Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - K - konunger ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
konunger
679
konunger
HSH 19: 20 (1504). ath saadano contractor giordis
ib. hor ston stwris broff och contractor ib. varth
swaadan ön contracth och wonligh forcningh giorth
ib 21 (1504). ath thonnä contracth ocli forcningh
ickä hliffwor swaa baallen och fwltgiordh som
fo-rcscriffwit staar ib 23. ib 95 (1505). söfworin norby,
jwncker willom och jyrion kok giordho nogon
dagtingen och contracthcr mellen sigh, calmarna borgcro
(och) tho böndor, som boo j möro och pa Månd.
hwil-chon dagtingen och contracth . . , ottc rwth ccko
hölth, vtlion grep tho fatigo men, som pa thou
dag-tingon och contracth gafwo sig til ðlandh FM 386
(1508, samt. qfskr.). thon rocoss oc contracth, som
giordis paa holsingborge ib 458 (1510, samt. a/skr.).
2) kontrakt, prosteri, i borgha contracht FH 1: 108
(1492, gammal a/skr.).
konunger (konungr SD 5: 662 (1347). konnvng
MD (S) 233. konwger: -om Lf K 98. konuggar
Bu 54. kononger SD 1: 668 (1285, gammal afskr.).
koning SD NS 2: 62 (1408); Di 20; Pa (Tung) 37;
BSll 5: 97 (1506); -ingom KL 148. koningh MD
52, 54. koniger: -ig BSll B: 97 (1506); -igens
RK l: 385. konwnker Ber 127. konger: kong
BSll 5: 97 (1506); konga MB 1: 328; kongen BSII 5:
107 (1506); kongens ib 79 (1506). kununger KS 11
(26, n); kunung Bu 1S4. kvnunger: -ungx SD 3:
236 (1315). knnungär KS 5 (12, 6). kunungur ib 74
(182, 8i) o. s. v. kunungr ib 10 (25, 11), 32 (82, 34).
kunugar Bu 149, 177 o. s. v.; Bir 4: (Avi) 177.
ku-nogar Bu 56, 62. kunger: kungsens ib 184.
kwnger: kwng BSll 5: 71 (1505); kwngen »&;
kwngens ib 23 (1504); kwngenss FM 273 (1506).
kungar Bir 4: (Avi) 185. -ar), m. [Isl. konungr,
kongr] L. konung, kvnungx sakori SD 3: 236 (1315).
lijggo ogijlldcr badho firi kirkiu ok konuugo ib 4: 466
(1335, nyare afskr.). tha wi til konung wiiliiis
scul-dom BtFH 1: 455 (1362). hwaria sinne konunger
wiilias scal tha scal lagmannen koma met klärkom
oc tolff mannom aff almoghänom oc konung döma
aff aldz almoghons wägna j östorlando ib. hawa
badho karl oc konungor rät ower then som bryter
lagliin, oc är ban skyldoghor badho härätz rät oc
konungx wt at giälda MB 1: 459. bätro är at wara
karl like (för Ifker i) än konimgh (70 695. komo
sa-man yspanic kunugar ok portugalio kunugar Bu 177.
swoä kononger ok götä SD 1: 668 (1285, gammal
afskr.). wi magnus konunger . . . swerikis. norikos oc
scano ib 5: 561 (1346). hcrodos konunger Bil 111.
swerikis konunger olafwer ib 840. konunghin aff änglande
ib 841. sanipson är nw konung ouor alt salernä oc alt
thz rilto som at haffdo brwnston konung Di 7. vm
styrilso konunga ock höfdinga KS 1 (l, l). hwi almogo
thorf kunung hava ib. kunungär hauär nampn aff kyni
sino ib 5 (12, 6). en är konungor ok wiso i bisuormo
hvariom ib 7 (16, 8). är thz ... huariom ädhla
ok byrdughom herra dyghr blyghd ok nesa, heta ok
wara stafkarla kunungur ib 77 (191, 85). a Jirättauda
dagh iula . . . komo þri kunuga tel hans inäji sino
offro Bu 72. helgha throe konunga dach
(trettonde-dagen) SO 201. pa helga trekonunga affton
(trettonde-afton) Lf K 285. — om Gud. guþ siäluar. som är
kunuga kunugar Bu 188. piäna pinom domara als-
valdoghom kunugo ib 138. tliiäna konungonoin aff
liy-morike Bil 841. — kejsare, constans kunogar Bu 56.
ib 54. 62, 149. — styresman, herre, ath ridderscapet
och thon helgo kerkie, och theres wndorsatho scwlle
nywtha och bchallo thoris friihoth oc rcth, saa ath
hwar är konwngh offuor sino landbo BSII 4: 80 (1481?).
prädica . . . otrösta tro. som kunuga (romani
prin-cipes) bu[iu mik fordärua Bu 138.—Jfr ar-, b[irka-,
bonila-, dana-, dviirglia-, greka-, Innia-,
iudlia-koiiunger. — konunga baril, n. [Jfr Fnor.
konungbarn. Isl. köngsbarn] kungabarn, jak wiil . . .
lata tho konunga barnen soo tik Di 7S. — koilllllga
bok (konuga-), /. [Isl. konungabok] konungabok (i
bibeln, d. v. s. hvar och en af de böcker som i vår
bibel kallas Samuels- och kotiungaböckerna). suil är
ok skrifvat i konunga bok KS 64 (159, 70). swa som
sigx i konunga bokinne MB 1: 502. ib 27. j konuga
bokum ST 20s. ib 536. j konunga bokomon ib 229. i
första konunga bokenno Lf K 147. 2) åttonde boken
af Birgittas uppenbarelser (kallad: himerikis koysara
book til konunga ok höfdhinga i öfverskriften). leta j
konunga bokinne som är saman sat oc hänt vt aff allom
rouolacionibus Bir 2: 3. ib 1: 379, 2: 8,43, 85, 89, 141,194,
3: 53, 112. — konunga bref, n. kungabref, kunglig
förordning. GS 31 (i:S80). MB 2: 284. Jfr konungs
bref. — konunga dottlr, f. kungadotter, ix
konunga döttor oc thoris modor Di 75. ib 77, 78, 80.
Jfr konuugsdottir. — konunga döine, n.
konungadöme, konungamakt, dömpdom wy thotta
for-scripna godz ok jordh til skatta godz ok schatta
jordh vnder kronona ok konungadömet at bliua SD
NS 2: 125 (1409). ib 137 (1409), 165 (1409). Jfr kO-
nungs dome. — konunga hus (kununga-), n.
konungahus, konungaborg. tho som klädhas j blötum
klädhwm ärw j kununga husum Ber 28. Jfr konungs
llUS. — konunga lös, adj. [Jfr Isl. [-konungr-lauss]-] {+konungr-
lauss]+} utan konung, rikit thz stodh konunga löst RK
1: 4528. Jfr konungs lös. — konunga makt, /.
konungamakt, nar iag war wiigd till konwnga macth
Il K 1: (Yngre red. af LRK) s. 282. — koilllllga
liamn (-nampm), n. konungsnanm, namn af
konung. gaffua bonum konunga nampm öffucr altli thz
riko konungh ärmontrik hade för liafth Di 279. RK 1:
(Yngre red. af LRK) s. 257. Jfr konungs liamn.
— konunga rike (konga riike. kwngerike
BSH 5 : 85 (1506)), n. [Isl. krfngariki] konungarike.
try konga riike hado iag föro sörgia RK 1: (Yngre
red. af LRK) s. 257. BSll 5: 85 (1506). Jfr kollUUgS
rike. — konnnga släkt, /. konungaslägt, kunglig
slägt, hon är födh aff konungha släkt Lg 3: 138. ib
141. Jfr konungs släkt. — konunga släkte, «.
kunglig slägt, tw äst föd aff konunga slekto Di 37.
ib 70. Jfr konungs släkte. — konunga son
(kununga- L. kunge-), m. L. konungason, prins.
fran kungosöner oc hertogo MD 446. Jfr konungs
SOll. — konunga siite, n. konungasäte, residens.
hans konunga sätho och mästa warilsse skullo wara j
gambla vpsala PK 224. Jfr konungs siite. —
konunga val, ’/i. L. konungaval, at lagman met
klärkom oc almogha ey timelika til thot konunga
wäl komot gita BtFH 1: 456 (1362), It K 2: 7466. Jfr
konungs val. — konunga väld, «. konungs-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>