Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - I - iorþa ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
iorþn
609
iorilhkanna
NS 1: 358 (1404). — iordha liig-lio, n. liggande i
jorden, hwilkom hor nekas cristna manna iordhaläghe
(att ligga i jorden med kristne) LfK 6. — iorjia
lösii, /. L. ■— iordlia man (-mon), m. [/■•»/. [-jari-armunr]-] {+jari-
armunr]+} jordstycke, til en aker ällar iorilha mon
Lg 335. Jfr iordli-, iords-mun. — iordha
mätare, m. landtmätare, geometriker. iordha mätare
(geometrici’) öffde sik j sinne mätning Su 224. —
iorjia panter, m. L. pant i jord, fast pant. SD NS 1:
137 (1402, nyare afskr.). — iorþa 1’an, n. L. — iordha
rum, n. jordrymd, jordstycke, gaff etli jordha rwm
(spacium terre) som liggher myllan swedhinne södher
wth och gardenom SD 3 : 644 (öfvers, fr. si. af
1400-talet). — iordha räkning, /. räkenskap el.
undersökning rörande eganderätten till jord.’ tha
jordharäk-ningen höides SD NS 1: 479 (1405). — iordha
skatter, m. jordskatt, jordränta, swa mykit som clawus
gambla frälse räckor mere j jorda schatten j hwittis
ther fore hauer han sin falnad j kumboö FH 2: 49
(1419). — iorjia skipte, n. [Fnor. jaríarskipti] L.
jordskifte, jordbyte. cambium torre quod dicitur
iordhæ-skipte SD 5: 148 (1343). haffua giort eeth laghlikith
jordhaskipto ib 6: 168 (öfvers, i vidim. fr. 1441). þet
jordaskipti, suin wi hawm giort ib 170 (1350). ib 1:
160 (öfvers.), 319 (öfvers.), NS 1: 1 (1401) o. s. v.
VAH 24 : 326 (1377). Fil 2: 48 (1419). — ionlha
skrubba, /. jordkula. Su 167. — iordha stykke,
n. jordstycke, köpthe . . . eth jordha stykke kaliandis
swidh SD 3: 644 (öfvers, fr. slutet af Uoo-talet). —
iordha syn (jordhesyhn), /. jordsyn, syn som
anställes å jord. BtFll 1: 46 (1484, nyare afskr.). —
iorþa tal, ». L. — iorjia vttþsátniug, f. L. —
iorjia värj), n. [Fnor. jaritarvorí] L. köpeskilling
för såld jord. wndhan stalo en tridingh aff iordha
wärdheno LfK 16. — iorjia Yiirn, /. L. — iordha
iigha, /. L. Jfr iorjiiiglia. — iordherike, «. =
iorþrike. j himerike ok jordhorike Bir 3: 301. han
är nw ekke til i iordherike Lg 440. Ml’ 2: 146. Bir
4; 56. all tingh som skapat äru wppa iordho rike
ib 7. Lg 3: 177. — gen. i samma nästan adjektiva
användning som gen. af ior]irike. ingaa j
jordhe-rikis ierusalcm (hierusalem terrestre) Bir 3 : 458.
iordhe-rikis lön ib 4: 56. all jordherikis thing ib 20. —
iords kula (jordz-), f. jordkula. Su 200. — i ords
1)11111 (med art. ack. jordzmonnen), m. jordstycke.
ffran thenna jordzmonnen, i hwilkom wi nw ärom
stadde, oc jn til paradys Lg 3 : 465. Jfr iordha-,
iordh-mun. — iords siikker (iordz säkkir),
m. säck med jord. war swa som en iordz säkkir
(sac-cus terræ) Bir 1: 368.
iorjia (yorþa SD 5: 562 (me), iarje L. impf.
-aþe. iordhe Lg 3: 446. part. pret. -aþer.
im-perat. iordha Lg 92), v. [Isl. jarfía] L. jorda,
begrafva. böþ iorþa . . . moþer licama’jBu 14.
maxi-milla . . . iorþaþo sanctum andream ib 142. swa
bun-din oc sweptir som han var iordliadhir Bo 158.
syn-tis pafwin för vilia hona canonizera än hon var
iordh-adh KL 360. SD 5: 479 (1345, nyare qfskr.), 562
(1346). Bu 51, 169. Bir 2: 299. Al 3389. Lg 92, 3: 446.
johannes hans discipulus ok hans thwo compaua gatu
fangit kistuca vm nat mz bonum ok ascu. ok iordhadhu
diupt j eno iordhhuse Bil 296. förþes at iorjia tel
Ordbok.
häluitis (om den rike mannen) Bu 153. jordbadhis j
hälwite (likaledes om den rike mannen) Ber 85. MP
1: 20. hans siel är iordhat nu när diäfiomen j hälfwito
ST 497. — ionlha nidher, jorda, begrafva, ther
iordhas nw änga dödhe nidh Al 3392. KL 418. MB
2: 411. Jfr nijier iorjia. — Jfr oiordhadher.
iordlian, f. [Isl. jarian] jordande, begrafning. Bir
4: (Dikt) 273.
iorþattare, m. L.
iordlibiärgh (iordhbergh), n. landthöjdf the
watn som rinna aff paradiis käldo, the lykkias äter
vndcr iordhberghum MB 1: 124.
iordhblandadlier, p. adj. blandad med jord, MB
1: 82, 122.
iordhbok, /. [Ar. jordhok] jordebok. i her oleff
tauästos jordh bökor BtFH 1: 189 (1508). Jfr iordha
bok.
iorþbro, f. L.
iordllbiir, re. [Ar. jordbær, jardbær] jordbär,
smultron. BK 215. mz iordhbäriom LB 10: 7. distillcra
watlin aff jordbärom som wäxa försth win sommaren
ib 9: 114. thak the jordbäron moghen ib.
iordlldel (iordel), m. jordstycke, giff mik thin
wälsignilse som thu mik gaff iordelin vppa swdhra
sydhona MB 2: 42.
iordhdyn (iorddyn Lg 427. iordyn Bu 526;
KL 160. iordli dön MB 2 : 350. iordhön ib 345,351.
iordöön ib 358. jordön Lg 3: 693. iordon MB 2:
342. med art. ack. jorddynnen i’iV 428), m. [iV. [-jorddun]-] {+jord-
dun]+} jordbäfning, vardh ginstan stor iordh dyn Gr
302. jordhdyn ok thordhyn komo j samu stundh Bil 571.
Bu 526. Bil 428. KL 160. Lg 427, 543, 3: 693. MB 2:
342, 345, 350, 351, 358, 390. Jfr ÍOl’dlia dyn.
iordheliker, adj. [/5?. jardligr] jordisk,
iordho-lika thinga älskara MP 2 : 200. Jfr iordsliker.
iordllgailger, m. gång i jorden, lönlika jordganga
PM 12.
iordllgraf, f. graf el. grop i jorden, skal innan
i husiuo stora jord grava göras KS 85 (209, 93).
iordhguma (-gömma), f. jordegumma, the waro
iordhgoinmor oc pläghadho wara när qwinnom tha the
föddo barn ST 323.
iordhhumble (jordh humbla, iorhumbla.
jordhomble. jordhombla), m. jordhumle, betonica
ofjicinalis Lin. bethonica ior[d]humbla LB 6 : 284.
betonica är iordhhumble ib 3: 97. jordh humbla swdin i
wiin ib 7: 163. jordhombla dygdh ib 8: 42.
jordhombla gör at pissa ib.
iordllhus (lordhus), n. [Isl. jarffhiis]
underjordiskt hus el. rum. gömde sik . . . wnder eno
iord-huse (domum subterraneam intravit) Bil 314. gatu
fangit kistuna ... mz bonum ok ascu ok iordhadhu
diupt j eno iordhhuse (cripta) ib 296.
iorjiliiifji, f. L.
iordh höghor (iordhöger), m. jordhög,
jordkulle. hans graff ilr en iordhögor vid hoga swnd MD
316. ib 314. ST 497. MB 2: 33, 319. BK 215.
iordllilsc, n. pl.? jordande, begrafning. Lg 3: 577.
— iordllilsa dagher, m. begrafningsdag. til thera
griffta alla iordhilsa dagh i iordhena MP 2 : 292.
iordhkanna, /. kanna af jord el. ler. aff jordh
77
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>