- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 1. A-L /
506

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - H - hornblaster ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

liorublaster

11 os 11

mz horn eller bikare SGGK 107. han skal . . .
skän-kiass mz horn ok bulla SEG 117. SGG 130, 132. —
(?) [nu siar man annan miiþ] hornum alla
bifil-tum SR 53. 4) horn, hornsubstans, medh
oen-faallughom sölghiom aff jern horn ellir boen VKR 12.
Bir 5: 4o. 5) hörn. jwi allom portom, liornom ok
wikom KS «5 (2os, 93). — Jfr bukkn-, buks-,
diurs-, drykkio-, fara-, geta-, gul-, hiorta-,
magha-, sliiido-, rädlira-, viidlinrs-horn. —
hörna bläster (-bläster), m. blåsande med horn.
mz hörna blast oc lwdhra MB 1: 498. Jfr
horn-bläster.

hornblaster (-bläster), m. blåsande med horn.
lowa gudh mz hornbläst oc hvdhra MB 1: 498. Jfr

hörna bläster.

hornflsker, m. [Isl. hornfiskr. 1). hornfisk]
horngädda. LB 1: 96. — ss tillnamn, t i th i k i n i hornfisk
SI) 4: 476 (1336, nyare afskr.).
horilfii, n. L.
horngata, f. L.

hornskaf, n. qfskafda hornpartiklar, afskaf af
liorn. thagh born skaff aff hiortha horn LB 7: 152.

horilSl>ini (-spene), m. horn ur hvilket man
diar. som barn mz hornspena deggias RK 1: (LRK)
.s. 221. degdis mz en horn spinii som annat barn PK
230.

hornstokker, m. L.

hornvipa, f. vipa, vanellus cristatus Lin.’! storka
oc hornwipa, wucr oc fiske maka (strutliionem et
noc-tuam et larum et accipilrem juxta genus suum,
bubo-em et mergulum et ibin) MB 1: 359.
hors (hoors RK 2: soss), «. [/s/. hross] L. häst
(ss slågtbegrepp). oskälik diwr, swa som äro hors oc
nöt MB 1: llo. — sto. the driffuo jn bådo hors och
hästa RK 2: 4012. ib 8088, 3: (Till. om Chr. II) 6325.
— Jfr stoþ-, vildi-hors. — horsa blailh, n.
hästsyra, hästskräppa, rumex ar.utus Lin. lappacium
acutum horsabladb LB 7: 82. — horsa födha
(hörsa-), f. föda för hästar, sagdhe thz wara
hiirsa födlio Bil 601. — horsa niiolk (horssa
miölk), /. stomjölk. LB 7: 203. — horsa niiirgher,
m. hästmärg. LB 7: 35. — horsa mynta, f.
åker-mynta, mentha arvensis Lin.? calameutum horsamynta
LB 7: 82.
liorsak, /. L.

hors gallé? (hurs-), m. hästgalle. tak fic (?)
burs galla LB 5: 82.

horsiiillg (-siang L. -säng £.), f. L. horsäng,
säng der hor begås. SR 57.

horsskin (liorskin), n. hästskinn, hwar som säl
horskin for nötskin SO 13. — horsskins laske
(horskins-)? m.? lask af hästskinn, wm klippinx
laska äller horskins SO 13.
liorstakka,/. L.
hortugha, f. L.
hortuta, f. L.

hos (hoss. hoos. hooss. hws), prep. [Fdan. hos.
troligen af hus5 jfr dock Noreen, Ark.f. Nord. Fil. 3:
12/.] L. eg. i hus med (någon). 1) hos, hemma hos,
i omedelbar närhet af (en person), kunungur skal . ■ .
opta hos sik haua sina wälbyrdugha män KS 59 (146,
t;4). thw (Jungfru Maria) sitter hws alz wnllogh

gudh MD 70. som hanom värö hemlegaste hos Avs g
177. hos henne (Cod. / när honum) blifua Iv (Cod.
B, C) 5494. hans hiärtä är lieinme hos hans frv ib
(Cod. A) 1916. bleff hooss jron konung langa stwnd
IH 168. hwat skuldciak boss ider görä ib 88. at
vare inne hos ider BSH 3: 296 (l47o). iag hade gerna
varit hoss ider ib 4: 198 (1495). jach waar
palme-lögerdagh hooss myn herre erchiebispen FM 182 (1504).
jach wille gcrne haffwe the dando swena jamligho
hoss mek BSII 4 : 345 (1503). blifuin hns mik thännä
nat Fr 867. mik lyster ey längre hos (Cod. A när)
tik bliffua Iv (Cod. B) 381. ban vilde dödher hos
(Cod. yl när) honum blifua häldro ok lins (Cod. A
när) honum mz fryghdine lifua ib (Cod. B, C) 4967-8.
se thz blomster her är hos mik FI 1387. hon logb
hooss haghen om nattena Di 261. ib 118. jaspis
haffwer stor dvgd oc makt hoss qwiunor som pynes
med barn LB 7: 277. — hos, i någons inre. beder
iach edher . . . ati hafwe hemmelige hoss eder
thet jach vill then wägh ned till lincöpingh BSII
4: 254 (1500). — hos, i tjenst hos, i följe med. vi
viliom hos idher . . . alla vara dagha blifua Fr 2234.
hwa söl ff haffuer yffrit wt at giwa ban fimler maiiga
the hooss honom bliwa RK 1: 3181. 2) rid (ett
opersonl. föremål), po]ipodium änglafot vexer hoss
eke roten LB 7: 250. tag höiisa gress, som vexer hoss
vägen ib 268. nysvrtt som vexer hoss jordon ib 293.
twå ådror som liggyä wthan oppa beggyät sider hoos
(om) ankelen ib 6: 107. bos (på) mynsta fingeren ib.
een Immar hoos thz bordhith laa Iv 187. lät bona sätia
boos thz kär MD 191. iordhadhis ban ij een hðgh
hos lädhre h s. i.xxiv. dher ligger en kerke hoss
min gard. som mine foroldre baffue warit aff äller
jws patronatus tiil BSII 4 : 343 (1503). DD 1: 81
(1434, afskr.). 3) vid, i besittning af. the vildo
hadhe hos (Cod. B, C, D, E, F widh) äro blifua Fr
1654. 4) i tidsbestämning: vid, om. hoos sancta
andresii dagh SD 4: 464 (1335, nyare afskr.). — Jfr

i-, thär-hos.

liosa (huså Gr 275; -U SD 1: 740 (omkr.
1280-talet); -o ib 4: 711 (1340?); -om VKR 43. hwsa:
-ur ib 70; Bir 4: 25; -wr PM xiii; -une GO 267),
f. [Isl. hosa. Mnt. bose] benklädnad, benbetäckning.
thz är synth aa hwsune hwar beenith är sundher
(est vbi scissura calige dat cernere sura) GO 267.
bödh ginstan at göras skulle swa som een huså af
trä, swa som fotin ok benit var skapt, oc lot sätia
i hans laar oc been Gr 275. göris en linnen pose som
en hosa PM 7. — vanl. pl. benkläder, i sht plagg
beläckande benels nedre del från knät, strumpor.
schräddara inester skördh schal wara , . . ith par
hoser mz forföte SO 104. aff allo thy ther thu atte
wil iak ey halda fra halsmughino oc til hosonar (ad
corrigiam caligce) MB 1: 181. mere rykt lägger
mar-gher inan a sina hosor, eller sko, äu a sina siäl ib
414. PM xiii. VKR 43. brödhreno hafiii lag-ha skoo
oc hwsur (caligas) 0111 sommarin oc om vintrin skoo
fodlirada mädh watmal oc hwsur ther medh VKR 70.
Bir 4: 25. —• till rustningen hörande benbetäckning
el. benkläder, benharnesk, eon vapnrok hafdho han
op a . . . ther til twå hosur tho värö hwiit
Fr 89. ib 155. loricain monm cum galen, spaldenær,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:54:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/1/0516.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free