- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 1. A-L /
548

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - H - häl ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

häl

548

hälder

mästara helena husbonda (ipsum nostrum principen
autorem mortis) ib. fara til bana ok helsa hälena Bil
476 (jf r Lg 1015). han laa j banasoth jäm när häl soin
hemö ib 110. finna hwru manzins siäl är fräls for hel
(af senare hand ändradt till dödh) Bil 348. thu rädhis
dödh ok häl Al 5806. ib 9090. han thorff ey rädhas
nakra häl ib 9572. aff enkte iäru faar thu thiin häl
ib 7646. frälsse thera aff äuerdelikä häll Iv (Cod. B)
s. 388. — til hälia, till diids, i hjäl. leion slet han
tel hälia Bu 182. folk ok fä slaar ban til hälia Al
1163. tha alrin slaar then gamb]a til hälia HD (S)
214. hwi wilin ij mik til hälia pina Al 3468- MD 47.

— i häl, i hjäl, till döds. hau tyrfdo swear j häl Bil
738. bardhe swenen i hääl MB 1: 164. vil iak mik
syrghia ij häl Iv 1107. Il K 2: 3801, 5797, 6727. Lg 32.
viij faar . . . som hans hundh beth ihiel BtFlI 1: 298
(1509). wart hau stangadber aff en ga]in tiwr i heel rK
230. — i sht i förbindelse mecl sia. slo . . . i häl
hedhningan MB 1: 280. ST 10. FI 329. Al 2005, 3477,
RK 2: 1290, s. 346, 3 : 2815, 2821, 2830. FM 281 (1506).
at röffua, skynna, brama och i holsla her i skären
ib 289 (1506). j hälslaa alla theris owenir MB 2: 193.

— häl för i häl. thik darium siälfwan häl at sia
Al 1176.

lläl, n. L. Jfr lliili.

liäladhe (helade RK l: no9. hälädhe Fr i328;
Al 1772 o. s. v. häladh RK l: 795, 837 o. s. v. hälädh
Al 5044. häläth ib 8991, 10566. häled MD (S) 261.
heled RK X: (LRK) s. 222. hälith Fr 3121. hellit
Di 142. helte ib 152. pl. m. häladha RK 1: i9,102,
701. hälada ib 675, 2: 377. helada Iv (Cod. B) s.
532. häladhe Fr 1694. halade RK 1: 393; MD (S)
250. helade RK 1: 961, 2: 3688. hälädhe FI
1836; Fr 1803. hälede iv (Cod. C) s. 352. helede
RK 2; 3355. n. hälädhe Al 1712. häläde ib
3352), m. och n. (Fr 1328, 3121; Iv 695; Al 1712,
1772, 3352, 4558, 5022, 5044 , 8991 , 9333; MD (S)
255, 261) [is(1 a:, helith. Mnt. helt. Jfr Mkt. belt,
holit, helet] stridsman, lcämpe, hjälte, the hälädhe
värö badhe blidhe Fr 1803. margh en häladh from
RK 1: 837. een balade goodh ib 874. ith hälade godh
MD (S) 255. FI 1836. Fr 1694, 1704. Iv 695, (Cod. B, C)
S. 352. Al 1712, 1772, 3352, 4558, 5022, 5044, 8936, 8991,
9333, 10566. RK 1: 19, 102, 393 , 675, 701, 793, 795,
837, 880 o. s. v., 2 : 377, 2699, 3355, 3688. MD (S) 250,
261. Va 19. hellit hagen Di 142. helte van hagon ib
152. han var . . . eot hälädhe aff sit eghit liiff Fr
1328. han var eet hälith til sit liiff ib 3121.

hälagher, se lielagher.

hälaghet, se helaghet.

liälda,/. L. Jfr skakhälda.

liiilda, v. L.

liälde, n. Jfr höna-, ful-, gam-, up-, uppe-,
väl-liälde.

hälder (häldar Bu 173, 206. helder Bil 124;
RK 1: (sfgn) s. 182. heldir ST 15, 113. halþer
SD 5: 637 (1347). haljjyr ib. häl|iyr ib. häller

Bil 627; MB 2 : 267, 293 o. s. v. hällir KL 222,
240; Bo 9, 62, 92, 146, 157; Gr 274 o. s. v. heller RK
1: 2263. helllr ib 178 o. s. v.; Bil 446; MP 2: 127.
haller GO 172 (handskriftens läsart; tryckta uppl. har
häller), hellirs Fil l: 144 (1494, gammal afskr.)),

adv. komp. [Isl. heldr]; och hälzt (hälzst. hälst,
helst Bil 213; RK 3: (sista forts.) 4500. halzt
KS Fragm. 12. halzth ib 11. hältz Bir 1: 174,
223; Ber 83. hälstz Su 51, 66, 170. hieldz BSH 6:
504 (1512)), superi, [lsl. helzt] (med afseende på
betydelsen sluter sig till dessa såsom positiv giiirua)
A) komp. L. 1) med mera böjelse el. lust, hällre,
snarare, the wildu sik tha hälder siälfua dräpa än
swälta Bil 314. hafpe häldar hindrat iuþa fra än tel hans
döp Bu 206. KL 222. Bir 3: 264. Su 49. iw
houdhe-logaren och snararen thet sko han iw heller iach och
raene radit thet gerna sse 1IS1I 19: 103 (1505). 2)
med mera skäl, snarare, mera. at wi . .. faam hardhan
dom liellir än godh lön Bil 446. hwi er ekke heller jakit
(hvarför är ej snarare jag det, d. v. s. konung) RK 1:
178. huru twnglika thu alt ranzsakar, ämwäl rainzsta
tankana, än hällir gärningana Su 248. raädhan swa
är at vi hawm förlåtit os siälua. myklo hällir ärom
vi frälse af thera vrasorgh (omsorgen om fränder)
Bo 62. ban findir ... at jak kräfwir rekenskap aff
ordhom huru myklo hällir aff gerningom Bir 2: 198.
thz faaldir än hästhor a fyra boen än haller een
[mail] aa [twå] GO 172. — bättre, lättare, at han
gato swa myklo helder hört paulum j moghanum Bil
124. — bättre, nyttigare? hwo weyt huat heller (bäst?)
er för än han rönö RK 1: 2263. j dagh wil jek pröffuä
huat heller är MD 15. — snarare, fast mer, tvärt
om. sängin är äkke blomstradh. vtan hällir illa
lokt-andc Bo 146. hwat ey munde tholkit offir . . .
van-wyrdhas älla forsmas. ängalodhis. vtan hällir var thz
af änglomen presenterat i himerike mykyt thäkkelica
ib 9. Bil 124. tha sagdhe renliuis brodhoren jordhom
thänna* likarna lydhoghe bredhoren sagdhe bidhiom
hällir at gud wili vpresa ban af dödh KL 240. —
utan. om sa händher broder dräper brodher, ekke
mz viliandess modhe heller mz vadha SEG 120. —
förstärkande vid en komp. ey skal ban hawa meer
aff eno hälder än aff andro MB 1: 80. sammaledes
hado mig och sa gångit . . . och än heller werre
RK 3: (sista forts.) 6089. — thy hälder, för den
skull snarare el. mer. än alt licouäl ok iin thy hällir
(immo multo magis) bödh var horra ihesus lypta af
stenin Bo 157. Jfr þylder. — thy hälder at, för
den skull att; om ock, om. korra ey älla del thy
häldher at thik gifwas ful älla smälik klädho, och
thinne syster dyr (si præposita tua dederit tibi vite
vestimentum, el sorori dederit pretiosum, de hoc non
murmures) Ber 59. — thäs hälder, det oaktadt, efter
en föregående negation, fik äldre päs häldar bötar
Bu 513. än thot iak gifwir thessom mina nadh ok
the höra minna raanilsa ordh tha vpsta the äldre
thes häldir til liifsins warma Bir 1: 149. thentidh
daniel thz forstodh läth han oy thes heldir aff hwan
dagh at hedhra oc bidhia til sin gudh ST 15. äu
tho at biscopin badhe badh oc straffadhe ey thes
heller lät han aff sinom gambla owana Lg 3: 188. ST
113, 331. KL 98, 274. MP 2: 127. Bil 627. Su 338.
MB 2: 267, 293. Lg 3: 229, 415. Jfr än thäs hälder
under iin. — i förening med en efterföljande
negation. täss häller war han honum inthe bull RK 3:
1582. — thäs hälder at, oaktadt, ehuru, at the til
enkte got vptändas thes hellir at gudh söke them mz

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:54:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/1/0558.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free