Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - H - häster ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
kaster
5G7
liiitta
sinä hesta eller vapn bort dobla MKG 55. gaff her
henric biidzcc knut biidzcc nil köör oc ii par wxo
oc ii hesta. then ena sza godo som vi marc, oc then
annan sza godo som fäm marc Fil 5: 229 (1516). ban
skal hugga hasten i howina MB 1: 265. en otambor
bits t Al 535. er biistir istädhugir llästlüked. i AS
137. bijiar bana skyt sitia a hiist, Bu 19. slo mz
spnrum häston ib 156. stogh a bak sinuni hiiste Bil
374. stegh nidher ater aff hästenum ib 375. j hiistins
Ii:ii)ii ib 732. en man a hwitom hiiste ib 160. hiist
blakkotther MB 2: 342. han haffde en bla skioll. ther
i stod en blakkat hiist Di 134. tliina (lyro hästa Bir 1:
339. man skal ey giffnom hiiste i mun sec GO 157. gilz
känn i r häst at draglia ib 696. folk til hosth FM 332
(i507). — Jfr nrvodliis-, fodher-, kin-, korn-,
skiuts-, sliidha-, sokna-, stodh-, tinjier-,
viirk-liiister. — liiistn ben (heste been), n. hästben.
uiärghen aff heste boen LB 7: 213. — hiista dyngia,
f. hästäynga, hästgödsel. J’M xxix, xxx, xi,iv. —
il äst a dödlie (häste-), tn. dödlighet bland hästar. LB
3: 186. — liiista fo|lor (hasta foodher SU 4: 465
(1335, nyare afskr.]), n. [i*7ior. hestafoir] L. hästfader.
SD 4: 465 (1335, nyare afskr.). aff landit toko the
. . . hiista foder BK 1: 2915. — hiista fodhriug,
f. utfodring af hästar, skal . . . ban alla hiista
foilriug forostaa Bir 5: 118. — llästa folor, m.
[Isl. hestafootr, ]d.] hästfot, lnuld ok sandr, ter
updriwas med wiidhr af hästa foton) KS S4 (206, 92).
thu skalt ey tro hästa foth GO 1070. Jfr
lliist-foter. — hiista föþa, /. hästfoder. SD 5: 375
(i344, nyare afskr.). — hiista haghi (hestehage),
m. [Fnor. hestahagi] hästhage, i dag vare vi i
heste-hagon BSll 5: 150 (1507). Jfr hästlinglli. — hiista
liaii, m. [/si. liestaliali] hästsvans, liit thera föthor
binda widh hästa hala Bil 735. — hästa lloy||d||
(hesthe hwffwdh), 71. hästhufvnd. DD 1: 210
(1509, afskr.). — hiista korn (hasta-, hästhe-),
71. [Fiwr. hestakorn] L. hafre, hö oc hästä korn SD
5: 375 (l344, nyare afskr.). spiisningb, öll, math ok
hästhokorn BSII 4: 233 (i497). — liiista k ruppel’,
7)1. hästkropp, monghen god fetben hesta kropp för
hwnghor skull itho the ther opp RK 3: (sista forts.)
5311. — liiista köp, 71. L. — hästa lop
(hesta-lop. hestaa lop. hestaloop. hestelopp. hästa-
lwp. hästälöpp), 7i. [ Fnor. hestahlaup] hästlopp,
fodriug som af allmogen lemnas ät konungens el. hans
ämbetsmäns hästar. Jfr Hildebrand, Sveriges
Medeltid-, 1: 269 /. then gästning jak liaffde giort
al-mogaiiom i uiireke mcdli lilit oc mina brödogha
vn-dersaatess häst[alwp tlien (V)] haffde jak niodli en
wenligh oc kerligh bön aff almogan thor oc ey aff
thy at the mik thot aff nogliro lagmantz sidhwänio
eller rät pliktoghe waaro eller ära BSII 3: 131 (l46o).
0111 forscriffno hästalwp oc gästning ib. haffua vi wt
giffuet xxxi twnnor korn for hesta loop ib 146 (1463?).
adb tho scolo vordo til eons medh ider 0111 then
fod-ringh ok hestaloop ib 4: 151 (1492). aili strax vorden
til ens medh them liuad i vclen mich giffwo for then
fodringh och hestalop i smör och fää ib. om konunx
hostaa lop, som thorn bordlio göra i ar ib 5: 361
(1509). aiiamnicr jak uw strax vpp korn for
liesto-lopp ib 420 (1510). äre tesse böndor . . . tiil sinnes,
at vile olagha ock läggio aff ij (2) hiiste aff teres
hästälöpp ib 477 (1511). — liiista läkedoniber
(-doomber: -doom Iv xcn. hesthe läkedom
LB 7: 102), 771. hästläkedom, hästmedicin. Ir XCII. LB
2: 67, 7: 102. — llästa prång, f. trångt rum hvarest
hästar hällas fast under det att de skos? liit häligia
hona (jungfrun) j ena hestaprang (notstal) .97*21. Jfr
notstnl. — hiista qvarn, /. hästqvarn, qvarn som
drifves med hästar. FI! 4 : 84 (1499). — liiista redlie,
71. sadeltyg el. seltyg. Gr (Cod. D) 365. — liiista
skarn, n. hästgödset. PM lo. — liästn skipte, n.
[Isl. hcstaskipti] byte qf hästar. Bil 732. — llästa
Sven, 711. [/«/. hestasvcinn] L. stalldräng. Di 99. —
llästa taghl, n. tagel, af grofuo hästa taghle KL
334. — hiista vaktare, m. luistvaktare. Lg 3: 218.
lliist foter, m. hästfot, troilli vndher hiist fotiiiu ena
fatöka iinkia son til dödh Bil 375. Jfr hiista foter.
lliist fyl, 71. L.
lliisthaglli, th. [Fnor. hesthagi] hästhage. uniim
hästhaga SD 2: 153 (1293, nyare afskr.). Jfr liiista
haghi.
hiist hus, 71. L.
lliist klif (-klef), f. L.
lliislskor, 7«. [/5/. hestskiir] hästsko. Iatli jac sia
tho bestsko, som i mich befälte BSII 5: 155 (i507).
hiist skosöm ’. 71.? hästskosöm. rykte fram een hamar
oc fyro liesto söm (för hestskosüiu ’t för hesta söm?J
oc slogli eou j |iwan fotiu ST 268.
hätiskhet, f. [Mnt. hetischeit] hätskhet, hat. fa
the til konung hätiskhet MD (S) 230. Jfr lliitskliet.
hätskelika (hedzkelige. heskeliga), adv.
med hätskhet, med fiendskap, haffeer bedzkelige gänget
opter the . . . gode mens i radct . . . langlige skado
BSII 4: 226 (1497). värö ingoni heskeliga vroder MD 420.
hiitskeliker (hetzskeligh. heskeligh.
heske-lig), adj. hätsk, rigesins hetzskeligho flendhe FM
441 (1509). allos waress oc odors heskolighe tiendhe
BSII 5: 175 (1507). aff then heskelige almoge ib 559
(1516).
hätsker (hädzsker: -ske FM r.is (i.r,ii).
liedz-sker), adj. [Mnt. hetesch] hätsk, tiil at atfuerio the
hedzsko rigisins fiondher FM 403 (1509). ib 480 (1510),
518 (1511). BSH 5: 205 (1507?). HSH 20: 71 (1506).
Jfr illiiitsker.
biitskhet (häskheet BSII 4: 66 (1479).
hesk-het Fil l: 67 (1490?). hädzheth. hetzhet FH i:
69 (1490?). hedzkhet), /. hätskhet, fientlighet,
förbittring. medh storo hädzheth oc wrede BSH 5: 303
(l50s). at tho ey fingo bruke tlieros hedzkhet ok
skado ib 476 (1511). ib 4: 66 (1479). FI! 1: 67 (1490?),
i» (1490?). Jfr hätiskhet.
lliittn (häta (i rim med thrättaj Al 1961, 9735.
-te), 7>. [Isl. hætta] L. försöka, våga. med prep. til.
ther thordhc ängin til at häta Al 1961. wil ther til
häta ib 9735. — lliittn VÍþOl", äfventyra, våga,
förlora. vtan hau hiitto halsin wiid HK 1: 529. Jfr
vi|ierhätta.
iliittll (imperat. hät), r. [Isl. hætta] L. upphöra.
hät (håll; orig.: hættv) herre tala ekke sa Di 68.
lliittn (hetta), f. [/s/. hetta] L. mössa, tlia
ewau-gelium wardhir läsith skal thu staa, oc skalt taka
thin hatli ellir lietto aff thino hofdhe ST 188. göris
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>