- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 1. A-L /
731

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - L - land ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

land

731

1,111(11)00

tha rikosins höfvitzmau war DD 1: 95 (1442, nyare
afskr.). thenno for:de landzsynamän fingo aldro
af-säglia laghligha oppa laghtingom eller häratztingom som
lagheii wtuisa ib. nw sorö atta aff thorn
latidzsynaiuiuin-oiiion oe jak edde them oppa laghniaiiztingitt som laghcu
vtuisa ib. — lands tiiild (landz-), n. tjäll, tält.
ffegli see eeth ärligaste sloot ok cringom thz otalligen
pawlwn öller landz tiäldh (vidit ’juasi castra et
papi-liones plurimas) LfK 246. Jfr Iaillltiiild. — lands
|ling- (landzthing. lansthing. lanzdhingh), n.
L. landsting, landskapets allmänna ting. JJ"r Schlyter,
Ordbok s. 382; Styffe, Skandinavien under
unionstiden, 2 uppl., s. 101; BSH 4: cvr. in communi
pre-torio dicto lansthing SD 3: 199 (1315). in protorijs
nosti-is, dictis ha^radsting et landtuidh (träl. för
landsthing) ib 4 : 744 (1340, nyare afskr.). in
pla-eito terro nostre generali. dicto laiizdhiiigli ib 5:
734 (1347). iu eouiuiuui placito nostro, lanzdhingh
dicto ib. BSH 1: 188 (1386). i skara . . . om presta
motitli oppa landz thiugono SD NS 1: 151 (1402).
tha lanzthiiigith war i örabro ib 2; 408 (1411).
au-tiggia vppa laglithing, landzthing iilla heratzthing ib
1: 427 (1405). ib 438 (1405), 440 (1405, nyare afskr.),
3: 219 (1409. nyare afskr.). thou tiidh wi räffstatiugh
ok landz tingli hioldom mctli alniogaiiom aff
sudber-flnna ib (i44 (1407, gammal afskr.). ib 645 (1107,
gammal afskr.). att wij til skickade woro aff menige
rick-sens raad, at fara up i dalarne och lialla ther itt
landsting mod alla koppor borgzmän, silffwer
borgz-män, och järn bcrgzmän och menige almogan som tå
tillkallade woro i twnna sockons tingzgård DD 1: 152
(1493, nyare afskr.). vppa twna landztingh BSH 4: 219
(1497). hölt jach (riksföreståndaren Svante Nilsson)
landzting i twna mod bcrgxmennerna och nogra
ful-niechtugo aff livario soken offuor menige dalcna ib
240 (1508). sancto birgitte dag bliffuer hor landztingh
i vexiö ib 63 (1505). pa landztingit i twnoni i
hitls-ingalandh ib 151 (1507). hwlth . . . hor hemiiigh
gadli . . . mcnc landztingh och samtall medh oss
ib 174 (1507). at jak (Hemming Gad) skwlle halda
landztingh medh then mono inan hor i möro ib 177
(1507). haffwor jak (Hemming Gad) nu strax skorcth
bodhkaffla och san th i norra och södra härcdh och
stämpt landztingh nw helge korss dagh widh moratorp,
ath resa naghon almogho lier in i byn ib 303 (1508). pa
oth menth lanssting ib 347 (1509?). then tiid ederth
horre-dömo hölth landztii[n]gh vedh räpliughe ib 536 (1513).
hölt jach . . . landz tingli offuer alt södre
find-land ok en deel aff uorrefiudlandh FM 181 (1504).
hafwoni wij botz oppa oth satth landz thing landzeus
(Ålands) jucighlo ath hiingia foro thotta breff FH
2: 118 (143S). dragas fran sith lagmansting,
häridz-ting, landztingh äller rikens canceller BtRK 329 (1483,
orig.). konungx länsman schal . . . kunnogha thet
a landz tiuge nästo ofter miokelsmesso GS 57 (1474).
valdos aff thänna slcctom tol|f märkelike nian a landz
thinge (communi terne placito) Bil 847. ey kom än landz
thinghin älla radhstofwo dagbin (nvndum venit placitum
generale) hwar the magho höras Bir 1: 74. — lands
vist (lans-), /. L. — lands vägher (lanss
wegher), m. L. landsväg, ther är ängen lands wäg
Di 118. iak sither poo en stor lanss wegh BSll 5: 25

(1504). Jfr Iandvägher. — lands iiglia
(landz-ägha), f. jordegendom, alla idhra landzäghor skulo
sälias mz aterlösn forlaghom MB 1: 374. — lands iinde
(landz-. lanz-. lanz endhe. lanssendhe BSH
5: 8 (1504). lansende: -enden ib 467 (i5ii)), m.
[Isl. laudsendi] 1) landsände, landsgräns, foor
max-encius liorreii til lanz endha (extra regionis conßnia)
Bil 537. MB 1: 210, 264. Bir 3 : 399. MB 2: 59. thera
ordh gingo wt til världiniia landz äuda Gr 300. 2)
landsände, område, land. the korsförarcne . . . hwilka
thor iak skypadhc oc satto j thöm landzändomeo
(ß-nibus terrarum) Bir 1: 264. vtgangandc aff thorn
landz iiudom som heter tyrus (de finibus Tyri) MP
1: 262. hvem han matte sända i the landzändana
(partes) Ansg 191. soni hans lanz äudha skinnadho Lg 219.
Al 1503. i thoin lanz andanom blifwa SD NS 1: 554
(1406). ib 676 (1407), 677 (1407). sancto erie. som then
landzätida (Finland) kom Törst til cristindom BSll
4: 196 (1495). j thou landzouden vosthorgöllandh ib 5:
117 (1506). 0111 thonne landzändha möre ib 145 (1507).
staar her alstingos well tiill i thenne landzände, swa
oc her paa slotthot (Vesterås) ib 161 (1507). ib 8 (1504),
467 (1511). — Jfr landiinde. — lands Sinding
(landz ändhing), f. landsgräns, j landz
äudhing-enno manasse (f/ute est juxta terminos Manasse)
off-rayni söners MB 2: 46.

land, n. [isl. bland] Jfr bukka-, geta-land.

landa, v. [.V. landa] länela, anlända, komma, gudli
lathi bonum i hymerike landa RK 3: 1938. Jfr

lttnda.

landboo (landbo Bil 373; FM 23 (1389, nyare
afskr.); SD NS 2: 101 (1409). dat., ack. landboa BSll
1: 142 (1373). landboa SD 5: 562 (1346). landbo ib
6: 180 (1350); VKR. 36; Bir 5: 117. lantbo MD (S)
2S4. ack. med art. lantbon ib. gen. landbo BSll
4: 79 (1481?). pl. nom. landboa MB l: 374. landbor
BSH 4: 99 (1483). landboor ib 293 (1501). lanbor
Lg 3: 195. landbo BSH 2 : 35 (1396), 3 ; 46 (1452). ack.
landboa RK 1: 219. landbo ib 118I, 2: 4063.
land-bor BSH 5: 110 (1506). lanbor ib 4 : 241 (1498).
ack. med art. landtborn FM 501 (l51o). dat.
land-bonm SD 4 : 389 (1334), 5-, 562 (1346). landbom ib
6: 180 (1350), NS 1: 623 (1407); MD (S) 284.
lant-bom ib. lanboni BYII 1: 183 (1379)), m. [hl. [-land-biii]-] {+land-
biii]+} L. 1) landbo, arrendator, i ärin mine
landboa (coloni) MB 1: 374. han skal wara mz thik
swa som leghoswen eller landboo (tjuasi mercenariut
et colonus) ib 375. Bil 373. bondoni och laudbom SD
NS 1: 623 (1407). FM 23 (1389, nyare afskr.), 501
(1510). BSH 1: 142 (1373), 2: 35 (1396). RK 2: 4063.
MD (S) 284. IfN 137. VKR 31, 36. Bir 5: 114, 117.
Lg 3: 195. GS 41. 2) = landboa bol. fik
honom liuat han torffte widh aldén skogha ok fiske
sioa bry tia qwerna ok landboa RK 1: 219. ib 1181.
SD 4: 389 (1434), 5: 562 (1346). wllaui oc rötiie
modh cnnum kuerunaströin oc tiuiem landbom oc
löppanäs medh onnum landbo ib 6: 180 (1350). all
tho godz badhe landbo oc thorppara thär wndor liggia
ib NS 1: 171 (1402, gammal afskr.). twå laudbo, som
herra thoinus van vitziu til pant liafthe foro lx
marker thidhisca peninga, item 1 thorp, en landbo oc
tw thorp ib 2: 101 (1409). ij laudbo som ligge i gardh-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:54:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/1/0741.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free