfK 54. mina wänasta
händher . . . mz hardastoin spikom gönom baradha
(för -boradhaj Su 38. jak hafdho händir oc fötir
gönom boradha mz spikom Bir 3: 391. konungxsins
samuit ginom boradhis mz diäfulsins jarne thz Sr
mz syndenna härdzsko ib 439. ib 2 : 226. Jfr born
genom.
genom drðvadher (ginom-), adj. helt bedröfvad.
Lg 3: 146.
genom en (ginom-), adj. alldeles ensam, ij
midhiom här a en storan sten stegh alexander op
ginom en Al 4192.
genom fara (ginom-. gönoill-), v. genomfara,
genomtränga, t||ilia eg|ina siiil skal swärdhit ginom fara
Bo 207. gönom farandhcs (penetrantia) likamans öron
oc hörsle Su 77.
genom fulder (ginom fulder. genom folder),
adj. helt och hållet fult. thz liiwlit var alt ginom
fult mz glödhetom krokom Pa 18. Al 99, 5456, 6681.
ban [sa] ther diwr wara som trol gingo ther botnin
all genom fol Al 9220.
genoinfylter, adj. helt och hållet fyld. mz riknm
stenom all genom fylt Al 9810.
genomfiista (gynom-, gynum- VKR 67), »•.
genomborra, ban gynom stingo oc gynom fiiste
(con-Jigat et transrerberet) thina siäl mz simia pino
ainiiin-ilso Bir 4: 20. VKR 67.
genom ganga (ginom gaa. gynom ganga.
gönom ganga. gönom gaa. ginum gangha), v.
1) genomgå, i huilkct (näml. hafvet) gönom ginghn
israels barn mz törrom fothoin Lg 3: 316. — genomgå,
genomtränga, then man huars öglion huassasto kniffwir
ginom gik Bir 3: 36. þit lif som lians suärp skal ginum
gangha Bu 73. hulkra siäla ginum gik beska
sorghinna swärdli KL 356. solin gaar ey gynoni bärghin
älla mannanna hiigha ok iak forma badho ginom
gaa Bir 1: 221. ödhmywk manz bön gönom gaar
himblana LfK 62. 2) genomgå, sträcka sig
genom. om landsträcka el. e.tt lands gräns. genom gaar
sitia MB 2: 41. ther fram gynom ganga[n]dis j
asemona ib. 3) genomdrifva, swa skal han thz
ginom ganga thz hans hierta epthe laanga MD (S) 280.
genom g-angliker (gönumgangleker), adj.
genomträngande, gudz ordh är . . . gönumganglekare
än nakot twääggiatli swär Ber 268.
genom grava (ginom-, gynom-, ginum- BU
318), v. genomgräfva. Bil 318. hwars gruudual mine
owini gynoni grofwo Bir 1: 13. vm trät är väl rotat
ginom graff8 (perfoditur) thz oy aff mwlluerplenom
ib 3: 61.
genom liardher, adj. — n. genom hart, adv.
mycket starkt, folkith . . . war wapnath gonnm hart
Al 8926.
genom heter (gynom-), adj. genomheta MB 2:
347.
genom huggin (ginom-. gymen-), p. adj.
genomhuggen, en swndrog hwffwdskal som ginom hwggen
er LB 7: 328. aldro wart ban (hjälmen) gymenliwggen
Di 16.
genom hiirdher (ginomhärder), p. adj.
alldeles hårdnad, tarmana oc ynolffwena tho Hrw
op-fyltho mz klympade ocli ginomhärdo oronligheeth LB
7: 79.
genomlaghaþer (gönum-), p. adj. L.
genomliigher (gönum-), adj. L.
genom myrker (ginum-), adj. alldeles mörk.
tho gropin var innan til al ginum myrk Pa 9.
genom prüvadher (gynom-), p. adj.
genompressad, genomlultreid. hwilke som äru swasom gynom
pröffwat oc wtuald silffwir Bir 4: 69.
genom qviir (genom qwar. ginom qwar), adj.
alldeles stilla, the thagdho ther til ginom (]war Al
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>